Aquaman Malay Subtitles
Movie Info:
Overview:
Arthur Curry, the human-born heir to the underwater kingdom of Atlantis, goes on a quest to prevent a war between the worlds of ocean and land.
Release Name:
Aquaman.2018.720p.WEB-DL Aquaman.2018.1080p.WEB-DL Aquaman.2018.720p.HC.HDRip Aquaman.2018.1080p.HC.HDRip Aquaman.2018.IMAX.WEB-DL
Release Info:
100% Bahasa Melayu. This is Aquaman.
Download Subtitles
1 00:00:18,870 --> 00:00:23,870 Diterjemah oleh Abang Rare 2 00:00:58,941 --> 00:01:00,874 Jules Verne pernah menulis,... 3 00:01:00,876 --> 00:01:03,375 "Letakkan 2 kapal di lautan luas... 4 00:01:03,377 --> 00:01:06,714 ...tanpa angin atau ombak, ia akan bersama semula." 5 00:01:28,803 --> 00:01:33,474 Begitulah ibu bapa saya bertemu. Seperti 2 kapal ditakdirkan sesama sendiri. 6 00:01:37,145 --> 00:01:40,079 Kita sangat berbeza. Cubalah Arthur Treacher... 7 00:01:47,355 --> 00:01:48,553 Ia okey. 8 00:01:56,264 --> 00:02:00,598 Bertenang. Awak tak bernafas. 9 00:02:14,048 --> 00:02:16,547 Mereka dari dunia
1 00:00:25,920 --> 00:00:30,920 Diterjemah oleh Abang Rare 2 00:01:05,991 --> 00:01:07,924 Jules Verne pernah menulis,... 3 00:01:07,926 --> 00:01:10,425 "Letakkan 2 kapal di lautan luas... 4 00:01:10,427 --> 00:01:13,764 ...tanpa angin atau ombak, ia akan bersama semula." 5 00:01:35,853 --> 00:01:40,524 Begitulah ibu bapa saya bertemu. Seperti 2 kapal ditakdirkan sesama sendiri. 6 00:01:44,195 --> 00:01:47,129 Kita sangat berbeza. Cubalah Arthur Treacher... 7 00:01:54,405 --> 00:01:55,603 Ia okey. 8 00:02:03,314 --> 00:02:07,648 Bertenang. Awak tak bernafas. 9 00:02:21,098 --> 00:02:23,597 Mereka dari dunia
1 00:00:18,870 --> 00:00:23,870 Diterjemah oleh Abang Rare 2 00:00:58,941 --> 00:01:00,874 Jules Verne pernah menulis,... 3 00:01:00,876 --> 00:01:03,375 "Letakkan 2 kapal di lautan luas... 4 00:01:03,377 --> 00:01:06,714 ...tanpa angin atau ombak, ia akan bersama semula." 5 00:01:28,803 --> 00:01:33,474 Begitulah ibu bapa saya bertemu. Seperti 2 kapal ditakdirkan sesama sendiri. 6 00:01:37,145 --> 00:01:40,079 Kita sangat berbeza. Cubalah Arthur Treacher... 7 00:01:47,355 --> 00:01:48,553 Ia okey. 8 00:01:56,264 --> 00:02:00,598 Bertenang. Awak tak bernafas. 9 00:02:14,048 --> 00:02:16,547 Mereka dari dunia
1 00:00:25,920 --> 00:00:30,920 Diterjemah oleh Abang Rare 2 00:01:05,991 --> 00:01:07,924 Jules Verne pernah menulis,... 3 00:01:07,926 --> 00:01:10,425 "Letakkan 2 kapal di lautan luas... 4 00:01:10,427 --> 00:01:13,764 ...tanpa angin atau ombak, ia akan bersama semula." 5 00:01:35,853 --> 00:01:40,524 Begitulah ibu bapa saya bertemu. Seperti 2 kapal ditakdirkan sesama sendiri. 6 00:01:44,195 --> 00:01:47,129 Kita sangat berbeza. Cubalah Arthur Treacher... 7 00:01:54,405 --> 00:01:55,603 Ia okey. 8 00:02:03,314 --> 00:02:07,648 Bertenang. Awak tak bernafas. 9 00:02:21,098 --> 00:02:23,597 Mereka dari dunia