Back to subtitle list

Reply 1988 (Answer Me 1988 / Eungdabhara 1988 / 응답하라 1988) Arabic Subtitles

 Reply 1988 (Answer Me 1988 / Eungdabhara 1988 / 응답하라 1988)

Series Info:

Released: 06 Nov 2015
Runtime: 90 min
Genre: Comedy, Drama, Family
Director: N/A
Actors: Hyeri Lee, Bo-Gum Park, Kyung-pyo Go, Jun-yeol Ryu
Country: South Korea
Rating: 8.8

Overview:

Follows the lives of 5 families living on the same street in a neighbourhood called Ssangmundong in Seoul. It takes a nostalgic look back at the year 1988.

Mar 13, 2020 16:14:46 D.LUFFY Arabic 84

Release Name:

Reply 1988 EP03 HDTV H264 720p-WITH

Release Info:

SS501fansubs & NANAsubs | الترجمة مُقدمة من فريق  
Download Subtitles
Jan 12, 2016 14:04:04 115.67KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 960 PlayResY: 540 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Zoom: 6 Video Position: 154615 Video Zoom Percent: 0.75 Scroll Position: 1074 Active Line: 1078 Video File: Reply 1988.E03.151113.HDTV.H264.540p-WITH.avi YCbCr Matrix: TV.601 Audio URI: Reply 1988.E03.151113.HDTV.H264.540p-WITH.avi Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: كلام,Arial,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,1.33333,2,13,13,14,1 Style: Bold,Arial,40,&H00000000,&H000000FF,&H0046464C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Note,Arial,28,&H00A8ABAA,&H000000FF,&H0046464C,&H0046464C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: BlogSpot,Arabic Typesetting,58,&H0068BBE0,&H000000FF,&H00566BA3,&H004C5982,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Time1,@MS PGothic,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Name,Tahoma,35,&H008CCDDE,&H000000FF,&H00666166,&H00666166,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0,1,2,10,10,10,1 Style: NName,Tahoma,33,&H00D87DC6,&H000000FF,&H00000000,&H00666166,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0,1,2,10,10,10,1 Style: Time1.1,Tahoma,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00666166,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0,1,2,10,10,10,1 Style: Pap1,Arial,30,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H0A767C7F,0,0,0,0,100,100,0,0,3,0,1,2,10,10,10,1 Style: book,Arial,20,&H00320839,&H000000FF,&H008CCDDE,&H0068BBE0,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Song,Arabic Typesetting,50,&H00C3B831,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: rights,Arabic Typesetting,35,&H0068BBE0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:16.00,BlogSpot,,0,0,0,,{\pos(688,182)} SS501fansubs الترجمة مقدمة لكم من فريق \N NANAsubs بالتعاون مع فريق\N استمتعوا Dialogue: 0,0:00:16.24,0:00:20.22,Time1,,0,0,0,,{\pos(550.667,471.333)}أغسطس عام 1988

Jan 12, 2016 14:04:04 100.73KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:16,000 {\pos(688182)} SS501fansubs الترجمة مقدمة لكم من فريق NANAsubs بالتعاون مع فريق استمتعوا 2 00:00:16,240 --> 00:00:20,220 {\pos(550.667471.333)}أغسطس عام 1988 3 00:00:39,720 --> 00:00:42,270 ! يا يا يا 4 00:00:42,270 --> 00:00:45,720 لقد أخبرتكِ بأنها ليست كذلك 5 00:00:45,720 --> 00:00:51,070 لماذا لا تعلمين هذا؟ ! أوه بام بام بام بام 6 00:00:51,900 --> 00:01:00,700 {\pos(466.66690.001)\fs28}الاسم 7 00:00:51,900 --> 00:01:00,700 {\i0\fs28\b1\pos(358.66690.001)} جانغ مي أوك 8 00:00:53,700 --> 00:01:00,700 {\fs18\pos(458.666132.667)}الاسم المستعار 9 00:00:53,700 --> 00:01:00,700 {\fs20\pos(350.667132.667)}تشانغ ماجي 10