Back to subtitle list

Reply 1988 (Answer Me 1988 / Eungdabhara 1988 / 응답하라 1988) English Subtitles

Series Info:

Released: 06 Nov 2015
Runtime: 90 min
Genre: Comedy, Drama, Family
Director: N/A
Actors: Hyeri Lee, Bo-Gum Park, Kyung-pyo Go, Jun-yeol Ryu
Country: South Korea
Rating: 8.8

Overview:

Follows the lives of 5 families living on the same street in a neighbourhood called Ssangmundong in Seoul. It takes a nostalgic look back at the year 1988.

Mar 13, 2020 16:14:46 engereklee English 898

Release Name:

Reply.1988.S01.KOREAN.WEBRip.x264-ION10
Download Subtitles
Mar 06, 2020 09:07:42 89.31KB
View more View less
1
00:00:21,479 --> 00:00:24,189
REPLY 1988

2
00:00:25,025 --> 00:00:26,435
<i>The year is 1988.</i>

3
00:00:32,115 --> 00:00:35,575
{\an8}<i>It was a time when it was chilly,</i>
<i>but our hearts were fiery,</i>

4
00:00:35,660 --> 00:00:39,540
{\an8}<i>and we didn't have much,</i>
<i>but people's hearts were warm.</i>

5
00:00:40,540 --> 00:00:43,170
{\an8}<i>Of course, if you were to compare it</i>
<i>to how things are now,</i>

6
00:00:43,626 --> 00:00:45,666
{\an8}<i>it was clearly the Age of Analog,</i>

7
00:00:45,754 --> 00:00:48,214
{\an8}<i>not much different</i>
<i>from the Paleolithic era.</i>

8
00:00:49,215 --> 00:00:52,885
{\an8}<i>Even so, we were living cutting edge</i>
<i>18 year-old lives.</i>

9
00:00:54,387 --> 00:00:57,767
{\an8}<i>For the first time in history,</i>

Mar 06, 2020 09:07:42 86.27KB
View more View less
1
00:00:33,450 --> 00:00:36,660
{\an8}<i>All right. I will introduce</i>
<i>my harmonious family members,</i>

2
00:00:36,828 --> 00:00:39,578
{\an8}<i>who are overflowing with love</i>
<i>and happiness.</i>

3
00:00:40,582 --> 00:00:41,422
{\an8}<i>First,</i>

4
00:00:41,833 --> 00:00:44,633
{\an8}<i>I will introduce someone</i>
<i>who is attempting to get into college</i>

5
00:00:45,128 --> 00:00:46,418
{\an8}<i>for the sixth year in a row,</i>

6
00:00:46,755 --> 00:00:48,715
{\an8}<i>an emblem of simple honesty and tenacity.</i>

7
00:00:50,133 --> 00:00:51,553
{\an8}<i>The eldest son of our family,</i>

8
00:00:52,511 --> 00:00:56,641
{\an8}<i>Kim Jung-Bong!</i>

9
00:01:00,727 --> 00:01:02,477
{\an8}<i>It seems that he went to a study room.</i>

10

Mar 06, 2020 09:07:42 80.29KB
View more View less
1
00:00:22,231 --> 00:00:24,231
REPLY 1988

2
00:00:24,316 --> 00:00:29,566
AUGUST, 1988
BRAZIL TTEOK-BOKKI

3
00:00:48,715 --> 00:00:49,965
{\an8}Hey.

4
00:00:51,885 --> 00:00:53,715
{\an8}I told you, that's not it.

5
00:00:54,555 --> 00:00:57,975
{\an8}<i>Why don't you know that?</i>

6
00:01:00,102 --> 00:01:02,982
JANG MI-OK, MAGGIE CHEUNG
FIRST PERSON TO HAVE BRACES

7
00:01:03,146 --> 00:01:09,606
WANG JA-HYUN, JOEY WONG
HIGH-TEEN ROMANCE NOVELS SUPPLIER

8
00:01:10,571 --> 00:01:11,411
Awesome!

9
00:01:14,825 --> 00:01:17,905
{\an8}Deok-sun. If you keep getting it wrong,
it will cause problems.


