Back to subtitle list

American Gods - Third Season Arabic Subtitles

 American Gods - Third Season

Series Info:

Released: 30 Apr 2017
Runtime: 60 min
Genre: Drama, Fantasy, Mystery
Director: N/A
Actors: Ricky Whittle, Emily Browning, Crispin Glover, Yetide Badaki
Country: USA
Rating: 7.8

Overview:

A recently released ex-convict named Shadow meets a mysterious man who calls himself "Wednesday" and who knows more than he first seems to about Shadow's life and past.

Feb 18, 2022 15:45:22 Ammarbhr Arabic 23

Release Name:

American.Gods.S03.720p.BluRay.x264-BORDURE
American.Gods.S03.1080p.BluRay.x264-BORDURE
American.Gods.S03.BDRip.x264-BORDURE

Release Info:

Amazon 
Download Subtitles
Feb 11, 2022 10:44:40 49.54KB Download Translate

1 00:00:06,049 --> 00:00:08,093 ‫"سابقًا في (آلهة أمريكية)" 2 00:00:08,677 --> 00:00:11,638 ‫"شادو"، سوف نطلق سراحك بعد الظهر. 3 00:00:11,722 --> 00:00:16,309 ‫ماتت زوجتك في وقت مبكر اليوم. 4 00:00:20,605 --> 00:00:22,065 ‫عملة الحظ. 5 00:00:25,110 --> 00:00:28,071 ‫أعطيني عملتي أيتها الزوجة الميتة. 6 00:00:28,155 --> 00:00:30,031 ‫تستعيدين حياتك وأستعيد عملتي. 7 00:00:30,115 --> 00:00:32,367 ‫ألغيت الصفقة وسأحتفظ بها. 8 00:00:32,451 --> 00:00:34,327 ‫عادة أحصل على ما أريده. 9 00:00:34,411 --> 00:00:37,247 ‫يمكنني أن أصبح ‫السيد "وينسداي" بمصافحة. 10 00:00:37,330 --> 00:00:39,207 ‫يمكنني الاستفادة من أمثالك.

Feb 11, 2022 10:44:42 47.45KB Download Translate

1 00:00:06,107 --> 00:00:08,276 ‫"سابقًا في (آلهة أمريكية)" 2 00:00:08,360 --> 00:00:10,654 ‫الحرب قادمة يا شادو. 3 00:00:10,737 --> 00:00:14,407 ‫وإذا لم أحصل على ولاء أبني... ‫كيف أتوقع الدعم من أي شخص آخر ؟ 4 00:00:14,491 --> 00:00:18,161 ‫- يفترض أن تذهب إلى... ليكسايد. ‫- لم أعد تحت سيطرتك. 5 00:00:18,245 --> 00:00:19,579 ‫انتهينا. 6 00:00:19,663 --> 00:00:22,958 ‫أنت على الطريق من الجهل إلى المعرفة. 7 00:00:23,041 --> 00:00:25,585 ‫يمكنني مساعدتك. لا تفقد هذا. 8 00:00:25,669 --> 00:00:26,795 ‫ماذا عن ليكسايد ؟ 9 00:00:26,878 --> 00:00:28,922 ‫لديك شقة تنتظرك هناك 10 00:00:29,005 --> 00:00:30,131

Feb 11, 2022 10:44:42 43.61KB Download Translate

1 00:00:06,007 --> 00:00:07,926 ‫"سابقًا في (آلهة أمريكية)" 2 00:00:08,009 --> 00:00:11,263 ‫أليسون ماكجوفيرن لم تظهر بالمدرسة أو ‫العمل أمس. 3 00:00:11,346 --> 00:00:14,599 ‫أظننا تعارفنا بطريقة خاطئة 4 00:00:14,683 --> 00:00:17,644 ‫- تكلمت مع تشاد ‫- قال إنه تأكد من قصتك. 5 00:00:17,728 --> 00:00:21,982 ‫كنا ننتظر وصولك. ينتظر منك الكثير. 6 00:00:27,988 --> 00:00:28,947 ‫لأني إلهة. 7 00:00:29,030 --> 00:00:34,119 ‫وفتاة استعراض اشتراها ‫ودفع ثمنها ويليام ساندرز 8 00:00:34,202 --> 00:00:36,913 ‫- حركة لطيفة. ‫- لا أعرف ما الذي تتحدث عنه. 9 00:00:36,997 --> 00:00:39,332 ‫البطاقة البريدية. ‫ألن تلاحظ هذا؟

