Back to subtitle list

Another Miss Oh (Another Oh Hae Young / 또 오해영 / Ddo Oh Hae Yeong) Indonesian Subtitles

 Another Miss Oh (Another Oh Hae Young / 또 오해영 / Ddo Oh Hae Yeong)

Series Info:

Released: 02 May 2016
Runtime: 70 min
Genre: Comedy, Fantasy, Romance
Director: N/A
Actors: Hyuk Choi, Si-eun Ha, Jeong-min Heo, Young-ji Heo
Country: South Korea
Rating: 7.9

Overview:

A romantic television series about two women who not only share the same name Oh Hae Young but they also share a destiny with the same man, Park Do Kyung, who can see the future.

May 12, 2020 11:10:40 INDSUBS Indonesian 323

Release Name:

Another.Miss.Oh.WEB-DL.NF.E01-18.complete

Release Info:

Retail Netflix. cocok untuk yang download di pahe.in 
Download Subtitles
May 12, 2020 06:09:52 86.95KB Download Translate

1 00:02:42,120 --> 00:02:44,414 Baiklah. Cut! 2 00:02:54,174 --> 00:02:58,512 {\an8}Hatiku terasa hampa karena aku melepas anak tunggalku. 3 00:02:58,595 --> 00:03:00,722 {\an8}Jangan merasa hampa, tapi lega! 4 00:03:00,806 --> 00:03:02,516 {\an8}Makanlah. 5 00:03:02,599 --> 00:03:06,186 {\an8}Pasti, tapi aku sudah merasa kenyang karena bahagia. 6 00:03:07,270 --> 00:03:08,855 {\an8}- Apa enak? - Sempurna! 7 00:03:09,898 --> 00:03:12,484 {\an8}- Kau mau tambah? - Ya, dengan senang hati. 8 00:03:12,901 --> 00:03:14,194 {\an8}Sajikan sayuran dengan cuka. 9 00:03:14,361 --> 00:03:15,529 {\an8}Baiklah.

May 12, 2020 06:09:52 90.89KB Download Translate

1 00:01:04,064 --> 00:01:04,898 Aku takkan mati. 2 00:01:07,985 --> 00:01:10,112 Aku ingin sekali mati belakangan ini. 3 00:01:11,280 --> 00:01:13,407 Aku ingin sekali mati belakangan ini. 4 00:01:14,658 --> 00:01:17,119 Keinginanku tak pernah terwujud. 5 00:01:19,621 --> 00:01:20,497 Jadi... 6 00:01:21,832 --> 00:01:22,916 Aku takkan mati. 7 00:01:29,089 --> 00:01:30,173 Berterimakasihlah. 8 00:01:33,302 --> 00:01:34,136 Terima kasih. 9 00:01:35,262 --> 00:01:36,096 Traktir aku minum. 10 00:01:39,891 --> 00:01:41,643 Kau tahu cara membuat orang canggung.

May 12, 2020 06:09:52 84.14KB Download Translate

1 00:00:55,973 --> 00:00:57,766 Ini kejutan. 2 00:00:58,141 --> 00:00:59,601 - Ini rumahmu? - Katamu tak tahu. 3 00:00:59,685 --> 00:01:01,895 - Aku tak tahu. - Bagaimana kau masuk? 4 00:01:02,229 --> 00:01:07,276 Aku baru pindah hari ini dan tak sengaja membobol dinding saat menggeser barang. 5 00:01:09,152 --> 00:01:11,572 Ada pintu. Kurasa awalnya ini satu rumah. 6 00:01:12,114 --> 00:01:13,282 Aku punya banyak barang 7 00:01:13,365 --> 00:01:15,784 sebab aku akan menikah, dan belum selesai kurapikan. 8 00:01:18,412 --> 00:01:20,122 Tak pernah kuduga bertemu lagi. 9 00:01:20,789 --> 00:01:22,082 Ini bekas gudang.

