American Gods - Third Season Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
A recently released ex-convict named Shadow meets a mysterious man who calls himself "Wednesday" and who knows more than he first seems to about Shadow's life and past.
Release Name:
American.Gods.S03.WEBRip.x264-ION10
Release Info:
تجميع ترجمات الموسم كاملًا المتوافقة مع هذه النسخة
Download Subtitles
1 00:00:07,049 --> 00:00:09,093 سابقًا في آلهة الأمريكان 2 00:00:09,677 --> 00:00:12,638 "شادو"، سوف نطلق سراحك بعد الظهر. 3 00:00:12,722 --> 00:00:17,309 ماتت زوجتك في وقت مبكر اليوم. 4 00:00:21,605 --> 00:00:23,065 عملة الحظ. 5 00:00:26,110 --> 00:00:29,071 أعطيني عملتي أيتها الزوجة الميتة. 6 00:00:29,155 --> 00:00:31,031 تستعيدين حياتك وأستعيد عملتي. 7 00:00:31,115 --> 00:00:33,367 ألغيت الصفقة وسأحتفظ بها. 8 00:00:33,451 --> 00:00:35,327 عادة أحصل على ما أريده. 9 00:00:35,411 --> 00:00:38,247 يمكنني أن أصبح السيد "وينسداي" بمصافحة. 10 00:00:38,330 --> 00:00:40,207 يمكنني الاستفادة من أمثالك.
1 00:00:07,007 --> 00:00:09,176 في الحلقات السابقة 2 00:00:09,260 --> 00:00:11,554 الحرب قادمة يا شادو. 3 00:00:11,637 --> 00:00:15,307 وإذا لم أحصل على ولاء أبني... كيف أتوقع الدعم من أي شخص آخر ؟ 4 00:00:15,391 --> 00:00:19,061 - يفترض أن تذهب إلى... ليكسايد. - لم أعد تحت سيطرتك. 5 00:00:19,145 --> 00:00:20,479 انتهينا. 6 00:00:20,563 --> 00:00:23,858 أنت على الطريق من الجهل إلى المعرفة. 7 00:00:23,941 --> 00:00:26,485 يمكنني مساعدتك. لا تفقد هذا. 8 00:00:26,569 --> 00:00:27,695 ماذا عن ليكسايد ؟ 9 00:00:27,778 --> 00:00:29,822 لديك شقة تنتظرك هناك 10 00:00:29,905 --> 00:00:31,031
1 00:00:07,007 --> 00:00:08,926 في الحلقات السابقة سحب بواسطة fastwarriorx 2 00:00:09,009 --> 00:00:12,263 أليسون ماكجوفيرن لم تظهر بالمدرسة أو العمل أمس. 3 00:00:12,346 --> 00:00:15,599 أظننا تعارفنا بطريقة خاطئة 4 00:00:15,683 --> 00:00:18,644 - تكلمت مع تشاد - قال إنه تأكد من قصتك. 5 00:00:18,728 --> 00:00:22,982 كنا ننتظر وصولك. ينتظر منك الكثير. 6 00:00:28,988 --> 00:00:29,947 لأني إلهة. 7 00:00:30,030 --> 00:00:35,119 وفتاة استعراض اشتراها ودفع ثمنها ويليام ساندرز 8 00:00:35,202 --> 00:00:37,913 - حركة لطيفة. - لا أعرف ما الذي تتحدث عنه. 9 00:00:37,997 --> 00:00:40,332 البطاقة البريدية. ألن تلاحظ هذا؟
