Back to subtitle list

Anna (The Second Anna / 안나) Italian Subtitles

 Anna (The Second Anna / 안나)
Oct 26, 2023 17:50:50 Sk311um Italian 9

Release Name:

Anna EXTENDED EDITION COMPLETA 01 - 08 (The Second Anna / 안나) (2022)

Release Info:

SERIE COMPLETA ITA 1-8 EXTENDED EDITION [Amazon Prime Vers.] Completo, perfettamente sincronizzato per WebDl e ricontrollato. Grazie a M! Questo e tanti altri sub ita su dramalink.altervista.org 
Download Subtitles
Oct 26, 2023 07:24:12 48.88KB Download Translate

1 00:00:16,559 --> 00:00:20,771 ANNA 2 00:00:40,124 --> 00:00:42,001 Non hai fatto colazione. 3 00:00:42,084 --> 00:00:43,794 Non ho fame. 4 00:00:46,547 --> 00:00:48,466 Yu-mi, se non mangi, 5 00:00:50,301 --> 00:00:53,012 i contadini che hanno lavorato duramente quest'anno 6 00:00:53,095 --> 00:00:55,181 ci resteranno male. 7 00:00:55,264 --> 00:00:59,769 Che dici, papà. A loro importa solo di vendere i prodotti. 8 00:01:00,394 --> 00:01:05,441 Non possono sapere se li ho mangiati oppure no. 9 00:01:12,156 --> 00:01:14,742 SARTORIA BAEKMA 10

Oct 26, 2023 07:24:12 39.99KB Download Translate

1 00:00:16,350 --> 00:00:21,272 ANNA 2 00:00:45,254 --> 00:00:47,923 ULTIME CHIAMATE JAE-HO 3 00:00:49,133 --> 00:00:52,762 Il numero da lei chiamato non è al momento raggiungibile… 4 00:00:57,141 --> 00:01:00,269 - Pronto… - Come puoi mentire così spudoratamente? 5 00:01:00,352 --> 00:01:02,188 Se chiami Jae-ho un'altra volta, 6 00:01:02,271 --> 00:01:05,816 giuro che ti vengo a cercare e ti faccio vedere io! 7 00:01:05,900 --> 00:01:07,026 Anzi, dimmi dove sei… 8 00:01:55,533 --> 00:01:56,659 Ehi, mamma. 9 00:01:57,159 --> 00:01:59,245 Scusa se ti chiamo solo ora.

Oct 26, 2023 07:24:12 43.02KB Download Translate

1 00:00:15,599 --> 00:00:20,563 ANNA 2 00:00:39,290 --> 00:00:40,291 Oh, Yu-mi! 3 00:00:42,918 --> 00:00:44,420 Ciao, Sun-woo. 4 00:00:45,004 --> 00:00:46,088 Da quanto tempo. 5 00:00:48,424 --> 00:00:50,551 Già, è vero. 6 00:00:54,263 --> 00:00:55,347 Non essere a disagio. 7 00:00:56,599 --> 00:00:59,018 Non so gli altri, ma io so perché l'hai fatto. 8 00:01:01,562 --> 00:01:02,897 Lo sapevi, vero? 9 00:01:04,398 --> 00:01:05,441 Che cosa? 10 00:01:05,524 --> 00:01:06,817 Del passaporto.

Oct 26, 2023 07:24:12 38.68KB Download Translate

1 00:00:16,726 --> 00:00:20,771 ANNA 2 00:00:26,944 --> 00:00:29,613 Se morissi adesso, 3 00:00:29,697 --> 00:00:32,825 non avrei rimpianti. 4 00:00:34,577 --> 00:00:37,621 Mia figlia ha un carattere molto mite. 5 00:00:38,497 --> 00:00:42,501 - Pensavo fosse solo un po' più lenta. - Non sapevamo si vedesse con qualcuno. 6 00:00:45,296 --> 00:00:49,633 Vorremmo organizzare un matrimonio in grande. 7 00:00:49,717 --> 00:00:53,179 In quanto assessore comunale di Tongyeong, 8 00:00:53,262 --> 00:00:55,389 ho il dovere di farlo. 9 00:00:55,931 --> 00:00:59,268 Di preciso, quanto in grande? 10 00:00:59,351 --> 00:01:02,354

