Back to subtitle list

Anna (The Second Anna / 안나) English Subtitles

 Anna (The Second Anna / 안나)
Aug 13, 2022 23:24:02 WiXMEDIA_ID English 70

Release Name:

안나ㅡAnna.EXTENDEDㅡS01E01.CPNG => WEB DL (PandaMoon)
안나ㅡAnna.EXTENDEDㅡS01E02.CPNG => WEB DL (PandaMoon)
안나ㅡAnna.EXTENDEDㅡS01E03.CPNG => WEB DL (PandaMoon)
안나ㅡAnna.EXTENDEDㅡS01E04.CPNG => WEB DL (PandaMoon)
안나ㅡAnna.EXTENDEDㅡS01E05.CPNG => WEB DL (PandaMoon)
안나ㅡAnna.EXTENDEDㅡS01E06.CPNG => WEB DL (PandaMoon)
안나ㅡAnna.EXTENDEDㅡS01E07.CPNG => WEB DL (PandaMoon)
안나ㅡAnna.EXTENDEDㅡS01E08.CPNG => WEB DL (PandaMoon)

Release Info:

EXTENDED Version. Resynced for WEB DL (PandaMoon). 
Download Subtitles
Aug 13, 2022 16:21:40 46.48KB Download Translate

1 00:00:45,514 --> 00:00:47,334 But you skipped breakfast too. 2 00:00:47,517 --> 00:00:48,809 I'm not hungry. 3 00:00:52,054 --> 00:00:53,917 Yu-mi, if you don't eat, 4 00:00:55,695 --> 00:00:58,841 it'll upset the farmers who worked so hard 5 00:00:58,924 --> 00:01:00,445 all year long. 6 00:01:00,528 --> 00:01:05,478 No, Dad. They won't care as long as they can sell their crops. 7 00:01:05,561 --> 00:01:11,052 They wouldn't know if I ate or not. 8 00:01:17,790 --> 00:01:20,391 BAEKMA TAILOR'S 9 00:01:26,006 --> 00:01:27,951 It must be the soldiers we talked about yesterday. 10 00:01:28,034 --> 00:01:29,053

Aug 13, 2022 16:21:40 39.06KB Download Translate

1 00:00:49,634 --> 00:00:52,314 RECENT CALL: JAE-HO 2 00:00:53,430 --> 00:00:57,973 This number is turned off. You'll be connected to voicemail after... 3 00:01:01,729 --> 00:01:04,855 - Hello-- - How dare you lie so shamelessly? 4 00:01:04,938 --> 00:01:07,887 If you call Jae-ho one more time, 5 00:01:07,970 --> 00:01:10,096 I'll hunt you down and teach you a lesson! 6 00:01:10,179 --> 00:01:11,319 Where are you right-- 7 00:01:59,466 --> 00:02:00,765 Hey, Mom. 8 00:02:01,474 --> 00:02:03,560 Sorry I called you so late. 9 00:02:04,251 --> 00:02:07,780 I've been so busy I didn't realize a week passed already. 10

Aug 13, 2022 16:21:40 43.68KB Download Translate

1 00:00:44,823 --> 00:00:45,889 Hey, Yu-mi! 2 00:00:48,448 --> 00:00:50,455 Hi, Sun-woo. 3 00:00:50,538 --> 00:00:51,748 It's been a while. 4 00:00:53,976 --> 00:00:56,411 Yes, it's been a while. 5 00:00:59,899 --> 00:01:01,405 Don't be awkward. 6 00:01:02,137 --> 00:01:04,744 I don't know about the others, but I understand you. 7 00:01:07,204 --> 00:01:08,781 You knew, didn't you? 8 00:01:10,228 --> 00:01:11,200 About what? 9 00:01:11,283 --> 00:01:13,119 Little Director's passport. 10 00:01:13,202 --> 00:01:16,224 She had to go to the embassy in person