1 00:00:07,007 --> 00:00:08,926 سحب بواسطة fastwarriorx في الحلقات السابقة 2 00:00:11,178 --> 00:00:16,267 نحنُ بلود ديث وهذهِ مُهداةٌ إلَى الأَبِ الكبيرِ 3 00:00:17,059 --> 00:00:19,478 إعادَةُ إلَهٍ للحياةِ ليسَتْ سهلَةً كما تظُنِّينَ 4 00:00:19,562 --> 00:00:22,565 - ماذا عنْ هذَا؟ - التعويذَة التي أَعطَاهَا لي ساميدي 5 00:00:23,524 --> 00:00:24,400 هلْ ستنجَحُ معَهُ؟ 6 00:00:28,487 --> 00:00:32,241 دماءٌ ممزُوجَة بالْحُبِّ. نُقطتَانِ 7 00:00:34,285 --> 00:00:37,830 الحقيقَة التي أعْرِفُها هيَ أنَّ هذَا المكانَ سيِّئٌ. 8 00:00:39,373 --> 00:00:41,625 القاضِي تراكس عيَّنَنِي وصِيًّا للسيِّدَة ويلز 9 00:00:41,709 --> 00:00:42,585
1 00:00:07,007 --> 00:00:09,009 سحب بواسطة fastwarriorx في الحلقات السابقة 2 00:00:09,093 --> 00:00:12,138 بِالتّأكيدِ زَوْجَتِي. 3 00:00:12,972 --> 00:00:15,474 - لماذَا جِئْتَ يَا أوفنير؟ - من أجلِك. 4 00:00:15,558 --> 00:00:16,517 ليسَ لأَجْلِ مالِي؟ 5 00:00:16,600 --> 00:00:17,435 عقد زواج 6 00:00:17,518 --> 00:00:20,271 كمَا تَعرِفُ عيَّنَنِي الْقاضِي تراكس وصيًّا علَى السيِّدَة ويلز. 7 00:00:20,354 --> 00:00:23,232 هذا الرجُلُ هاتشنسون. يا لَهُ مِنْ دجَّال 8 00:00:23,315 --> 00:00:26,569 إذَا أَرَدْتَ دَلِيلٌ يُمَكِّنُك منَ التّغلُّبِ عليه 9 00:00:26,652 --> 00:00:28,404 سأَحتاجُ الوُصولَ لِحاسُوبِه.
1 00:00:07,007 --> 00:00:08,926 في الحلقات السابقة 2 00:00:08,926 --> 00:00:09,009 سحب بواسطة fastwarriorx 3 00:00:09,009 --> 00:00:11,178 - أُريدُ الذَّهابَ إِلَى القاهِرَة. - ارْكَبْ 4 00:00:11,262 --> 00:00:13,556 - لَم أَعرِفِ اسمَك. - سام بلاك كرو. 5 00:00:13,639 --> 00:00:15,349 أَينَ وينسداي؟ 6 00:00:15,433 --> 00:00:18,978 فَجَّرْتَ المَقْهى حتّى تَتَمكَّنَ مِن دُخولِ مَشْفى الأَمراضِ العَقلِيَّةِ 7 00:00:19,061 --> 00:00:20,646 خُطَّتُكَ لِتَحريرِ ديميتر... 8 00:00:20,730 --> 00:00:22,231 كانَتْ زَوجَتي. 9 00:00:22,314 --> 00:00:23,774 لَن تَصمُدَ أُسبوعًا 10
1 00:00:07,007 --> 00:00:08,926 "سابقًا في (آلهة أمريكية)" 2 00:00:09,009 --> 00:00:10,636 كانت التضحية، 3 00:00:10,636 --> 00:00:10,720 سحب بواسطة fastwarriorx 4 00:00:10,720 --> 00:00:15,474 أنشودة "الفايكنج" التي ستعيش لأجيال بسبب "بلود ديث" 5 00:00:15,558 --> 00:00:17,518 الذين نحزن على أعضائها حيث وجدوا موتى 6 00:00:17,601 --> 00:00:21,063 في فندق في "بريدجبورت"، بـ"كونيتيكت". 7 00:00:21,147 --> 00:00:23,441 فجّر محارب قديم مجنون يدعى "يوهان" حانة الدراجين 8 00:00:23,524 --> 00:00:25,359 ووالدك كان بالداخل. 9 00:00:27,903 --> 00:00:29,238 من أنت؟ 10