Mar 06, 2020 09:07:42 59.5KB
View more View less
1
00:00:22,105 --> 00:00:24,105
REPLY 1988

2
00:00:25,275 --> 00:00:28,105
{\an8}Deok-sun!
You'll be late for school! Hurry up!

3
00:00:28,236 --> 00:00:29,066
{\an8}Okay!

4
00:00:29,154 --> 00:00:30,364
{\an8}NOVEMBER 1988
SSANGMUN, DOBONG, SEOUL

5
00:00:34,868 --> 00:00:36,198
{\an8}I'm leaving.

6
00:00:44,294 --> 00:00:45,754
{\an8}Ugh, too salty.

7
00:00:53,928 --> 00:01:00,058
{\an8}JUNIOR AND HIGH SCHOOL STUDENTS

8
00:01:17,410 --> 00:01:18,620
I'm leaving!

9
00:01:23,374 --> 00:01:24,334
I'm leaving.

10
00:01:24,417 --> 00:01:25,627

Mar 06, 2020 09:07:42 75.41KB
View more View less
1
00:00:21,730 --> 00:00:24,230
REPLY 1988

2
00:01:01,811 --> 00:01:04,401
{\an8}Deok-sun! Isn't it time
for your father to be home?

3
00:01:04,481 --> 00:01:05,651
{\an8}What time is it now?

4
00:01:06,524 --> 00:01:07,944
{\an8}Not yet.

5
00:01:08,443 --> 00:01:09,653
{\an8}Do we trim all of these?

6
00:01:09,736 --> 00:01:10,856
{\an8}Yeah!

7
00:01:12,822 --> 00:01:13,662
{\an8}Deok-sun.

8
00:01:15,075 --> 00:01:16,275
I think Dad will be late.

9
00:01:18,244 --> 00:01:19,544
Jongno is in chaos.

10
00:01:24,000 --> 00:01:26,750
<i>After the police threw tear gas...</i>

Mar 06, 2020 09:07:42 79.01KB
View more View less
1
00:00:22,605 --> 00:00:24,605
REPLY 1988

2
00:00:26,901 --> 00:00:27,741
{\an8}Hello, ma'am!

3
00:00:28,737 --> 00:00:31,277
{\an8}You're here, Jung-hwan?

4
00:00:33,825 --> 00:00:36,075
{\an8}-I need the bathroom. Go to my room.
-Okay.

5
00:00:45,378 --> 00:00:46,548
Gosh.

6
00:00:46,671 --> 00:00:48,761
{\an8}He put them all in alphabetical order?

7
00:00:49,049 --> 00:00:50,259
{\an8}What a freak.

8
00:00:56,139 --> 00:00:57,639
{\an8}Such a freak.

9
00:01:00,602 --> 00:01:03,522
{\an8}SUNG DEOK-SUN'S. IF YOU TOUCH
YOU'LL HAVE THREE YEARS OF BAD LUCK

10
00:01:04,105 --> 00:01:04,935

Mar 06, 2020 09:07:42 90.53KB
View more View less
1
00:00:21,771 --> 00:00:24,231
REPLY 1988

2
00:00:34,242 --> 00:00:35,242
{\an8}Where did you go?

3
00:00:35,994 --> 00:00:37,454
{\an8}Somewhere in the countryside.

4
00:00:38,496 --> 00:00:39,496
{\an8}Dressed like this?

5
00:00:39,581 --> 00:00:41,831
{\an8}I feel like I'm going to freeze to death.

6
00:00:43,209 --> 00:00:45,879
{\an8}Why? Is something up?
What are you doing here?

7
00:00:47,464 --> 00:00:49,224
{\an8}I was waiting for you.

8
00:00:51,843 --> 00:00:52,723
{\an8}Me?

9
00:00:54,054 --> 00:00:54,894
Why?

10
00:00:55,221 --> 00:00:57,061
{\an8}Because I have something to tell you.