Aug 13, 2022 16:21:40 38.94KB Download Translate

1 00:00:32,066 --> 00:00:34,750 I have no regrets 2 00:00:34,833 --> 00:00:37,948 even if I die now. 3 00:00:39,696 --> 00:00:42,764 My daughter is too meek, 4 00:00:43,857 --> 00:00:45,926 so I figured that's why she was delayed in getting married. 5 00:00:46,009 --> 00:00:47,951 We had no idea she had someone. 6 00:00:50,430 --> 00:00:54,694 We're thinking of holding a big wedding. 7 00:00:54,777 --> 00:00:58,321 I learned a lot of things 8 00:00:58,404 --> 00:01:00,521 as a councilman in Tongyeong. 9 00:01:01,220 --> 00:01:04,411 How big were you thinking? 10 00:01:04,494 --> 00:01:07,883 Please don't worry.

Aug 13, 2022 16:21:40 42.98KB Download Translate

1 00:00:57,199 --> 00:00:58,387 Stop, Anna. 2 00:00:59,248 --> 00:01:01,122 Why do you keep rushing towards the end? 3 00:01:03,008 --> 00:01:05,677 Because it segues into that part. 4 00:01:05,760 --> 00:01:07,323 Because it segues? 5 00:01:08,784 --> 00:01:11,319 Your notes are unclear because you're focused on the speed. 6 00:01:11,402 --> 00:01:14,172 Make the beginning simple to make the ending shine. 7 00:01:16,109 --> 00:01:19,383 Clean and long sounds. 8 00:01:23,237 --> 00:01:25,153 It's what we focused on last week. 9 00:01:26,596 --> 00:01:27,559 Yes. 10 00:01:28,141 --> 00:01:29,898

Aug 13, 2022 16:21:40 36.49KB Download Translate

1 00:00:31,773 --> 00:00:34,501 Han Ji-won. Come over here. 2 00:00:40,370 --> 00:00:43,029 How dare you look straight into my eyes? 3 00:00:43,861 --> 00:00:45,319 Clench your teeth. 4 00:00:49,332 --> 00:00:50,430 You little punk. 5 00:00:51,627 --> 00:00:52,530 Punk. 6 00:00:53,015 --> 00:00:53,971 Stand up. 7 00:00:55,077 --> 00:00:56,266 Punk. 8 00:00:56,349 --> 00:00:57,528 Stand up straight! 9 00:01:05,437 --> 00:01:07,068 Say you're sorry. 10 00:01:10,584 --> 00:01:11,523 Hurry up and say it.

Aug 13, 2022 16:21:40 39.49KB Download Translate

1 00:00:45,030 --> 00:00:47,913 JINMI GIMBAP 2 00:00:51,775 --> 00:00:54,735 CLOSED 3 00:00:57,405 --> 00:00:59,471 Mom, I'm home. 4 00:01:03,237 --> 00:01:04,317 What? 5 00:01:06,281 --> 00:01:07,751 Were you discharged? 6 00:01:07,834 --> 00:01:09,882 What is this? Didn't you know? 7 00:01:12,106 --> 00:01:13,406 Has it been that long already? 8 00:01:13,970 --> 00:01:16,222 Did you close the restaurant? 9 00:01:17,506 --> 00:01:20,680 Yes. 10 00:01:20,763 --> 00:01:21,665 Why?

Aug 13, 2022 16:21:40 40.52KB Download Translate

1 00:00:33,837 --> 00:00:35,107 Thank you. 2 00:00:35,190 --> 00:00:38,708 SEOUL MAYOR CANDIDATE CHOI JI-HOON 3 00:00:40,721 --> 00:00:45,640 Choi Ji-hoon! Choi JI-hoon! 4 00:00:50,543 --> 00:00:51,373 Let's go. 5 00:00:52,747 --> 00:00:54,040 Yes. Thank you. 6 00:00:56,855 --> 00:00:58,058 Thank you. 7 00:00:58,825 --> 00:00:59,984 Thank you. 8 00:01:00,067 --> 00:01:01,170 Thank you. 9 00:01:01,601 --> 00:01:03,338 Good luck, Choi Ji-hoon! 10 00:01:06,094 --> 00:01:07,136 Bye.