May 12, 2020 06:09:52 86.47KB Download Translate

1 00:00:35,160 --> 00:00:36,328 Mereka amat bugar. 2 00:00:36,662 --> 00:00:37,871 - Hari yang indah. - Ya. 3 00:00:41,166 --> 00:00:43,085 Tunggu, ada Oh Hae-young. 4 00:00:43,168 --> 00:00:44,253 Sungguh? 5 00:00:45,379 --> 00:00:48,507 Tentu, pasti ada satu di kelompok besar ini. 6 00:00:48,590 --> 00:00:50,676 Setidaknya satu ke mana pun kupergi. 7 00:00:52,135 --> 00:00:54,596 Ada pelari di antara kita. 8 00:00:55,097 --> 00:00:56,848 - Kau benar. - Dia hebat. 9 00:00:58,183 --> 00:01:01,812 OH HAE-YOUNG 10

May 12, 2020 06:09:52 74.22KB Download Translate

1 00:00:31,281 --> 00:00:32,866 Penglihatanku kali ini 2 00:00:34,076 --> 00:00:35,619 adalah dia lari ke arahku. 3 00:00:36,537 --> 00:00:37,663 Dia lari ke arahku 4 00:00:38,497 --> 00:00:40,249 dan lompat ke pelukanku. 5 00:00:40,999 --> 00:00:43,669 Aku berpikir 6 00:00:45,587 --> 00:00:47,839 jika aku tak memeluknya... 7 00:00:50,092 --> 00:00:52,177 Aku mungkin bisa lenyapkan dia dari hidupku. 8 00:00:58,850 --> 00:01:01,812 Tapi apa pun yang kulakukan untuk menjauh darinya, 9 00:01:03,438 --> 00:01:04,439 pada akhirnya, 10 00:01:05,566 --> 00:01:07,109

May 12, 2020 06:09:52 75.79KB Download Translate

1 00:00:38,705 --> 00:00:39,706 Apa itu? 2 00:00:40,541 --> 00:00:43,460 Tak bisakah pulang lebih awal? 3 00:00:43,877 --> 00:00:45,712 Aku tak minta kau menyukaiku. 4 00:00:45,796 --> 00:00:47,923 Aku bosan sekali. Itu saja! 5 00:01:24,084 --> 00:01:26,503 Astaga. Hei, ada apa? 6 00:01:29,172 --> 00:01:30,007 Halo? 7 00:01:39,766 --> 00:01:42,603 Apa yang terjadi sebelum hiperventilasi? 8 00:01:58,201 --> 00:02:01,455 Bunyinya sangat elegan. 9 00:02:03,165 --> 00:02:04,124 Bukan begitu? 10 00:02:05,959 --> 00:02:06,835 Suara ini

May 12, 2020 06:09:52 81.51KB Download Translate

1 00:00:51,927 --> 00:00:52,803 Berisik. 2 00:01:19,329 --> 00:01:20,247 Hangat. 3 00:01:21,999 --> 00:01:22,833 Tanganmu. 4 00:03:01,139 --> 00:03:02,557 Buka pintu! 5 00:03:04,309 --> 00:03:05,143 Ibu! 6 00:03:05,227 --> 00:03:06,853 Kenapa dia di sini sepagi ini? 7 00:03:09,940 --> 00:03:11,983 - Kau sedang apa? - Aku harus kemas bekal. 8 00:03:12,275 --> 00:03:13,944 Kenapa kau lakukan pagi-pagi? 9 00:03:14,027 --> 00:03:15,779 Di mana harus kukemas? Mana kotaknya? 10 00:03:21,702 --> 00:03:23,537 Jangan masuk saat aku tak di rumah.

May 12, 2020 06:09:52 57.29KB Download Translate

1 00:00:55,472 --> 00:00:58,600 {\an8}Kukira sandiwaraku sudah bagus. 2 00:00:58,684 --> 00:01:01,061 {\an8}Aku sampai lupa sisiku yang menyedihkan. 3 00:01:02,020 --> 00:01:05,691 Tapi kau bisa tahu diriku yang sebenarnya. 4 00:01:06,316 --> 00:01:09,111 Selama ini, aku terbiasa berpura-pura. 5 00:01:09,194 --> 00:01:11,238 Aku tak yakin bisa berhenti. 6 00:01:11,989 --> 00:01:13,907 Lihat, 'kan? Aku tersenyum lagi. 7 00:01:14,116 --> 00:01:16,952 Dulu aku berniat menikahimu apa pun yang terjadi. 8 00:01:17,869 --> 00:01:20,205 - Karena kasihan? - Kasihan dan iba 9 00:01:20,497 --> 00:01:22,874 wajar kita rasakan ke orang tersayang. 10 00:01:23,667 --> 00:01:25,294

