Back to subtitle list

Reply 1988 (Answer Me 1988 / Eungdabhara 1988 / 응답하라 1988) English Subtitles

 Reply 1988 (Answer Me 1988 / Eungdabhara 1988 / 응답하라 1988)

Series Info:

Released: 06 Nov 2015
Runtime: 90 min
Genre: Comedy, Drama, Family
Director: N/A
Actors: Hyeri Lee, Bo-Gum Park, Kyung-pyo Go, Jun-yeol Ryu
Country: South Korea
Rating: 8.8

Overview:

Follows the lives of 5 families living on the same street in a neighbourhood called Ssangmundong in Seoul. It takes a nostalgic look back at the year 1988.

Mar 13, 2020 16:14:46 shena English 131

Release Name:

Reply.1988.S01.1080p.WEB-DL.AAC.H.264_Korea4dl.com
Reply.1988.S01.1080p.WEB-DL.H.264_Korea4dl.com
Reply.1988.S01.1080p.WEB-DL.Korea4dl
Reply.1988.S01.1080p.WEB-DL.Korea4dl.completed
응답하라.Reply.1988.1080p.WEB-DL.H.264_Korea4dl.completed
응답하라Reply.1988.E01-E20.END.1080p.WEB-DL_Korea4dl.completed
응답하라Reply.1988.E01-E20.END.1080p.WEB-DL_Korea4dl
응답하라Reply.1988.1080p.WEB-DL
Answer.Me.1988.E01-E20.END.1080p.WEB-DL_Korea4dl.com
Answer.Me.1988.E01-E20.END.1080p.WEB-DL_Korea4dl

Release Info:

I just uplod u can down in korea4dl.com for WEB-DL  
Download Subtitles
Sep 27, 2019 13:26:16 87.93KB Download Translate

1 00:00:27,800 --> 00:00:30,200 The year is 1988. 2 00:00:32,400 --> 00:00:34,700 "I will do my duties faithfully..." 3 00:00:34,700 --> 00:00:38,200 It was a time when it was chilly, but our hearts were fiery. 4 00:00:38,200 --> 00:00:39,900 Although we didn't have much, 5 00:00:39,900 --> 00:00:43,300 the people's hearts are warm. 6 00:00:43,300 --> 00:00:46,300 The technology today makes the old analogue days 7 00:00:46,300 --> 00:00:51,600 as primitive as the Stone Age. 8 00:00:51,600 --> 00:00:54,100 Even so, we were living 9 00:00:54,100 --> 00:00:57,100 the cutting edge 18-year-old lives. 10 00:00:57,100 --> 00:01:01,100 We wore slip-on sneakers,

Sep 27, 2019 13:26:16 84.13KB Download Translate

1 00:00:36,700 --> 00:00:37,900 All right. 2 00:00:37,900 --> 00:00:40,100 I will now introduce my family, 3 00:00:40,100 --> 00:00:43,700 a family that is full of harmony and love. 4 00:00:43,700 --> 00:00:47,200 First, I will introduce someone who is attempting 5 00:00:47,200 --> 00:00:50,100 to get into college for the sixth year in a row. 6 00:00:50,100 --> 00:00:53,500 He's such a persevering jerk. 7 00:00:53,500 --> 00:00:59,800 The eldest son of our family, Kim Jung Bong! 8 00:01:04,100 --> 00:01:06,000 It seems that he went to a study room. 9 00:01:22,700 --> 00:01:24,000 Next up is my son, 10 00:01:24,000 --> 00:01:28,500 who looks just like me from head to toe.