Mar 06, 2020 09:07:42 87.35KB
View more View less
1
00:00:22,105 --> 00:00:24,105
REPLY 1988

2
00:00:32,907 --> 00:00:33,987
{\an8}DECEMBER, 1988

3
00:00:34,117 --> 00:00:37,657
{\an8}SSANGMUN, DOBONG, SEOUL

4
00:01:29,464 --> 00:01:30,344
Oh!

5
00:01:31,466 --> 00:01:32,716
Mr. Choi!

6
00:01:32,801 --> 00:01:34,891
Where did you get such pretty mittens?

7
00:01:34,969 --> 00:01:37,469
Wow... did you get a girlfriend?

8
00:01:38,139 --> 00:01:40,889
Those are actually pink, right?

9
00:01:41,601 --> 00:01:43,021
Where did you get those?

10
00:01:43,978 --> 00:01:46,518
Taek gave them to me
as my birthday gift.

Mar 06, 2020 09:07:42 89.6KB
View more View less
1
00:00:22,147 --> 00:00:24,147
REPLY 1988

2
00:00:25,650 --> 00:00:27,650
{\an8}YEAR 1988

3
00:00:28,778 --> 00:00:33,738
{\an8}YEAR 1989
SSANGMUN, DOBONG, SEOUL

4
00:00:41,750 --> 00:00:43,420
{\an8}Oh, it's hot! Gosh!

5
00:00:44,002 --> 00:00:45,842
{\an8}Stop eating so much so late!

6
00:00:45,920 --> 00:00:47,920
{\an8}You'll fart up a storm later!

7
00:00:49,758 --> 00:00:52,758
{\an8}Now the New Year's holiday is over.

8
00:00:52,844 --> 00:00:54,514
{\an8}I have to go to work tomorrow...

9
00:00:54,596 --> 00:00:56,926
{\an8}I just want to hit somebody.

10
00:00:58,975 --> 00:01:00,975
{\an8}It'd be nice if banks had vacations too.

Mar 06, 2020 09:07:42 71.97KB
View more View less
1
00:00:22,105 --> 00:00:24,225
REPLY 1988

2
00:00:24,733 --> 00:00:29,113
1989 RISING SOCCER PLAYER

3
00:01:00,351 --> 00:01:01,641
{\an8}Oh, my. Look at the time.

4
00:01:02,312 --> 00:01:03,862
{\an8}It's time for <i>Room Relay.</i>

5
00:01:17,368 --> 00:01:18,658
Have dinner, Moo-sung.

6
00:01:18,745 --> 00:01:19,575
Okay.

7
00:01:19,913 --> 00:01:22,333
Don't hobble around trying to do dishes.

8
00:01:22,415 --> 00:01:23,415
Just push them aside.

9
00:01:23,500 --> 00:01:24,920
I'll come by later to do it.

10
00:01:26,753 --> 00:01:27,633
I'm off.


Mar 06, 2020 09:07:42 93.09KB
View more View less
1
00:00:22,397 --> 00:00:24,227
REPLY 1988

2
00:00:25,484 --> 00:00:29,074
{\an8}FEBRUARY, 1989
SSANGMUN, DOBONG, SEOUL

3
00:01:12,406 --> 00:01:14,906
{\an8}Dad, can't we move?

4
00:01:15,409 --> 00:01:16,989
{\an8}Why all of sudden?

5
00:01:17,077 --> 00:01:20,077
{\an8}It's too cold.
I feel like I'll freeze to death.

6
00:01:20,163 --> 00:01:23,503
{\an8}If you're cold, layer up like I did.

7
00:01:25,752 --> 00:01:27,592
{\an8}I've been doing that since November.

8
00:01:29,381 --> 00:01:32,511
{\an8}Look at Bo-ra's cold hand. It's ice cold.

9
00:01:34,386 --> 00:01:35,796
Her hands are always cold.

10
00:01:39,975 --> 00:01:41,305

Mar 06, 2020 09:07:42 74.15KB
View more View less
1
00:00:22,188 --> 00:00:24,188
REPLY 1988

2
00:00:29,362 --> 00:00:33,072
{\an8}FEBRUARY 1989
SSANGMUN, DOBONG, SEOUL

3
00:01:36,721 --> 00:01:39,431
Honey, your husband, Dong-il, is home.

