Back to subtitle list

Ally McBeal - Second Season English Subtitles

 Ally McBeal - Second Season
Jul 02, 2020 09:16:42 kkhhjj English 203

Release Name:

Ally McBeal Complete Season 2
Download Subtitles
Apr 21, 2008 01:01:02 44.39KB Download Translate

1 00:00:56,480 --> 00:00:57,674 What? 2 00:00:58,960 --> 00:01:00,188 -What? -What? 3 00:01:00,960 --> 00:01:03,315 Oh. . .oh. I.. 4 00:01:03,760 --> 00:01:05,910 I had a dream. 5 00:01:07,680 --> 00:01:08,669 It was vivid. 6 00:01:10,200 --> 00:01:11,394 It felt. . . 7 00:01:13,480 --> 00:01:16,119 . . .like it was more than make-believe. 8 00:01:16,320 --> 00:01:18,788 -Anything in diapers? Bald? Little? -No. 9 00:01:19,000 --> 00:01:21,036 No. This seemed real. 10 00:01:21,240 --> 00:01:23,879

Apr 21, 2008 01:01:14 45.49KB Download Translate

1 00:00:13,240 --> 00:00:15,595 I like a fresh bowl. 2 00:00:16,760 --> 00:00:18,591 I understand. 3 00:00:21,840 --> 00:00:26,595 -Are you enjoying yourself so far? -I am, actually. It's a nice group. 4 00:00:38,600 --> 00:00:40,079 John. 5 00:00:40,280 --> 00:00:43,397 -Can I ask you something? -Sure. 6 00:00:44,600 --> 00:00:46,750 Are you... 7 00:00:46,960 --> 00:00:48,473 ...drawn to me? 8 00:00:53,600 --> 00:00:54,919 Why would you ask that? 9 00:00:55,120 --> 00:00:58,078 Women have intuition about these things. 10

Apr 21, 2008 01:01:22 37.5KB Download Translate

1 00:00:10,080 --> 00:00:11,479 Hello. 2 00:00:12,720 --> 00:00:14,711 Ling. You're back? 3 00:00:16,520 --> 00:00:18,750 -I'm here to see Nelle. -Certainly. 4 00:00:19,000 --> 00:00:21,150 Who would we be suing today? 5 00:00:21,400 --> 00:00:22,355 Ling. 6 00:00:22,600 --> 00:00:26,115 This woman drips with sarcasm at my personal expense. 7 00:00:26,360 --> 00:00:31,957 The disadvantage of magnetism is that you bring people out. 8 00:00:32,200 --> 00:00:37,911 People who would otherwise go unnoticed. It's a tribute to you. 9 00:00:39,760 --> 00:00:41,876 Let's go to my office to talk.

Apr 21, 2008 01:01:30 36.87KB Download Translate

1 00:00:34,320 --> 00:00:38,518 -What are you doing? -I'm practicing for our party. 2 00:00:38,840 --> 00:00:42,469 A party must have dancing. It's a failure otherwise. 3 00:00:42,680 --> 00:00:46,116 We don't want the reputation of giving bad parties. 4 00:00:46,320 --> 00:00:49,153 I see. Why is it you have to practice? 5 00:00:49,360 --> 00:00:51,669 -I haven't danced in months. -What? 6 00:00:51,880 --> 00:00:54,269 -We dance three times a week. -What? 7 00:00:54,480 --> 00:00:57,153 -At the bar. -That isn't dancing, Renee. 8 00:00:57,360 --> 00:01:00,158 -Bar dancing is not dancing. -It's not? 9

Apr 21, 2008 01:01:38 38.46KB Download Translate

1 00:00:31,680 --> 00:00:34,797 Excuse me. Are you all right? 2 00:00:35,000 --> 00:00:36,672 Yeah. I'm okay. 3 00:00:36,920 --> 00:00:40,629 Sometimes I'm so okay I have to sit and cry about it... 4 00:00:40,840 --> 00:00:43,070 ...Iet some of the joy out. 5 00:00:43,280 --> 00:00:45,430 I was just being concerned. 6 00:00:45,800 --> 00:00:47,233 Thank you. 7 00:00:51,560 --> 00:00:52,913 Maybe I could help. 8 00:00:53,120 --> 00:00:56,635 You've already done more than enough. Really. 9 00:00:59,680 --> 00:01:02,831 If you're gonna sit on a sidewalk and cry... 10