Sep 27, 2019 13:26:16 81.12KB Download Translate

1 00:00:26,100 --> 00:00:31,400 "1988, August""Brazil Ddukbokki" 2 00:00:53,600 --> 00:00:56,300 I told you, that's not it. 3 00:00:56,300 --> 00:00:59,800 Why didn't you know that? 4 00:01:01,900 --> 00:01:03,400 "Name: Jang Mi Ok" 5 00:01:03,400 --> 00:01:04,600 "Nickname: Maggie Cheung. The first girl to get braces" 6 00:01:04,600 --> 00:01:06,400 "Name: Wang Ja Hyun" 7 00:01:06,400 --> 00:01:11,000 "Nickname: Wang Jo Hyun. The romance novel supplier" 8 00:01:12,300 --> 00:01:13,800 Awesome! 9 00:01:16,700 --> 00:01:18,900 Sung Deok Sun. If you keep getting it wrong, 10 00:01:18,900 --> 00:01:21,300 it will cause problems.

Sep 27, 2019 13:26:16 65.94KB Download Translate

1 00:00:23,300 --> 00:00:26,300 Deok Sun! You'll be late for school! Hurry up! 2 00:00:26,300 --> 00:00:28,300 Okay! 3 00:00:32,900 --> 00:00:35,000 I'm off! 4 00:00:43,100 --> 00:00:44,600 That's salty. 5 00:01:15,500 --> 00:01:17,200 I'm off! 6 00:01:21,400 --> 00:01:22,400 I'm off! 7 00:01:22,400 --> 00:01:24,200 Do you want me to drive you to school? 8 00:01:24,200 --> 00:01:27,600 It's okay. I have a car too. 9 00:01:27,600 --> 00:01:28,900 A car? 10 00:01:32,900 --> 00:01:34,900 Hi, Air Jordans.

Sep 27, 2019 13:26:16 79.42KB Download Translate

1 00:00:42,300 --> 00:00:43,400 "I beg for people's forgiveness" 2 00:00:43,400 --> 00:00:44,500 "President Jeon retired after donating all of his fortune" 3 00:01:06,500 --> 00:01:08,900 Deok Sun! Isn't it time for your father to be home? 4 00:01:08,900 --> 00:01:11,200 What time is it now? 5 00:01:11,200 --> 00:01:13,100 It's going to be a while. 6 00:01:13,100 --> 00:01:16,300 -Do you want me to trim more of these, mum?-Yeah! 7 00:01:17,600 --> 00:01:21,600 Deok Sun, I think dad's going to be late today. 8 00:01:23,000 --> 00:01:25,300 It's a mess over there in Jongro. 9 00:01:28,500 --> 00:01:30,500 As the police force shot tear bombs, 10 00:01:30,500 --> 00:01:31,500 they scattered to Sejongno and Seoul Station.

Sep 27, 2019 13:26:16 79.06KB Download Translate

1 00:00:24,800 --> 00:00:26,039 Hello, madam! 2 00:00:27,700 --> 00:00:29,700 You're here, Jung Hwan? 3 00:00:31,500 --> 00:00:34,400 I need to go to the bathroom. Go wait in my room. 4 00:00:44,600 --> 00:00:47,000 He arranged all of it in alphabetical order? 5 00:00:47,000 --> 00:00:48,700 What a freak. 6 00:00:54,100 --> 00:00:56,500 Such a freak. 7 00:00:58,700 --> 00:01:00,600 "Deok Sun's. Three years of bad luck if you touch this". 8 00:01:02,200 --> 00:01:05,100 Look at this. It's practically brand new. 9 00:01:11,600 --> 00:01:15,600 "11665 Sun Woo" 10 00:01:21,900 --> 00:01:24,200 Do you want something to drink?

Sep 27, 2019 13:26:16 91.19KB Download Translate

1 00:00:34,800 --> 00:00:36,500 Where did you go? 2 00:00:36,500 --> 00:00:38,900 Somewhere in the country. 3 00:00:38,900 --> 00:00:40,300 Wearing like this? 4 00:00:40,300 --> 00:00:43,700 I'm freezing right now. 5 00:00:43,700 --> 00:00:45,400 Why? Anything? 6 00:00:45,400 --> 00:00:48,000 What are you doing here? 7 00:00:48,000 --> 00:00:50,400 I've been waiting for you. 8 00:00:52,200 --> 00:00:54,700 Me? 9 00:00:54,700 --> 00:00:56,300 Why? 10 00:00:56,300 --> 00:00:59,700 I have something to tell you.