Oct 26, 2023 07:24:12 43.03KB Download Translate

1 00:00:16,767 --> 00:00:20,771 ANNA 2 00:00:51,969 --> 00:00:53,179 Anna, fermati. 3 00:00:53,888 --> 00:00:55,973 Perché vai di corsa? 4 00:00:57,892 --> 00:00:59,769 Per far risaltare il passaggio. 5 00:01:00,561 --> 00:01:02,104 Il passaggio? 6 00:01:03,564 --> 00:01:06,358 Le note sono poco chiare perché pensi alla velocità. 7 00:01:06,442 --> 00:01:08,861 Più le rendi chiare e più risalta il finale. 8 00:01:11,030 --> 00:01:14,325 Note lunghe e pulite. 9 00:01:17,995 --> 00:01:20,122 Te l'ho già detto alla scorsa lezione. 10 00:01:21,415 --> 00:01:22,416

Oct 26, 2023 07:24:12 37.15KB Download Translate

1 00:00:15,808 --> 00:00:20,730 ANNA 2 00:00:26,318 --> 00:00:29,029 Han Ji-won, vieni qui. 3 00:00:34,910 --> 00:00:37,538 Come osi guardarmi dritto negli occhi? 4 00:00:38,414 --> 00:00:39,874 Abbassa lo sguardo. 5 00:00:43,836 --> 00:00:44,962 Maleducata. 6 00:00:45,963 --> 00:00:46,964 Come ti permetti? 7 00:00:47,673 --> 00:00:48,716 Stai dritta. 8 00:00:49,592 --> 00:00:50,676 Te le meriti proprio. 9 00:00:50,760 --> 00:00:52,052 Stai dritta, ho detto! 10 00:00:59,977 --> 00:01:01,687 Chiedi scusa.

Oct 26, 2023 07:24:12 39.17KB Download Translate

1 00:00:00,793 --> 00:00:03,421 CHOI JI-HOON PER UNA NUOVA SEOUL 2 00:00:15,641 --> 00:00:20,563 ANNA 3 00:00:39,457 --> 00:00:43,711 JINMI GIMBAP 4 00:00:46,297 --> 00:00:49,258 CHIUSO 5 00:00:51,927 --> 00:00:54,013 Mamma, sono tornato. 6 00:00:57,683 --> 00:00:58,851 Cosa? 7 00:01:00,603 --> 00:01:01,729 Ti hanno congedato? 8 00:01:02,271 --> 00:01:04,231 Perché sei sorpreso? Non lo sapevi? 9 00:01:06,484 --> 00:01:07,777 È già passato così tanto? 10 00:01:08,319 --> 00:01:10,780 Hai chiuso il ristorante?

Oct 26, 2023 07:24:12 42.08KB Download Translate

1 00:00:15,725 --> 00:00:20,563 ANNA 2 00:00:28,320 --> 00:00:29,530 Grazie. 3 00:00:29,613 --> 00:00:33,242 CANDIDATO A SINDACO DI SEOUL CHOI JI-HOON 4 00:00:33,325 --> 00:00:40,249 - Choi Ji-hoon! - Choi Ji-hoon! 5 00:00:40,332 --> 00:00:44,962 - Choi Ji-hoon! - Choi Ji-hoon! 6 00:00:45,045 --> 00:00:46,046 Andiamo. 7 00:00:47,214 --> 00:00:48,299 Grazie. 8 00:00:48,382 --> 00:00:51,260 - Choi Ji-hoon! - Choi Ji-hoon! 9 00:00:51,343 --> 00:00:52,553 Grazie.