May 12, 2020 06:09:52 73.05KB Download Translate

1 00:01:05,107 --> 00:01:07,484 - Hei. - Lepaskan. Astaga, lepaskan. 2 00:01:10,279 --> 00:01:12,948 - Lepaskan aku! - Tenanglah! 3 00:01:31,258 --> 00:01:32,301 {\an8}Pikirmu aku orang aneh? 4 00:01:32,551 --> 00:01:34,553 {\an8}Yang mengencani berbagai Oh Hae-young? 5 00:01:46,315 --> 00:01:48,025 {\an8}- Selamat pagi. - Apa kabar? 6 00:01:48,108 --> 00:01:49,359 {\an8}Baik. Selamat pagi. 7 00:01:51,695 --> 00:01:52,946 Selamat pagi! 8 00:01:53,238 --> 00:01:54,990 Hai. Ada berita gembira? 9 00:01:55,073 --> 00:01:57,159 Tidak sama sekali. 10

May 12, 2020 06:09:52 73.84KB Download Translate

1 00:00:31,782 --> 00:00:32,783 Sungguh... 2 00:00:33,492 --> 00:00:34,368 Lepaskan. 3 00:00:34,743 --> 00:00:35,577 Hentikan. 4 00:00:36,036 --> 00:00:37,579 Lepaskan! Astaga! 5 00:02:16,887 --> 00:02:18,639 {\an8}Ayah, kau ditahan. 6 00:02:21,183 --> 00:02:22,392 Akan kuturunkan kau! 7 00:02:31,068 --> 00:02:32,819 Kau hebat. 8 00:02:32,903 --> 00:02:34,446 Kini ini mudah kulakukan. 9 00:02:35,822 --> 00:02:37,366 Kau bisa lakukan ini juga? 10 00:02:38,033 --> 00:02:38,992 Biar kucoba.

May 12, 2020 06:09:52 74.14KB Download Translate

1 00:01:30,841 --> 00:01:31,842 Ayo kita coba. 2 00:01:33,343 --> 00:01:35,929 Ayo coba sampai kita tak sanggup lagi. 3 00:02:06,126 --> 00:02:08,337 {\an8}Kenapa mereka? Astaga. 4 00:02:25,896 --> 00:02:27,648 Hae-young tak menjawab teleponku. 5 00:02:28,065 --> 00:02:30,025 Untuk apa dia jawab? 6 00:02:39,660 --> 00:02:40,661 Semua salahku. 7 00:02:44,289 --> 00:02:45,457 Maafkan aku. 8 00:02:48,335 --> 00:02:49,252 Ini tak perlu. 9 00:02:50,504 --> 00:02:53,423 Pergilah. Aku tak bisa membiarkanmu bertemu Hae-Young lagi. 10 00:03:03,850 --> 00:03:04,935 Bangunlah.

May 12, 2020 06:09:52 78.51KB Download Translate

1 00:00:52,344 --> 00:00:53,887 Kau sakit atau apa? 2 00:00:54,555 --> 00:00:56,890 Bilang jika kau sakit. Akan kuberi obat. 3 00:01:35,345 --> 00:01:36,471 Ini sudah pagi! 4 00:01:59,911 --> 00:02:01,913 Kurasa dia menjadi gila lagi. 5 00:02:04,291 --> 00:02:06,084 Kali ini kenapa lagi? 6 00:02:53,965 --> 00:02:55,509 Buat suaranya lebih keras. 7 00:02:56,134 --> 00:02:57,636 Baik. 8 00:02:58,887 --> 00:03:01,098 Buat suaranya lebih keras saat drift. 9 00:03:11,692 --> 00:03:12,567 Gi-tae. 10 00:03:13,527 --> 00:03:14,444 Gi-tae.

May 12, 2020 06:09:52 74.55KB Download Translate

1 00:00:32,658 --> 00:00:33,700 Soon-taek, 2 00:00:34,868 --> 00:00:36,620 aku tak peduli jika aku mati. 3 00:00:38,455 --> 00:00:40,499 Tapi aku tak akan mati menyesali keputusanku. 4 00:00:41,750 --> 00:00:44,461 Aku tak akan mati sambil menyesal. 5 00:00:46,088 --> 00:00:49,466 Aku akan pergi sejauh yang kubisa, 6 00:00:50,342 --> 00:00:52,052 ke tempat hatiku menuntunku. 7 00:01:15,617 --> 00:01:17,869 GADIS TETANGGA 8 00:01:48,275 --> 00:01:49,443 {\an8}Halo, Bu. 9 00:01:49,526 --> 00:01:50,527 {\an8}Senang bertemu kau. 10 00:01:51,361 --> 00:01:53,739 {\an8}Hae-young tak menjawab teleponku.