Feb 11, 2022 10:44:42 53.34KB Download Translate

1 00:00:06,007 --> 00:00:07,926 ‫"سابقًا في (آلهة أمريكية)" 2 00:00:10,178 --> 00:00:15,267 ‫نحنُ بلود ديث وهذهِ ‫مُهداةٌ إلَى الأَبِ الكبيرِ 3 00:00:16,059 --> 00:00:18,478 ‫إعادَةُ إلَهٍ للحياةِ ليسَتْ سهلَةً كما ‫تظُنِّينَ 4 00:00:18,562 --> 00:00:21,565 ‫- ماذا عنْ هذَا؟ ‫- التعويذَة التي أَعطَاهَا لي ساميدي 5 00:00:22,524 --> 00:00:23,400 ‫هلْ ستنجَحُ معَهُ؟ 6 00:00:27,487 --> 00:00:31,241 ‫دماءٌ ممزُوجَة ‫بالْحُبِّ. نُقطتَانِ 7 00:00:33,285 --> 00:00:36,830 ‫الحقيقَة التي ‫أعْرِفُها هيَ أنَّ هذَا المكانَ سيِّئٌ. 8 00:00:38,373 --> 00:00:40,625 ‫القاضِي تراكس عيَّنَنِي وصِيًّا للسيِّدَة ‫ويلز 9 00:00:40,709 --> 00:00:41,585

Feb 11, 2022 10:44:42 60.05KB Download Translate

1 00:00:06,007 --> 00:00:08,009 ‫"سابقًا في (آلهة أمريكية)" 2 00:00:08,093 --> 00:00:11,138 ‫بِالتّأكيدِ زَوْجَتِي. 3 00:00:11,972 --> 00:00:14,474 ‫- لماذَا جِئْتَ يَا أوفنير؟ ‫- من أجلِك. 4 00:00:14,558 --> 00:00:15,517 ‫ليسَ لأَجْلِ مالِي؟ 5 00:00:15,600 --> 00:00:16,435 ‫عقد زواج 6 00:00:16,518 --> 00:00:19,271 ‫كمَا تَعرِفُ عيَّنَنِي الْقاضِي تراكس ‫وصيًّا علَى السيِّدَة ويلز. 7 00:00:19,354 --> 00:00:22,232 ‫هذا الرجُلُ هاتشنسون. ‫يا لَهُ مِنْ دجَّال 8 00:00:22,315 --> 00:00:25,569 ‫إذَا أَرَدْتَ دَلِيلٌ ‫يُمَكِّنُك منَ التّغلُّبِ عليه 9 00:00:25,652 --> 00:00:27,404 ‫سأَحتاجُ الوُصولَ لِحاسُوبِه.

Feb 11, 2022 10:44:42 67.18KB Download Translate

1 00:00:06,007 --> 00:00:07,926 ‫"سابقًا في (آلهة أمريكية)" 2 00:00:08,009 --> 00:00:10,178 ‫- أُريدُ الذَّهابَ إِلَى القاهِرَة. ‫- ارْكَبْ 3 00:00:10,262 --> 00:00:12,556 ‫- لَم أَعرِفِ اسمَك. ‫- سام بلاك كرو. 4 00:00:12,639 --> 00:00:14,349 ‫أَينَ وينسداي؟ 5 00:00:14,433 --> 00:00:17,978 ‫فَجَّرْتَ المَقْهى حتّى تَتَمكَّنَ مِن ‫دُخولِ مَشْفى الأَمراضِ العَقلِيَّةِ 6 00:00:18,061 --> 00:00:19,646 ‫خُطَّتُكَ لِتَحريرِ ديميتر... 7 00:00:19,730 --> 00:00:21,231 ‫كانَتْ زَوجَتي. 8 00:00:21,314 --> 00:00:22,774 ‫لَن تَصمُدَ أُسبوعًا 9 00:00:22,858 --> 00:00:26,278 ‫أَبْقَى أُسبوعًا وَتُعْطِينيَ ليلة. 10

Feb 11, 2022 10:44:42 40.58KB Download Translate

1 00:00:06,007 --> 00:00:07,926 ‫"سابقًا في (آلهة أمريكية)" 2 00:00:08,009 --> 00:00:09,636 ‫كانت التضحية، 3 00:00:09,720 --> 00:00:14,474 ‫أنشودة "الفايكنج" التي ستعيش ‫لأجيال بسبب "بلود ديث" 4 00:00:14,558 --> 00:00:16,518 ‫الذين نحزن على أعضائها ‫حيث وجدوا موتى 5 00:00:16,601 --> 00:00:20,063 ‫في فندق في "بريدجبورت"، بـ"كونيتيكت". 6 00:00:20,147 --> 00:00:22,441 ‫فجّر محارب قديم مجنون ‫يدعى "يوهان" حانة الدراجين 7 00:00:22,524 --> 00:00:24,359 ‫ووالدك كان بالداخل. 8 00:00:26,903 --> 00:00:28,238 ‫من أنت؟ 9 00:00:28,321 --> 00:00:30,323 ‫أعرفك كما تعرفينني. 10