1 00:00:07,007 --> 00:00:09,051 في الحلقات السابقة 2 00:00:09,051 --> 00:00:09,135 سحب بواسطة fastwarriorx 3 00:00:09,135 --> 00:00:12,054 لا أَعْرِفُ أينَ الْجِنِّيُّ أو لماذَا غادَرَ. 4 00:00:12,138 --> 00:00:14,849 ربَّمَا سأَقْضِي حيَاتِي أتَساءَلُ لوْ أحْبَبْنَا بعضَنَا حقًّا 5 00:00:15,891 --> 00:00:20,104 لكنْ كلُّ دقَّة مِنْ قلْبِك تُثبِتُ أنَّك كُنتِ مَحبُوبَةً بِصِدْقٍ منْ شخصٍ مَا. 6 00:00:20,187 --> 00:00:23,441 سيترك ابن شقيقتي ساندي المنزل وقد فطر ذلك قلبها 7 00:00:23,524 --> 00:00:24,567 قالَتْ إِنَّهُ فِي فلوريدا 8 00:00:24,650 --> 00:00:27,695 راَسَلْتُهُ وأرْسَلْتُ رسائِلَ واتَّصَلْتُ بهِ لسَنَواتٍ 9 00:00:27,778 --> 00:00:29,238 لَمْ يَرُدَّ عليَّ ولوْ مرَّةً
1 00:00:07,007 --> 00:00:08,926 في الحلقات السابقة 2 00:00:09,009 --> 00:00:12,263 اِبْحَثِي عنْ بلقيس هيَ مَنْ أفْسَدَتْنِي اِجْعَلِيهَا تُصلِحُنِي. 3 00:00:15,683 --> 00:00:18,269 تَدْخُلُ إلَى الكَنْزِ تأخُذُ الرُّمْحَ تُحضِرُهُ لِي. 4 00:00:18,352 --> 00:00:19,645 تَمَنَّيْ لِيَ التَّوفيقَ 5 00:00:20,980 --> 00:00:24,692 سَمِعْتُك دُونَ قصدٍ وأنتَ تسْأَلُ عنْ ديريك 6 00:00:24,692 --> 00:00:25,443 سحب بواسطة fastwarriorx 7 00:00:25,443 --> 00:00:28,738 ديريك فتًى مُضطَرِبٌ... لكنَّهُ ليسَ فتًى سيِّئًا 8 00:00:28,821 --> 00:00:30,781 هذا أفضَلُ كثيرًا لك يَا ديريك 9 00:00:30,865 --> 00:00:33,159 لوْ فقَطْ تُخْبِرُنِي ماذا حدَثَ معَ أليسون
1 00:00:07,007 --> 00:00:09,009 في الحلقات السابقة 2 00:00:09,510 --> 00:00:11,345 تُرِيدِينَ قتْلَ وينسداي. 3 00:00:11,429 --> 00:00:12,722 ونُرِيدُ مساعدَتَكِ. 4 00:00:12,805 --> 00:00:14,473 إذًا سوفَ أُشارِكُ. 5 00:00:15,307 --> 00:00:16,225 بالتوفيقِ. 6 00:00:16,892 --> 00:00:19,895 هل يَجِبُ حقًّا أنْ تقتُلِي هذا الرّجُلَ؟ 7 00:00:19,979 --> 00:00:21,230 نعم يَجِبُ. 8 00:00:21,313 --> 00:00:23,232 خُذِي العُمْلَة ولنْ تُخطِئِي. 9 00:00:24,108 --> 00:00:24,984 تعرِفينَ هذه الأغنيَة؟ 10 00:00:35,870 --> 00:00:38,247 تُرَى هلْ يُمْكِنُكَ مُساعَدَتي.