4
00:01:39,766 --> 00:01:43,306
Shut up and go to sleep.

5
00:01:43,770 --> 00:01:45,190
The kids are all asleep.

6
00:01:45,897 --> 00:01:46,857
Okay.

7
00:01:48,817 --> 00:01:49,777
Oh, my.

8
00:01:51,277 --> 00:01:52,447
My child...

9
00:01:54,364 --> 00:01:57,454
My son is so good-looking.

10
00:01:57,534 --> 00:01:59,124
So cold.

Mar 06, 2020 09:07:42 96.27KB
View more View less
1
00:00:21,396 --> 00:00:23,186
REPLY 1988

2
00:00:26,151 --> 00:00:27,111
{\an8}Hey, Jung-hwan.

3
00:00:27,528 --> 00:00:29,528
{\an8}You should've bought a poster too.

4
00:00:29,613 --> 00:00:32,123
{\an8}I'm good.
Listening to him sing was enough.

5
00:00:33,992 --> 00:00:36,662
{\an8}Hurry up,
it's a long walk to the bus station.

6
00:00:36,995 --> 00:00:38,365
{\an8}I'm coming.

7
00:00:40,165 --> 00:00:41,285
{\an8}Deok-sun.

8
00:00:45,837 --> 00:00:48,717
{\an8}Oh, my, Bo-young, it's been so long!

9
00:00:49,216 --> 00:00:50,046
{\an8}I know.

10
00:00:50,384 --> 00:00:51,974

Mar 06, 2020 09:07:42 81.24KB
View more View less
1
00:00:21,479 --> 00:00:23,439
REPLY 1988

2
00:00:24,441 --> 00:00:26,651
{\an8}MARCH 1989
SSANGMUN, DOBONG, SEOUL

3
00:00:26,901 --> 00:00:28,401
{\an8}Bring all the cloth to iron!

4
00:01:07,150 --> 00:01:08,110
{\an8}Geez!

5
00:01:19,287 --> 00:01:25,377
<i>Soonguri dang dang, soong dang dang...</i>

6
00:01:25,460 --> 00:01:30,880
<i>Soonguri dang dang, soong dang dang...</i>

7
00:01:30,965 --> 00:01:35,715
I got it now. <i>Soonguri dang dang,</i>
<i>soong dang dang...</i>

8
00:01:36,888 --> 00:01:38,678
Come on!

9
00:01:38,765 --> 00:01:41,015
What?

10
00:01:41,893 --> 00:01:44,523

Mar 06, 2020 09:07:42 82.47KB
View more View less
1
00:00:21,396 --> 00:00:23,516
REPLY 1988

2
00:00:23,857 --> 00:00:25,647
{\an8}BONGHWANGDANG

3
00:00:25,775 --> 00:00:29,235
{\an8}MARCH 1989
SSANGMUN, DOBONG, SEOUL

4
00:00:42,292 --> 00:00:43,132
{\an8}Hey.

5
00:00:43,626 --> 00:00:45,706
{\an8}Do you know how to play baseball?

6
00:00:46,379 --> 00:00:48,719
{\an8}Yeah. A bit.

7
00:00:49,257 --> 00:00:51,887
{\an8}Then, do you want to play with me
for a bit?

8
00:00:55,555 --> 00:00:56,595
Okay.

9
00:00:57,390 --> 00:00:59,140
{\an8}I'll be at the lot up front.

10
00:01:01,352 --> 00:01:02,652

Mar 06, 2020 09:07:42 81.02KB
View more View less
1
00:00:21,271 --> 00:00:23,401
REPLY 1988

2
00:00:50,842 --> 00:00:53,802
{\an8}Wow, she's pretty. She's so pretty.

3
00:00:54,637 --> 00:00:57,017
{\an8}Your heart only beats
for Won Jun-hee again?

4
00:00:57,432 --> 00:00:59,182
{\an8}I'm sure Ji-yeon will be disappointed.

5
00:01:10,862 --> 00:01:13,242
I think I have indigestion. Excuse me.

6
00:01:16,451 --> 00:01:17,291
Are you okay?