May 12, 2020 06:09:52 76.69KB Download Translate

1 00:01:30,841 --> 00:01:31,967 Kau adalah obatku. 2 00:01:33,093 --> 00:01:34,469 Kini aku tak apa-apa. 3 00:01:35,971 --> 00:01:37,347 Demamku sudah turun. 4 00:02:04,791 --> 00:02:06,335 Itu pasti berat untukmu. 5 00:02:08,629 --> 00:02:09,463 Kerja bagus. 6 00:02:12,841 --> 00:02:13,842 Kita berdua. 7 00:02:15,177 --> 00:02:16,219 Kita berhasil. 8 00:02:17,262 --> 00:02:21,141 Jika kau tak mendorong sekeras itu, kita takkan berada di sini. 9 00:02:22,643 --> 00:02:23,560 Terima kasih. 10 00:02:26,480 --> 00:02:28,899 Kukira kau akan menyerah

May 12, 2020 06:09:52 77.44KB Download Translate

1 00:00:57,057 --> 00:00:59,560 - Hoon! - An-na! 2 00:01:00,519 --> 00:01:02,980 Astaga. 3 00:01:03,397 --> 00:01:05,274 Baiklah. Saatnya memindaimu. 4 00:01:05,399 --> 00:01:07,401 - Kau berat. - Jangan turunkan aku. 5 00:01:07,651 --> 00:01:10,153 - Tatap mataku. - Astaga. 6 00:01:10,445 --> 00:01:11,697 Ayo cepat selesaikan. 7 00:01:12,322 --> 00:01:13,657 Baik. Silakan. 8 00:01:14,491 --> 00:01:16,034 Kuaktifkan intuisiku. 9 00:01:16,243 --> 00:01:17,494 Kuaktifkan intuisiku. 10

May 12, 2020 06:09:52 86.33KB Download Translate

1 00:00:39,540 --> 00:00:40,374 Siapa? 2 00:00:42,209 --> 00:00:44,002 Siapa yang lakukan ini padamu? 3 00:00:46,922 --> 00:00:48,966 Jika kuberi tahu dia semuanya... 4 00:00:51,218 --> 00:00:53,595 apa kami akan bahagia seperti sekarang? 5 00:00:55,764 --> 00:00:57,724 Walau dia tahu aku akan mati... 6 00:00:58,976 --> 00:01:01,144 apa dia akan bisa tersenyum... 7 00:01:02,020 --> 00:01:03,855 di hadapanku seperti sekarang? 8 00:01:05,190 --> 00:01:06,400 Sampai aku mati... 9 00:01:07,859 --> 00:01:09,653 aku tak akan meninggalkanmu. 10 00:01:11,822 --> 00:01:13,115 Ini bukan 89 persen.

May 12, 2020 06:09:52 63.11KB Download Translate

1 00:00:38,288 --> 00:00:42,084 Kau sangat membosankan. Kenapa kau membawa dua payung? 2 00:00:44,211 --> 00:00:46,547 Aku mau memukulmu, tapi tak ada tenaga. 3 00:00:48,340 --> 00:00:52,219 Pisah payung itu bagus. Aku tak basah sama sekali. Bahuku kering. 4 00:01:01,812 --> 00:01:03,939 - Ambil ini. - Terima kasih. 5 00:01:15,284 --> 00:01:17,703 Bagaimana jika orang tua itu tak ada? 6 00:01:17,953 --> 00:01:19,997 Apa kita akan terus pisah payung? 7 00:01:21,915 --> 00:01:24,835 Aku berniat memukulmu dengan payung. 8 00:01:25,210 --> 00:01:26,169 Sudah cukup. 9 00:01:26,253 --> 00:01:28,255 Bagaimana bisa bawa dua payung? 10

May 12, 2020 06:09:52 89.72KB Download Translate

1 00:00:32,199 --> 00:00:35,786 Kami tak keluar rumah sama sekali sampai akhir Juni. 2 00:00:36,870 --> 00:00:40,457 Dari saat aku memutuskan untuk percaya apa yang dia alami, 3 00:00:41,041 --> 00:00:42,793 anehnya, aku merasa tenang. 4 00:00:44,336 --> 00:00:47,422 Rasanya seperti aku menyentuh takdir dengan tanganku. 5 00:00:48,423 --> 00:00:51,051 Rasanya sangat aneh 6 00:00:52,052 --> 00:00:55,264 menyadari bahwa ada dunia yang tak kuketahui itu ada 7 00:00:56,348 --> 00:00:58,517 dan ada hal yang tak bisa dilihat. 8 00:00:59,518 --> 00:01:01,353 Namun, anehnya, aku merasa lega 9 00:01:01,770 --> 00:01:02,980 dan nyaman.