Sep 27, 2019 13:26:16 89.73KB Download Translate

1 00:00:37,400 --> 00:00:38,900 "December, 1988" 2 00:00:38,900 --> 00:00:44,500 "Seoul Dobonggu Ssangmundong" 3 00:00:57,000 --> 00:01:03,200 "It's bright in the morning" 4 00:01:03,200 --> 00:01:09,500 "Always" 5 00:01:09,500 --> 00:01:15,700 "but today, we should go to the field" 6 00:01:15,700 --> 00:01:22,000 "To pick some grains, too" 7 00:01:22,000 --> 00:01:27,900 "The hope is new" 8 00:01:36,200 --> 00:01:40,800 Taek's dad, where did you get the pretty gloves from? 9 00:01:40,800 --> 00:01:42,800 You must have a woman. 10 00:01:42,800 --> 00:01:46,200 Yes, don't the pink gloves stand out?

Sep 27, 2019 13:26:16 87.17KB Download Translate

1 00:00:30,300 --> 00:00:33,000 Today, on the 3 Jan, is the last day of the New Year holiday. 2 00:00:33,000 --> 00:00:35,400 A crowd of people who visited their home town 3 00:00:35,400 --> 00:00:38,000 are coming back to Seoul. 4 00:00:38,000 --> 00:00:44,400 Except for some highway sections, the traffic is smooth overall. 5 00:00:44,400 --> 00:00:47,400 This is because after the implementation of Lunar New Year holiday, 6 00:00:47,400 --> 00:00:51,000 many choose to go back during the Lunar New Year holiday. 7 00:00:51,000 --> 00:00:56,000 The government has changed the name of the Lunar New Year. 8 00:00:56,000 --> 00:00:59,400 It is the greatest festival of our nation... 9 00:00:59,400 --> 00:01:01,300 Stop eating before bed time. 10 00:01:01,300 --> 00:01:05,300 Don't you know that you'll fart at night?

Sep 27, 2019 13:26:16 72.87KB Download Translate

1 00:00:59,500 --> 00:01:03,500 Oh, my God! It's time for Room Relay. 2 00:01:17,500 --> 00:01:21,500 Hello, everyone, we at Room Relay are dedicated 3 00:01:21,500 --> 00:01:23,800 to share other short stories to the audiences. 4 00:01:23,800 --> 00:01:27,400 We'll introduce our guests for today. 5 00:01:27,400 --> 00:01:30,300 Our first guest is Jeon Taek Gu, who is also known as Duck. 6 00:01:30,300 --> 00:01:33,300 -Hello...-Hello, everyone. 7 00:01:33,300 --> 00:01:35,300 And, today we have... 8 00:01:35,300 --> 00:01:37,700 Moo Sung, eat your dinner. 9 00:01:37,700 --> 00:01:40,100 When you're done eating, you don't have to wash the dishes. 10 00:01:40,100 --> 00:01:41,300 Just put it aside.

Sep 27, 2019 13:26:16 100.34KB Download Translate

1 00:00:24,800 --> 00:00:25,800 "February 1989" 2 00:00:25,800 --> 00:00:32,500 "Seoul, Dobonggu, Ssangmundong" 3 00:01:11,600 --> 00:01:14,600 Dad, can't we move to other place? 4 00:01:14,600 --> 00:01:16,600 There you go again. 5 00:01:16,600 --> 00:01:19,200 It's too cold! I feel like I'll freeze to death! 6 00:01:19,200 --> 00:01:23,800 If you're cold, you can just layer up like I did! 7 00:01:25,000 --> 00:01:28,700 I've been doing that since November, okay? 8 00:01:28,700 --> 00:01:31,900 Look at how cold Bo Ra's hands are! They're like ice! 9 00:01:31,900 --> 00:01:33,300 Hands off! 10 00:01:33,300 --> 00:01:35,800 She usually has cold limbs.