7
00:01:23,625 --> 00:01:24,785
Wow.

8
00:01:53,321 --> 00:01:54,201
Thank you.

9
00:02:05,625 --> 00:02:06,535
Are you okay?

10
00:02:07,460 --> 00:02:08,290
I guess.

Mar 06, 2020 09:07:42 79.98KB
View more View less
1
00:00:21,354 --> 00:00:23,364
REPLY 1988

2
00:00:23,690 --> 00:00:25,320
{\an8}DO NOT SLEEP STUDY ROOM

3
00:00:25,400 --> 00:00:28,150
{\an8}APRIL, 1989
SSANGMUN, DOBONG, SEOUL

4
00:00:28,236 --> 00:00:30,106
{\an8}2. PROPOSITION

5
00:00:35,160 --> 00:00:36,200
{\an8}It must be difficult.

6
00:00:37,579 --> 00:00:39,789
{\an8}And he had another plan too.

7
00:00:40,331 --> 00:00:41,791
{\an8}It makes sense that he canceled.

8
00:00:44,002 --> 00:00:46,802
{\an8}But then again,
is it really that difficult?

9
00:00:47,756 --> 00:00:50,256
{\an8}He made the plans,
then he cancels the whole thing.

10

Mar 06, 2020 09:07:42 86.14KB
View more View less
1
00:00:21,480 --> 00:00:23,480
REPLY 1988

2
00:00:25,734 --> 00:00:28,654
{\an8}OCTOBER 8, 1994

3
00:00:28,737 --> 00:00:34,277
{\an8}SSANGMUN, DOBONG, SEOUL

4
00:00:42,209 --> 00:00:43,539
{\an8}Batman!

5
00:00:45,796 --> 00:00:47,046
{\an8}You're not even close.

6
00:00:48,048 --> 00:00:48,878
{\an8}Really?

7
00:00:51,426 --> 00:00:52,386
{\an8}Keep trying.

8
00:00:58,308 --> 00:01:01,398
{\an8}Batman!

9
00:01:03,522 --> 00:01:05,902
{\an8}Who wants dinner now?

10
00:01:06,984 --> 00:01:12,534
{\an8}Me, me!


Mar 06, 2020 09:07:42 101.11KB
View more View less
1
00:00:21,522 --> 00:00:23,522
REPLY 1988

2
00:00:24,775 --> 00:00:26,525
{\an8}JANUARY, 2016

3
00:00:26,610 --> 00:00:28,450
{\an8}Who asked who out on the first date?

4
00:00:30,280 --> 00:00:31,410
{\an8}Well, it was...

5
00:00:32,491 --> 00:00:33,581
{\an8}Just natural.

6
00:00:34,493 --> 00:00:36,913
{\an8}It happened slowly
without either of us realizing it.

7
00:00:37,246 --> 00:00:39,456
{\an8}Do we really have to tell you that?

8
00:00:40,874 --> 00:00:43,424
{\an8}Yes, that's how it is.

9
00:00:43,877 --> 00:00:46,207
{\an8}Until you state that you're a couple,

10
00:00:46,547 --> 00:00:50,337
{\an8}even if you kiss and hold hands,

Mar 06, 2020 09:07:42 92.11KB
View more View less
1
00:00:21,271 --> 00:00:23,271
REPLY 1988

2
00:00:24,399 --> 00:00:26,399
{\an8}DECEMBER, 1994

3
00:00:26,484 --> 00:00:30,784
{\an8}SSANGMUN, DOBONG, SEOUL

4
00:00:49,340 --> 00:00:51,130
{\an8}What are you? A stalker?

5
00:00:51,634 --> 00:00:53,304
{\an8}Yes. You didn't know?

6
00:00:54,095 --> 00:00:55,425
Seriously, how did you know?

7
00:00:56,097 --> 00:00:58,847
{\an8}You said you were on your way,
so I came out just in case.

8
00:00:59,017 --> 00:01:00,267
{\an8}It just means that I care.

9
00:01:00,810 --> 00:01:01,640
Gosh.

10
00:01:02,729 --> 00:01:03,559
Let's go.