Apr 21, 2008 01:01:46 36.62KB Download Translate

1 00:00:02,800 --> 00:00:06,509 Ms. Long, we're willing to go to trial. It's just that... 2 00:00:06,760 --> 00:00:11,311 -You don't think you can win it. -...we don't think we can win it. 3 00:00:11,640 --> 00:00:15,713 The thing is-- Making love is wonderful. 4 00:00:15,960 --> 00:00:20,192 But when you're a-- How do I say it? 5 00:00:20,440 --> 00:00:21,998 -A nun. -Yes, a nun. 6 00:00:22,240 --> 00:00:26,711 Nuns are not supposed to have sex. Except with other nuns. 7 00:00:26,920 --> 00:00:31,516 The jury would be sympathetic. For the church to dismiss me-- 8 00:00:31,760 --> 00:00:36,311 I'm not totally current, but isn't celibacy still part of the job?

Apr 21, 2008 01:01:56 32.33KB Download Translate

1 00:00:08,200 --> 00:00:09,315 Richard. 2 00:00:10,120 --> 00:00:12,918 John, good to see you. What's up? 3 00:00:20,400 --> 00:00:24,075 -Everything okay with Ling? -You're in my stall. 4 00:00:24,360 --> 00:00:27,591 -And Whipper. How is she? -John.... 5 00:00:28,160 --> 00:00:29,798 I'm going to kiss her. 6 00:00:30,000 --> 00:00:31,991 -Whipper? -Nelle. 7 00:00:33,360 --> 00:00:35,954 -And? -I'm fraught. 8 00:00:36,200 --> 00:00:40,955 Ling placed much import on the first kiss. Nelle may do the same. 9 00:00:41,200 --> 00:00:43,760 -You're in my stall.

Apr 21, 2008 01:02:10 39.92KB Download Translate

1 00:00:02,160 --> 00:00:05,118 He's very particular about his toilet seat. 2 00:00:05,320 --> 00:00:07,390 It's the scene of a painful memory. 3 00:00:07,640 --> 00:00:11,076 The bathroom is a place to wipe the past away. 4 00:00:12,040 --> 00:00:13,871 What? 5 00:00:14,680 --> 00:00:16,477 I don't know. 6 00:00:19,720 --> 00:00:23,315 -I just get this-- -Bad feeling? 7 00:00:23,560 --> 00:00:26,313 -You too? -Like something's gonna happen. 8 00:00:26,520 --> 00:00:29,557 -What is it? -I don't know. It's creepy. 9 00:00:32,680 --> 00:00:35,638 Nelle. I need Nelle.

Apr 21, 2008 01:02:18 35.27KB Download Translate

1 00:00:42,720 --> 00:00:46,156 Hey, Renee. Nice block. 2 00:00:47,160 --> 00:00:50,152 -What's wrong? -What? I can't kick a cushion? 3 00:00:50,400 --> 00:00:53,278 They're made soft so they'll be kickable. 4 00:00:53,760 --> 00:00:57,196 I paid for half of that. You wanna kick-- 5 00:00:57,440 --> 00:01:01,353 -It's a Thanksgiving ritual, okay? -A what? 6 00:01:02,040 --> 00:01:06,113 Thanksgiving. My favorite holiday. A time to reflect... 7 00:01:06,320 --> 00:01:11,075 ...on everything we're thankful for, and I honor it by kicking cushions. 8 00:01:11,840 --> 00:01:15,628 Thanks for having a full life. 9 00:01:17,040 --> 00:01:20,157

