Back to subtitle list

All of Us Are Dead (Jigeum Uri Hakgyoneun / 지금 우리 학교는) - First Season English Subtitles

 All of Us Are Dead (Jigeum Uri Hakgyoneun / 지금 우리 학교는) - First Season

Series Info:

Released: 28 Jan 2022
Runtime: N/A
Genre: Action, Drama, Fantasy
Director: N/A
Actors: Harrison Xu, Victoria Grace, Darren Keilan
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

A high school becomes ground zero for a zombie virus outbreak. Trapped students must fight their way out or turn into one of the rabid infected.

Jan 28, 2022 15:10:12 Phat Huu English 205

Release Name:

All.of.Us.Are.Dead.S01.WEBRip.Netflix.en[cc]

Release Info:

HI - Official subtitle from Netflix. 
Download Subtitles
Jan 28, 2022 08:04:36 86.62KB Download Translate

1 00:00:10,010 --> 00:00:12,012 -[rain pattering] -[dramatic music] 2 00:00:16,599 --> 00:00:17,851 [approaching footsteps] 3 00:00:20,311 --> 00:00:21,354 [Myeong-hwan] Give me your hand. 4 00:00:25,525 --> 00:00:26,526 Did you cut it? 5 00:00:27,444 --> 00:00:28,862 You try to kill yourself, huh? 6 00:00:29,612 --> 00:00:31,364 I heard you named me in your suicide note. 7 00:00:31,448 --> 00:00:32,991 You said you can't go on because of me. 8 00:00:33,074 --> 00:00:34,617 -[Jin-su] I'm sorry. -[Hyeon-ju scoffs] 9 00:00:34,701 --> 00:00:36,244 -What a disrespectful loser. -You motherfucker. 10

Jan 28, 2022 08:04:36 72.17KB Download Translate

1 00:00:09,884 --> 00:00:11,886 [theme music] 2 00:00:13,138 --> 00:00:15,056 [squelching] 3 00:00:23,523 --> 00:00:29,946 [all snarling] 4 00:00:30,029 --> 00:00:31,406 Hey. Start recording. 5 00:00:31,489 --> 00:00:33,241 [laughs] I'll defeat you, 6 00:00:33,324 --> 00:00:35,785 and rule as most powerful! Hah! 7 00:00:35,869 --> 00:00:37,662 -[all laugh] -Not a chance. 8 00:00:37,746 --> 00:00:39,539 [grunting] 9 00:00:39,622 --> 00:00:42,417 -Asshole! It hurts like hell! Shit! -[all laughing] 10

Jan 28, 2022 08:04:36 70.14KB Download Translate

1 00:00:16,433 --> 00:00:17,434 A virus, huh? 2 00:00:20,478 --> 00:00:21,604 [sighs] 3 00:00:21,688 --> 00:00:22,731 [suspenseful music playing] 4 00:00:22,814 --> 00:00:23,982 So you're telling me, 5 00:00:24,065 --> 00:00:27,569 that this whole mess started with a virus made by a high school science teacher? 6 00:00:32,615 --> 00:00:33,908 This virus. 7 00:00:33,992 --> 00:00:36,661 Tell me why? Why would you do something like this? 8 00:00:37,495 --> 00:00:38,455 Detective. 9 00:00:41,875 --> 00:00:43,376 Do you have any kids? 10 00:00:44,210 --> 00:00:45,920

Jan 28, 2022 08:04:36 70.52KB Download Translate

1 00:00:05,797 --> 00:00:07,757 [whistling] 2 00:00:11,928 --> 00:00:13,972 ZOMBIE APOCALYPSE IN KOREA 3 00:00:14,764 --> 00:00:15,849 Hello, everyone! 4 00:00:15,932 --> 00:00:19,102 I'm Orangibberish, and I always get to the truth behind the rumors. 5 00:00:19,185 --> 00:00:22,605 Okay, today, I'll be uncovering the truth behind the Hyosan zombies rumor. 6 00:00:22,689 --> 00:00:24,899 I'm on my way to see if it's really turned into Zombieland 7 00:00:24,983 --> 00:00:27,193 like they've been saying online and on social media. 8 00:00:27,277 --> 00:00:28,611 You know what I'm talking about. 9 00:00:28,695 --> 00:00:30,029 FINALLY HE'S REALLY GOING

Jan 28, 2022 08:04:36 59.09KB Download Translate

1 00:00:09,843 --> 00:00:11,469 [theme music] 2 00:00:30,071 --> 00:00:31,781 [suspenseful music] 3 00:00:31,865 --> 00:00:32,782 [growling] 4 00:00:33,450 --> 00:00:35,952 [Joon-seong whimpering] Stay back, stay back. 5 00:00:36,036 --> 00:00:37,662 Stay away! 6 00:00:37,746 --> 00:00:39,372 No way we're going to heaven now. 7 00:00:40,248 --> 00:00:42,125 We're alive, so this is heaven. 8 00:00:42,751 --> 00:00:43,585 [yelps] 9 00:00:48,465 --> 00:00:50,717 [upbeat music] 10 00:00:55,472 --> 00:00:56,681 [zombie growling]

