Back to subtitle list

Reply 1988 (Answer Me 1988 / Eungdabhara 1988 / 응답하라 1988) Arabic Subtitles

 Reply 1988 (Answer Me 1988 / Eungdabhara 1988 / 응답하라 1988)

Series Info:

Released: 06 Nov 2015
Runtime: 90 min
Genre: Comedy, Drama, Family
Director: N/A
Actors: Hyeri Lee, Bo-Gum Park, Kyung-pyo Go, Jun-yeol Ryu
Country: South Korea
Rating: 8.8

Overview:

Follows the lives of 5 families living on the same street in a neighbourhood called Ssangmundong in Seoul. It takes a nostalgic look back at the year 1988.

Mar 13, 2020 16:14:46 D.LUFFY Arabic 66

Release Name:

Reply 1988 EP08 HDTV H264 720p-WITH

Release Info:

SS501fansubs & NANAsubs | الترجمة مُقدمة من فريق  
Download Subtitles
Jan 12, 2016 14:07:58 136.38KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 960 PlayResY: 540 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Zoom: 6 Scroll Position: 1330 Active Line: 1332 Video Zoom Percent: 0.75 Video File: Reply 1988.E08.151128.HDTV.H264.0p-WITH.avi YCbCr Matrix: TV.601 Last Style Storage: Default Audio URI: Reply 1988.E08.151128.HDTV.H264.0p-WITH.avi Video Position: 163426 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,50,1 Style: Bold,Arial,36,&H008C8991,&H000000FF,&H0029265F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Note,Arial,28,&H00A8ABAA,&H000000FF,&H0046464C,&H0046464C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: BlogSpot,Arabic Typesetting,58,&H0068BBE0,&H000000FF,&H00566BA3,&H004C5982,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Time1.1,@MS PGothic,46,&H00FBF5F8,&H000000FF,&H00515655,&H00666166,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,1 Style: Name,Arabic Typesetting,45,&H0024203F,&H000000FF,&H00666166,&H00515655,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0,1,2,10,10,10,1 Style: NName,Arabic Typesetting,35,&H003F3D3B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Time1,@MS PGothic,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Song,Arabic Typesetting,50,&H00C3B831,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: rights,Arabic Typesetting,35,&H0068BBE0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Pap1,Arial,30,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H0A767C7F,0,0,0,0,100,100,0,0,3,0,1,2,10,10,10,1 Style: green,Arial,45,&H00A2C4C4,&H000000FF,&H006B7B61,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 Style: blue,Arial,48,&H00796455,&H000000FF,&H009BB3B6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:08.89,BlogSpot,,0,0,0,,{\pos(668,307.334)} SS501fansubs الترجمة مقدمة لكم من فريق \N NANAsubs بالتعاون مع فريق\N استمتعوا Dialogue: 0,0:00:23.93,0:00:31.23,Time1,,0,0,0,,{\pos(232,487.333)} سيؤول - دوبنج جو ، حي سانغ-مون

Jan 12, 2016 14:07:58 118.57KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:08,890 {\pos(668307.334)} SS501fansubs الترجمة مقدمة لكم من فريق NANAsubs بالتعاون مع فريق استمتعوا 2 00:00:23,930 --> 00:00:31,230 {\pos(232487.333)} سيؤول - دوبنج جو ، حي سانغ-مون 3 00:00:23,930 --> 00:00:31,230 {\pos(101.333451.333)}ديسمبر 1988 4 00:01:20,930 --> 00:01:21,930 ! آيقوو 5 00:01:22,730 --> 00:01:24,330 والد تيك 6 00:01:24,330 --> 00:01:26,630 من أين حصلت على هذه القفازات الجميلة ؟ 7 00:01:26,630 --> 00:01:29,330 واو ... هل حصلت عليها من صديقتك ؟ 8 00:01:29,330 --> 00:01:32,430 هذا صحيح ؟ ليس هناك مشكلة بعيناي إنها وردية أليس كذلِك ؟ 9 00:01:32,430 --> 00:01:34,930 من أين حصلت على هذه القفازات ؟