Apr 21, 2008 01:02:26 32.92KB Download Translate

1 00:00:30,000 --> 00:00:31,399 John? 2 00:00:33,200 --> 00:00:34,189 Nelle, hello. 3 00:00:34,640 --> 00:00:37,518 I didn't finish the Peabody offer. Can it wait? 4 00:00:37,720 --> 00:00:40,837 Sure. You're going bowling? 5 00:00:41,360 --> 00:00:44,477 Cute. Client Christmas party. 6 00:00:45,840 --> 00:00:48,798 -I'll get it out in the morning. -That's fine. 7 00:01:36,720 --> 00:01:38,438 -John. -Nelle? 8 00:01:39,040 --> 00:01:42,077 Any particular reason you're sneaking up on me? 9 00:01:42,400 --> 00:01:46,109 -Just the mistletoe.... -You were going to kiss me.

Apr 21, 2008 01:02:34 39.06KB Download Translate

1 00:00:35,440 --> 00:00:37,431 I don't believe it. 2 00:00:41,520 --> 00:00:42,714 Hello? 3 00:00:42,920 --> 00:00:46,833 -Ally McBeal? -Yes, this is she. 4 00:00:48,200 --> 00:00:52,079 Excuse me? Bria T olson? Yes. 5 00:00:52,320 --> 00:00:54,038 Oh.... 6 00:00:55,920 --> 00:01:00,277 Well, sure. Sure. I'll be right down. 7 00:01:00,480 --> 00:01:01,799 Anything wrong? 8 00:01:03,400 --> 00:01:07,632 Yeah, a teacher I had in high school. She's in the hospital. 9 00:01:07,840 --> 00:01:12,118 -So he's available? -He's all yours. Just don't ruin him. 10

Apr 21, 2008 01:02:42 36.4KB Download Translate

1 00:00:19,640 --> 00:00:21,790 So, you didn't date in Chicago? 2 00:00:22,040 --> 00:00:25,191 No, the women there wanted Sammy Sosa. 3 00:00:25,440 --> 00:00:28,000 -What about you? -George Clooney. 4 00:00:28,240 --> 00:00:31,710 No. I meant, have you been dating since I left? 5 00:00:31,960 --> 00:00:38,115 I'm sure I must have. I just can't remember anybody now. 6 00:00:38,360 --> 00:00:42,069 -I see. -Well... 7 00:00:43,760 --> 00:00:48,276 ...I'd invite you in, but I'm afraid you and Renee would sing a duet. 8 00:00:48,520 --> 00:00:53,674 -I see. -ls that all you say, "l see"? 9 00:00:55,280 --> 00:01:00,115

Apr 21, 2008 01:02:50 37.6KB Download Translate

1 00:00:21,400 --> 00:00:24,836 -I thought once of becoming a doctor. -But? 2 00:00:25,040 --> 00:00:29,318 I don't like blood or death, but mostly the outfits. 3 00:00:29,520 --> 00:00:34,719 I look terrible in hospital green. But if I knew there would be blue.... 4 00:00:35,800 --> 00:00:37,791 Ally. 5 00:00:40,000 --> 00:00:43,197 Ling, what are you doing here? 6 00:00:43,400 --> 00:00:47,791 I sent a friend flowers. She died, so I came to take them back. 7 00:00:49,000 --> 00:00:51,912 Greg, this is... 8 00:00:55,600 --> 00:00:58,512 ...my very good friend, Ling. 9 00:00:58,760 --> 00:01:00,591 -Greg Butters. -Hello.

