Reply 1988 (Answer Me 1988 / Eungdabhara 1988 / 응답하라 1988) Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
Follows the lives of 5 families living on the same street in a neighbourhood called Ssangmundong in Seoul. It takes a nostalgic look back at the year 1988.
Release Name:
Reply 1988 EP14 HDTV H264 720p-WITH
Release Info:
SS501fansubs & NANAsubs | الترجمة مُقدمة من فريق
Download Subtitles
[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal PlayResX: 960 PlayResY: 540 Scroll Position: 203 Active Line: 209 Video Zoom Percent: 0.75 Video File: Reply 1988.E14.151219.HDTV.H264.540p-WITH.avi Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 27009 Audio URI: Reply 1988.E14.151219.HDTV.H264.540p-WITH.avi Last Style Storage: Default YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Bold,Arial,40,&H00000000,&H000000FF,&H0046464C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Note,Arial,28,&H00A8ABAA,&H000000FF,&H0046464C,&H0046464C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: BlogSpot,Arabic Typesetting,58,&H0068BBE0,&H000000FF,&H00566BA3,&H004C5982,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Time1.1,@MS PGothic,46,&H001A2E47,&H000000FF,&H00000000,&H00666166,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0,0,2,10,10,10,1 Style: Name,Tahoma,35,&H00616D76,&H000000FF,&H00222A22,&H00666166,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,5,0,2,10,10,10,1 Style: NName,Tahoma,33,&H00565838,&H000000FF,&H00696970,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,5,0,2,10,10,10,1 Style: Time1,@MS PGothic,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Song,Arabic Typesetting,50,&H00C3B831,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: rights,Arabic Typesetting,35,&H0068BBE0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Pap1,Arial,30,&H00000000,&H000000FF,&H00898787,&H0A898787,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,5,0,2,10,10,10,1 Style: Default1,Arial,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,47,1 Style: DBlue,Arial,20,&H00300707,&H000000FF,&H00000000,&H00738D9B,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0,1,2,10,10,10,1 Style: Black1,Arial,20,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00CDD1D2,0,0,0,0,100,100,0,0,3,0,2,2,10,10,10,1 Style: Store,Arial,45,&H000765DC,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H000765DC,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: EpName,Courier,20,&H00E2E7E8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: NEp,Arial,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32737C7D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,5,0,2,10,10,10,1
1 00:00:00,000 --> 00:00:09,160 {\pos(668307.334)} SS501fansubs الترجمة مقدمة لكم من فريق NANAsubs بالتعاون مع فريق استمتعوا 2 00:00:16,900 --> 00:00:23,830 {\pos(853.333459.333)}مارس 1989 ، سيؤول 3 00:00:16,900 --> 00:00:23,830 {\pos(774.667496.667)}منطقة دونغ بانغ غو حي سانغ مون 4 00:00:19,830 --> 00:00:22,130 {\i1\pos(480397)}إن كان لديك أي شيء تحتاج لكيه ، أحضره إلى هنا{\i} 5 00:01:07,930 --> 00:01:12,230 نحن سنبدأ الآن{\i} 6 00:01:12,230 --> 00:01:15,470 سونغري دانغ دانغ .. سونغ دانغ دانغ {\i} 7 00:01:15,470 --> 00:01:18,460 سوغو سوغو دانغ دانغ سونغ دانغ دانغ{\i} 8 00:01:18,460 --> 00:01:21,400 سونغري دانغ دانغ .. سونغ دانغ دانغ {\i} 9 00:01:21,400 --> 00:01:24,090