Feb 11, 2022 10:44:42 52.09KB Download Translate

1 00:00:06,007 --> 00:00:08,051 ‫"سابقًا في (آلهة أمريكية)" 2 00:00:08,135 --> 00:00:11,054 ‫لا أَعْرِفُ أينَ الْجِنِّيُّ ‫أو لماذَا غادَرَ. 3 00:00:11,138 --> 00:00:13,849 ‫ربَّمَا سأَقْضِي حيَاتِي أتَساءَلُ لوْ ‫أحْبَبْنَا بعضَنَا حقًّا 4 00:00:14,891 --> 00:00:19,104 ‫لكنْ كلُّ دقَّة مِنْ قلْبِك تُثبِتُ أنَّك ‫كُنتِ مَحبُوبَةً بِصِدْقٍ منْ شخصٍ مَا. 5 00:00:19,187 --> 00:00:22,441 ‫سيترك ابن شقيقتي ساندي المنزل ‫وقد فطر ذلك قلبها 6 00:00:22,524 --> 00:00:23,567 ‫قالَتْ إِنَّهُ فِي فلوريدا 7 00:00:23,650 --> 00:00:26,695 ‫راَسَلْتُهُ وأرْسَلْتُ رسائِلَ ‫واتَّصَلْتُ بهِ لسَنَواتٍ 8 00:00:26,778 --> 00:00:28,238 ‫لَمْ يَرُدَّ عليَّ ولوْ مرَّةً 9 00:00:28,321 --> 00:00:31,992 ‫إذَا كانَ معَ والِدِه فِي فلوريدا...

Feb 11, 2022 10:44:42 44.52KB Download Translate

1 00:00:06,007 --> 00:00:07,926 ‫"سابقًا في (آلهة أمريكية)" 2 00:00:08,009 --> 00:00:11,263 ‫اِبْحَثِي عنْ بلقيس هيَ مَنْ أفْسَدَتْنِي ‫اِجْعَلِيهَا تُصلِحُنِي. 3 00:00:14,683 --> 00:00:17,269 ‫تَدْخُلُ إلَى الكَنْزِ تأخُذُ الرُّمْحَ ‫تُحضِرُهُ لِي. 4 00:00:17,352 --> 00:00:18,645 ‫تَمَنَّيْ لِيَ التَّوفيقَ 5 00:00:19,980 --> 00:00:23,692 ‫سَمِعْتُك دُونَ قصدٍ ‫وأنتَ تسْأَلُ عنْ ديريك 6 00:00:24,443 --> 00:00:27,738 ‫ديريك فتًى مُضطَرِبٌ... ‫لكنَّهُ ليسَ فتًى سيِّئًا 7 00:00:27,821 --> 00:00:29,781 ‫هذا أفضَلُ كثيرًا لك يَا ديريك 8 00:00:29,865 --> 00:00:32,159 ‫لوْ فقَطْ تُخْبِرُنِي ‫ماذا حدَثَ معَ أليسون 9 00:00:32,242 --> 00:00:34,244 ‫لمْ يَكُنْ لِي... دخْلٌ بِهُراءِ ألسون

Feb 11, 2022 10:44:42 41.09KB Download Translate

1 00:00:06,007 --> 00:00:08,009 ‫"سابقًا في (آلهة أمريكية)" 2 00:00:08,510 --> 00:00:10,345 ‫تُرِيدِينَ قتْلَ وينسداي. 3 00:00:10,429 --> 00:00:11,722 ‫ونُرِيدُ مساعدَتَكِ. 4 00:00:11,805 --> 00:00:13,473 ‫إذًا سوفَ أُشارِكُ. 5 00:00:14,307 --> 00:00:15,225 ‫بالتوفيقِ. 6 00:00:15,892 --> 00:00:18,895 ‫هل يَجِبُ حقًّا أنْ تقتُلِي هذا ‫الرّجُلَ؟ 7 00:00:18,979 --> 00:00:20,230 ‫نعم يَجِبُ. 8 00:00:20,313 --> 00:00:22,232 ‫خُذِي العُمْلَة ولنْ تُخطِئِي. 9 00:00:23,108 --> 00:00:23,984 ‫تعرِفينَ هذه الأغنيَة؟ 10 00:00:34,870 --> 00:00:37,247 ‫تُرَى هلْ يُمْكِنُكَ مُساعَدَتي.