Sep 27, 2019 13:26:16 80.28KB Download Translate

1 00:00:33,600 --> 00:00:34,700 "February 1989" 2 00:00:34,700 --> 00:00:41,100 "Seoul, Dobonggu, Ssangmundong" 3 00:00:47,200 --> 00:00:59,500 It's drizzling and there's a sad farewell in Pusan station. 4 00:01:01,100 --> 00:01:04,900 The train whistled. 5 00:01:04,900 --> 00:01:09,200 There are refugees and everyone is sorrowful. 6 00:01:09,200 --> 00:01:13,000 No matter what, the shack is unforgettable. 7 00:01:13,000 --> 00:01:16,900 There are refugees and everyone is sorrowful. 8 00:01:16,900 --> 00:01:20,500 No matter what, the shack is unforgettable. 9 00:01:20,500 --> 00:01:28,200 The lady who speaks in Gyeongsangdo dialect is crying. 10 00:01:28,200 --> 00:01:32,200 It's time to bid farewell in Pusan station.

Sep 27, 2019 13:26:16 98.58KB Download Translate

1 00:00:31,600 --> 00:00:35,000 Kim Jung Hwan! Why didn't you buy a poster? 2 00:00:35,000 --> 00:00:37,800 It's okay. I'm just happy that I get to listen to it. 3 00:00:39,600 --> 00:00:42,500 Hurry up. We need to walk a long way to the bus stop. 4 00:00:42,500 --> 00:00:44,500 All right, I'm going. 5 00:00:45,600 --> 00:00:48,200 Deok Sun! 6 00:00:52,400 --> 00:00:54,500 Ho Young! It has been so long. 7 00:00:54,500 --> 00:00:56,400 That's true. 8 00:00:56,400 --> 00:00:58,800 Hey, how did you get so pretty? 9 00:01:00,900 --> 00:01:03,300 Not really. What are you talking about? 10 00:01:03,300 --> 00:01:08,200 I tried to get in touch with you after we graduated.

Sep 27, 2019 13:26:16 83.86KB Download Translate

1 00:00:24,300 --> 00:00:25,500 "1989, March" 2 00:00:25,500 --> 00:00:27,800 "Seoul"If there are any clothes that needs to be ironed 3 00:00:27,800 --> 00:00:31,100 "Dobonggu, Ssangmundong"bring them all to me! 4 00:01:19,700 --> 00:01:22,900 Soongguridangdang soongdangdang 5 00:01:22,900 --> 00:01:25,800 soogusoogudangdang soongdangdang. 6 00:01:25,800 --> 00:01:28,800 Soongguridangdang soongdangdang 7 00:01:28,800 --> 00:01:31,100 soogusoogudangdang soongdangdang. 8 00:01:31,100 --> 00:01:34,400 Now I know it, soongguridangdang soongdangdang 9 00:01:34,400 --> 00:01:37,200 soogusoogudangdang soongdangdang. 10 00:01:37,200 --> 00:01:39,200 Please!

Sep 27, 2019 13:26:16 90.42KB Download Translate

1 00:00:24,000 --> 00:00:25,000 Lee Man Ki has set a new record 2 00:00:25,000 --> 00:00:27,600 by winning the Chunha Jangsa title 3 00:00:27,600 --> 00:00:30,500 for three consecutive years. 4 00:00:30,500 --> 00:00:35,700 On the last day of the 16th Great Wrestler competition 5 00:00:35,700 --> 00:00:39,200 cum the 40th national wrestling competition, 6 00:00:39,200 --> 00:00:44,900 he defeated his team mate Go Gyung Chul with 3:1. 7 00:00:44,900 --> 00:00:48,200 This time, he has achieved a winning rate of 86% 8 00:00:48,200 --> 00:00:51,500 and a grand total prize of 3,0275,0000 won... 9 00:00:55,900 --> 00:01:00,500 Mister. Do you know how to play baseball? 10 00:01:00,500 --> 00:01:01,800 Yes. A bit.