Apr 21, 2008 01:03:00 36.46KB Download Translate

1 00:00:02,800 --> 00:00:07,749 This firm is becoming known for its work in sexual harassment law. 2 00:00:08,000 --> 00:00:12,437 Are you prepared for the attention that may come with this case? 3 00:00:12,680 --> 00:00:16,389 It'd be inappropriate to comment on any case. 4 00:00:16,640 --> 00:00:17,629 Move in tighter? 5 00:00:18,160 --> 00:00:21,789 But as for the laws on sexual harassment: stupid. 6 00:00:22,000 --> 00:00:26,198 If you' re a juror on this case, here's your chance to say so. 7 00:00:26,400 --> 00:00:29,790 Don't give in to stupidity. Rule for our client. 8 00:00:30,000 --> 00:00:31,831 Send a message that these-- 9 00:00:32,040 --> 00:00:35,749

Apr 21, 2008 01:03:08 36.07KB Download Translate

1 00:00:34,120 --> 00:00:37,192 -Breathe deep. -Don't tell me that. 2 00:00:37,400 --> 00:00:40,119 I'm not in labor. You realize what I did? 3 00:00:40,360 --> 00:00:44,035 Kissing. You didn't have sex. You didn't lie under oath. 4 00:00:44,280 --> 00:00:48,796 -There's no bigger betrayal. -And how do you figure that? 5 00:00:49,040 --> 00:00:53,033 Sex is physical. Sometimes it's even primal. 6 00:00:53,280 --> 00:00:57,239 A raging penis and a burning.... 7 00:00:57,480 --> 00:01:01,393 Never mind. But a kiss! 8 00:01:04,360 --> 00:01:06,590 A kiss. 9 00:01:06,880 --> 00:01:10,395 We didn't get naked because

Apr 21, 2008 01:03:28 38.05KB Download Translate

1 00:00:02,920 --> 00:00:08,040 I feel okay. At least about life with Billy. I mean, without him. 2 00:00:08,640 --> 00:00:11,234 I'm actually feeling excellent. I'm glad. 3 00:00:11,440 --> 00:00:13,715 Liar. 4 00:00:13,920 --> 00:00:15,194 What? 5 00:00:18,200 --> 00:00:20,236 -Nothing. -Trash. 6 00:00:20,760 --> 00:00:22,637 What's the matter? 7 00:00:23,440 --> 00:00:25,556 That man-- 8 00:00:28,640 --> 00:00:31,552 Are those people over there pointing at me? 9 00:00:32,440 --> 00:00:33,555 No.

Apr 21, 2008 01:03:36 46.25KB Download Translate

1 00:00:03,960 --> 00:00:07,509 -You kissed Ally? -That's not to leave this room. 2 00:00:07,720 --> 00:00:11,395 Oh, come on. Why'd you tell me then? T esting. 3 00:00:11,600 --> 00:00:16,754 Because you somehow convinced me you care about what's been bothering me. 4 00:00:16,960 --> 00:00:19,952 I do care. But, first, I have to be honest. 5 00:00:20,160 --> 00:00:25,109 What you did with Ally, unconscionable for you to tell Georgia. 6 00:00:25,320 --> 00:00:29,871 You should never tell, unless it's clear you' re gonna get caught. 7 00:00:30,080 --> 00:00:34,471 Right, John? Before we get into that, let's talk about the kiss. 8 00:00:34,680 --> 00:00:37,911 -She has a wide tongue, doesn't she? -Excuse me?

Apr 21, 2008 01:03:46 44.39KB Download Translate

1 00:00:18,880 --> 00:00:20,518 What? 2 00:00:24,800 --> 00:00:25,994 Look at that. 3 00:00:26,240 --> 00:00:28,390 -What? -Was that wrinkle there? 4 00:00:28,640 --> 00:00:32,110 -Here we go again. -It's happening. I'm getting old. 5 00:00:32,360 --> 00:00:35,796 -Every birthday-- -Look at that! 6 00:00:36,040 --> 00:00:37,792 If you got a new wrinkle... 7 00:00:38,040 --> 00:00:41,316 ...I'm sure we would've seen something on the news. 8 00:00:42,800 --> 00:00:45,837 Just because you have perfect, perfect skin. 9 00:00:46,040 --> 00:00:49,589 -Why aren't you preparing?

