Ant-Man and the Wasp: Quantumania Romanian Subtitles
Movie Info:
Overview:
Scott Lang and Hope Van Dyne, along with Hank Pym and Janet Van Dyne, explore the Quantum Realm, where they interact with strange creatures and embark on an adventure that goes beyond the limits of what they thought was possible.
Release Name:
Ant-Man & The Wasp - Quantumania [2023]
Release Info:
Ant-Man & The Wasp - Quantumania.mkv (3.45 GB)
Download Subtitles
{1}{1}23.976 {3710}{3742}Ce este locul Ästa ? {4165}{4214}ViaÈa mea nu prea are sens. {4217}{4241}Hei. {4247}{4307}ObiÈnuiam sÄ-mi pun multe întrebÄri|despre asta. {4322}{4415}"Scott, eÈti un fost condamnat divorÈat.|Cum de eÈti un RÄzbunÄtor ?" {4415}{4464}"De ce cÄlÄtoreÈti în timp|cu CÄpitanul America ?" {4468}{4501}"N-are niciun sens." {4546}{4586}S-au schimbat multe|în viaÈa mea. {4587}{4650}Dar oriunde merg,|oamenii mÄ Ã®ntreabÄ acelaÈi lucru. {4653}{4686}PoÈi sÄ faci o pozÄ|cu câinele meu ? {4703}{4743}"Scott, Åi acum ?" {4743}{4770}"Ce urmeazÄ ?" {4770}{4812}Unde te duce viaÅ£a ? {4829}{4881}DacÄ aÈ Èti asta,|unde ar fi farmecul ? {4885}{4909}AÅa. {4942}{5017}- Au fost câÈiva ani nebuni.|Pentru toÅ£i.|- BunÄ. Ce mai faci ? {5021}{5056}Totul e pregÄtit. {5060}{5084}EÈti prea amabil. {5088}{5121}Nu, nu, nu. {5125}{5150}Nici sÄ n-aud. {5162}{5213}- Mai vorbim despre asta ?|- Desigur. {5237}{5271}Rubin, eÈti cel mai bun. {5292}{5333}MulÈumesc, Omule-PÄianjen. {5383}{5449}SÄ ne facem timp pentru|ce conteazÄ cu adevÄrat. {5453}{5484}Ca prietenii. {5505}{5549}Prieteni pe care nici nu Ètiai|cÄ Ã®i ai. {5595}{5682}AminteÈte-Èi de cei ce te-au ajutat.|Nu ai fi putut reuÅi fÄrÄ ei. {5703}{5777}Sunt doar un tip care a fost concediat|de la Baskin-Robbins. {5795}{5841}Uneori ai noroc. {5844}{5890}Sunt norocos cÄ am cunoscut-o|pe Hope Van Dyne. {5892}{5927}Cred cÄ o cunoaÅteÅ£i. {5954}{6005}A recâÅtigat|compania tatÄlui ei. {6005}{6075}Acum foloseÈte particulele Pym|ca sÄ schimbe lumea. {6103}{6206}MulÈi spun cÄ vor sÄ salveze lumea,|dar Hope o face în fiecare zi. {6209}{6233}MulÈumesc. {6270}{6300}MulÈumesc foarte mult. {6303}{6397}ReîmpÄdurire. LocuinÈe accesibile.|ProducÅ£ia de hranÄ. {6399}{6439}Nu iroseÅte nicio secundÄ. {6605}{6638}ÃncÄ nu-mi vine sÄ cred.