Jan 28, 2022 08:04:36 58.17KB Download Translate

1 00:00:07,382 --> 00:00:10,218 [static noise] 2 00:00:17,434 --> 00:00:20,186 [rodent squeaking] 3 00:00:26,943 --> 00:00:27,944 [exhales sharply] 4 00:00:29,612 --> 00:00:31,781 Hans Jonas discussed the responsibilities 5 00:00:31,865 --> 00:00:33,533 of life-related technologies. 6 00:00:33,616 --> 00:00:35,285 [distant screeching] 7 00:00:35,368 --> 00:00:38,455 I thus named the Jonas Virus after this philosopher. 8 00:00:39,539 --> 00:00:42,459 It's also my responsibility to create an antidote. 9 00:00:44,627 --> 00:00:45,712 I refuse to fail. 10

Jan 28, 2022 08:04:36 53.92KB Download Translate

1 00:00:10,010 --> 00:00:12,012 [suspenseful action music] 2 00:00:19,060 --> 00:00:21,354 [Jae-jun's mom] Jae-jun, are you still at the base? 3 00:00:21,438 --> 00:00:24,024 -You're not going anywhere, right? -[captain] Put on your gas masks! 4 00:00:24,107 --> 00:00:26,776 I won't go there, Mom. Don't worry, okay? 5 00:00:26,860 --> 00:00:29,821 [Jae-jun's mom] They said on TV that all the soldiers were being sent there. 6 00:00:29,904 --> 00:00:31,030 That must include you too. 7 00:00:31,114 --> 00:00:33,241 [sighs] Why would it? I'm almost discharged. 8 00:00:33,324 --> 00:00:35,243 When you're about to be discharged, 9 00:00:35,326 --> 00:00:37,245 they don't have you stand guard or even train.

Jan 28, 2022 08:04:36 57.68KB Download Translate

1 00:00:10,010 --> 00:00:12,846 [helicopter whirring] 2 00:00:14,639 --> 00:00:17,851 [zombies growling] 3 00:00:25,608 --> 00:00:27,569 -[gasps] -Whoa! 4 00:00:27,652 --> 00:00:30,196 [suspenseful music] 5 00:00:36,202 --> 00:00:37,787 [growling] 6 00:00:43,293 --> 00:00:45,962 The kids getting bullied are a problem too. 7 00:00:46,046 --> 00:00:48,715 Honestly, the kids must have a reason for bullying you. 8 00:00:50,717 --> 00:00:51,968 [snarls] 9 00:00:53,428 --> 00:00:54,763 Look. 10

Jan 28, 2022 08:04:36 60.39KB Download Translate

1 00:00:09,509 --> 00:00:11,511 [suspenseful action music] 2 00:00:13,513 --> 00:00:14,806 -[gasps] -Cheong-san! 3 00:00:14,889 --> 00:00:16,099 [screams] 4 00:00:16,182 --> 00:00:17,517 [Cheong-san groans] 5 00:00:19,144 --> 00:00:20,311 [breathes heavily] 6 00:00:20,395 --> 00:00:22,355 -[grumbles] -[shrieks] 7 00:00:22,439 --> 00:00:23,273 [grunts] 8 00:00:23,356 --> 00:00:24,482 On-jo. 9 00:00:26,776 --> 00:00:27,777 [Su-hyeok grunts] 10 00:00:34,951 --> 00:00:36,786

Jan 28, 2022 08:04:36 43.6KB Download Translate

1 00:00:10,135 --> 00:00:12,137 [theme music] 2 00:00:12,762 --> 00:00:15,765 [squelching] 3 00:00:26,943 --> 00:00:29,946 [all snarling] 4 00:00:33,033 --> 00:00:34,993 [growling] 5 00:00:36,578 --> 00:00:38,329 -Mom. -[On-jo] Cheong-san, no. 6 00:00:45,545 --> 00:00:46,755 What the hell? 7 00:00:51,593 --> 00:00:52,927 -Damn it! -[growls] 8 00:00:53,011 --> 00:00:54,179 [grunts] 9 00:00:54,929 --> 00:00:56,097 [grunts] 10 00:00:57,766 --> 00:00:59,225

Jan 28, 2022 08:04:36 51.91KB Download Translate

1 00:00:09,884 --> 00:00:12,137 [theme music] 2 00:00:32,657 --> 00:00:33,658 [panting] 3 00:00:35,410 --> 00:00:37,579 [suspenseful music] 4 00:00:42,042 --> 00:00:43,209 Oh, Dad. 5 00:00:43,293 --> 00:00:44,127 You… 6 00:00:44,711 --> 00:00:46,379 [emotional music] 7 00:00:47,422 --> 00:00:48,631 [On-jo sobs] 8 00:00:51,843 --> 00:00:52,677 [crying] 9 00:00:55,764 --> 00:00:56,848 Let me see you. 10 00:00:57,515 --> 00:00:59,142 -[zombies growling] -[Su-hyeok] Get out!

Jan 28, 2022 08:04:36 30.6KB Download Translate

1 00:00:17,350 --> 00:00:19,352 [somber music playing] 2 00:00:54,387 --> 00:00:57,015 [Se-bin sobbing] 3 00:01:06,983 --> 00:01:09,611 [sobbing continues] 4 00:01:13,740 --> 00:01:14,824 Oh, shit. 5 00:01:17,494 --> 00:01:18,536 [sighs] 6 00:01:57,283 --> 00:02:00,161 Your house isn't over there, is it? 7 00:02:02,122 --> 00:02:02,997 No. 8 00:02:03,915 --> 00:02:05,792 I think they're burning Hyosan down. 9 00:02:06,543 --> 00:02:07,544 Seoul University. 10 00:02:08,044 --> 00:02:08,878 What about it?