Apr 21, 2008 01:03:54 39.72KB Download Translate

1 00:00:44,200 --> 00:00:47,510 John! Come to fetch me for the staff meeting? 2 00:00:47,800 --> 00:00:50,951 Getting Barry White. How'd you do that? 3 00:00:51,240 --> 00:00:54,869 A few strings. With a little help from Ling. 4 00:00:55,080 --> 00:00:56,035 Ling? 5 00:00:56,320 --> 00:00:58,788 She has a way of making things happen. 6 00:00:59,000 --> 00:01:03,312 I want you to know that was the high point of my life. 7 00:01:03,520 --> 00:01:05,909 I wouldn't share that with people. 8 00:01:06,120 --> 00:01:09,430 I said I couldn't fall for you. I was wrong. 9 00:01:09,720 --> 00:01:12,518 -John--

Apr 21, 2008 01:04:02 41.74KB Download Translate

1 00:00:02,200 --> 00:00:05,988 At first I was a skeptic. Then I started feeling toned. 2 00:00:06,200 --> 00:00:08,395 My face was less mushy. 3 00:00:08,640 --> 00:00:12,428 It's amazing! About a month after I started wearing it... 4 00:00:12,680 --> 00:00:15,274 ...men began making advances. 5 00:00:15,520 --> 00:00:17,033 Younger men. 6 00:00:17,280 --> 00:00:20,511 It's not just for women. I lead a rigorous life. 7 00:00:20,760 --> 00:00:24,594 The face bra neutralizes negative effects of my daily rigor. 8 00:00:24,800 --> 00:00:28,190 I got results in three months, less excess skin. 9 00:00:28,400 --> 00:00:31,870 And you too can look younger

Apr 21, 2008 01:04:10 39.83KB Download Translate

1 00:00:07,640 --> 00:00:09,551 John, what's going on? 2 00:00:09,760 --> 00:00:13,469 I gargle before trials. I like to open with fresh breath. 3 00:00:13,680 --> 00:00:17,355 Me too. The toothpaste I use is really strong. 4 00:00:17,600 --> 00:00:21,036 -lt makes your tongue tingle. -Makes it tingle? 5 00:00:23,360 --> 00:00:27,512 -See? Feel the tingle? -Not on my tongue. 6 00:00:29,560 --> 00:00:33,155 This is an office place. People shouldn't be happy. 7 00:00:34,440 --> 00:00:38,513 What exactly do you see in him, besides the top of his head? 8 00:00:38,720 --> 00:00:42,793 Let's get some coffee. Good luck with your trial. Call me. 9

Apr 21, 2008 01:04:18 37.93KB Download Translate

1 00:00:26,320 --> 00:00:29,118 Ally, breakfast is getting cold! 2 00:00:29,760 --> 00:00:31,159 Coming. 3 00:00:31,400 --> 00:00:33,356 You'll be late for the fair! 4 00:00:33,600 --> 00:00:38,515 -You'll be late for court! -I said, I'm coming, Renee. 5 00:00:46,480 --> 00:00:50,029 -I'm playing the guitar. -I've got a microphone. 6 00:00:50,240 --> 00:00:52,629 I want one too. 7 00:00:55,240 --> 00:00:58,232 - You 're bad! -Oh, thanks. 8 00:01:24,840 --> 00:01:27,559 - That was so funny. - That was awful. 9 00:01:27,800 --> 00:01:30,234 Oh, thanks a lot.

Apr 21, 2008 01:04:28 33.94KB Download Translate

1 00:02:15,320 --> 00:02:17,231 Get out! 2 00:02:17,440 --> 00:02:19,749 -Ally-- -No. Get out. 3 00:02:36,800 --> 00:02:38,756 I Know Him by Heart 4 00:04:18,520 --> 00:04:20,112 All right, what? 5 00:04:20,360 --> 00:04:23,636 -You look at me like I'm from Mars. -I'm not-- 6 00:04:23,840 --> 00:04:26,434 Don't deny it. Just come clean. 7 00:04:26,680 --> 00:04:30,639 All right. I'm worried about you, that's what. 8 00:04:31,440 --> 00:04:35,433 -Why are you worried? -Who gets haunted by Al Green? 9 00:04:35,640 --> 00:04:38,108 You know that I have fantasies.