Back to subtitle list

Reply 1988 (Answer Me 1988 / Eungdabhara 1988 / 응답하라 1988) Arabic Subtitles

Series Info:

Released: 06 Nov 2015
Runtime: 90 min
Genre: Comedy, Drama, Family
Director: N/A
Actors: Hyeri Lee, Bo-Gum Park, Kyung-pyo Go, Jun-yeol Ryu
Country: South Korea
Rating: 8.8

Overview:

Follows the lives of 5 families living on the same street in a neighbourhood called Ssangmundong in Seoul. It takes a nostalgic look back at the year 1988.

Mar 13, 2020 16:14:46 D.LUFFY Arabic 85

Release Name:

Reply 1988 EP17 HDTV H264 720p-WITH

Release Info:

SS501fansubs & NANAsubs | الترجمة مُقدمة من فريق  
Download Subtitles
Jan 19, 2016 13:45:14 102.93KB
View more View less
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 1280
PlayResY: 720

[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Video File: Answer.Me.1988.E15.NanaSubs.mp4
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.500000
Active Line: 270
Video Position: 35433

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Nanasubs,Linkin Park ExtraBold,27,&H3DA9A9A9,&H00FFFFFF,&HFFEDEDF1,&HFDF0F0F0,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,0,60,85,1
Style: lyrics,K Kamran,66,&H0075C0E3,&H00000000,&H4C2C556D,&H00386E8D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,10,10,35,1
Style: Main88,Hacen Typographer Bold,73,&H00FBFBFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,102,106,0,0,1,1.8,1.7,2,10,10,50,178
Style: note88,AL - QASSAM-BD,47,&H00F8F8FA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,1.6,8,12,12,120,1
Style: Offscreen88,Hacen Typographer Bold,31,&H00E3E2DB,&H000000FF,&H00303064,&H00303064,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0.4,2,10,10,30,1
Style: ترجمة ورفع88,Arabic Typesetting,59,&H00AEDAE4,&H000000FF,&H001C3A4A,&H001C3A4A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.6,5,10,10,10,1
Style: BlogSpot,Arabic Typesetting,63,&H0068BBE0,&H000000FF,&H00566BA3,&H004C5982,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,10,10,53,1
Style: Title,AL - QASSAM-BD,74,&H00000000,&H000000FF,&H00DADADA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,0.977778,0,5,10,10,23,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.00,1:56:40.00,Nanasubs,,0,0,0,,{\pos(1216.8,88.2)}NANAsubs
Dialogue: 0,0:00:00.60,0:00:08.90,BlogSpot,,0,0,0,,الترجمة مقدمة لكم من\Nnanasubs17.blogsbot.com\Nss501fansubs.blogspot.com
Dialogue: 0,0:00:00.60,0:00:08.90,ترجمة ورفع88,,0,0,0,,NaNa :ترجمة و انتاج ورفع
Dialogue: 0,0:00:17.10,0:00:23.61,Main88,,0,0,0,,أبريل، 1989\Nساانغ مونغ دونغ، دونغ بونغ غو، سيؤول
Dialogue: 0,0:00:28.12,0:00:29.56,Main88,,0,0,0,,لابد أن الأمر كان صعبًا
Dialogue: 0,0:00:30.67,0:00:35.08,Main88,,0,0,0,,كان صعبًا وكان لديه مواعيد\Nأخرى لذا بالطبع ألغى موعدنا
Dialogue: 0,0:00:37.04,0:00:40.27,Main88,,0,0,0,,لكن هل الأمر بهذه الصعوبة؟

Jan 19, 2016 13:45:14 67.85KB