Sep 27, 2019 13:26:16 90.59KB Download Translate

1 00:00:53,500 --> 00:00:56,100 She's pretty. She's really pretty. 2 00:00:56,100 --> 00:00:57,200 You changed again? 3 00:00:57,200 --> 00:00:59,100 It's Won Jun Hee this time? 4 00:00:59,100 --> 00:01:02,300 Ji Yeon must be very sad. 5 00:01:13,300 --> 00:01:16,000 I think I'm having indigestion. One moment. 6 00:01:18,100 --> 00:01:20,000 Are you okay? 7 00:01:54,800 --> 00:01:56,700 Thanks. 8 00:02:07,200 --> 00:02:08,800 Are you okay? 9 00:02:08,800 --> 00:02:11,000 I think so. 10 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 Taek, is there any medicine which you don't have?

Sep 27, 2019 13:26:16 84.41KB Download Translate

1 00:00:24,100 --> 00:00:25,200 "April, 1989" 2 00:00:25,200 --> 00:00:29,800 "Seoul, Dobonggu, Ssangmundong" 3 00:00:35,500 --> 00:00:37,900 I'm sure it was difficult. 4 00:00:37,900 --> 00:00:40,800 It was difficult and he had plans, 5 00:00:40,800 --> 00:00:44,400 so of course he cancelled it. 6 00:00:44,400 --> 00:00:48,100 But, is it really that difficult? 7 00:00:48,100 --> 00:00:51,300 He made the promise and then he cancelled. 8 00:00:53,300 --> 00:00:55,200 This is crazy. 9 00:00:58,500 --> 00:01:00,800 I'm sure he's tired. 10 00:01:00,800 --> 00:01:03,400 I'm sure he has a meeting with someone very important.

Sep 27, 2019 13:26:16 95.72KB Download Translate

1 00:00:25,200 --> 00:00:28,100 "October 8th, 1994" 2 00:00:28,100 --> 00:00:33,300 "Seoul, Dobonggu, Ssangmundong" 3 00:00:39,300 --> 00:00:42,300 Start! Batman! 4 00:00:46,600 --> 00:00:50,400 Batman! 5 00:00:50,400 --> 00:00:52,600 That's not right at all. 6 00:00:52,600 --> 00:00:56,000 Really? 7 00:00:56,000 --> 00:00:58,300 You need to try harder. 8 00:01:02,900 --> 00:01:06,900 Batman! 9 00:01:08,100 --> 00:01:11,400 Who wants dinner? 10 00:01:11,400 --> 00:01:15,700 Miss, that's me...

Sep 27, 2019 13:26:16 100.62KB Download Translate

1 00:00:26,100 --> 00:00:28,000 "January 2016" 2 00:00:28,000 --> 00:00:30,500 Who asked to date first? 3 00:00:32,100 --> 00:00:34,000 Well, it was... 4 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 Just natural. 5 00:00:36,000 --> 00:00:38,800 It happened slowly without either of us realising it. 6 00:00:38,800 --> 00:00:41,500 Do we really have to tell you that? 7 00:00:42,500 --> 00:00:45,300 Yes, that's how it is. 8 00:00:45,300 --> 00:00:47,900 Even if you kiss and hold hands, 9 00:00:47,900 --> 00:00:50,800 it's just considered a fling 10 00:00:50,800 --> 00:00:52,300 until you state that you're a couple.

Sep 27, 2019 13:26:16 96.7KB Download Translate

1 00:00:26,800 --> 00:00:28,800 "December, 1994" 2 00:00:28,800 --> 00:00:34,300 "Seoul, Dobonggu, Ssangmundong" 3 00:00:51,800 --> 00:00:54,100 What are you? A stalker? 4 00:00:54,100 --> 00:00:56,500 Yes. You just figured that out? 5 00:00:56,500 --> 00:00:58,500 Seriously, how did you know? 6 00:00:58,500 --> 00:00:59,800 You said you were on your way, 7 00:00:59,800 --> 00:01:01,400 so I came out... just in case. 8 00:01:01,400 --> 00:01:03,500 This just means that I care. 9 00:01:05,100 --> 00:01:07,700 Let's go. 10 00:01:07,700 --> 00:01:09,800 What would you have done if I wasn't here?