All I Need Indonesian Subtitles
Movie Info:
Released: 21 Nov 2016
Runtime: 85 min
Genre: Horror, Thriller
Director: Dylan K. Narang
Actors: Caitlin Stasey, Markus Taylor, Leah McKendrick, Sorel Carradine
Country: USA
Rating: 4.1
Overview:
The paths of a desperate man and an imprisoned young woman cross unexpectedly in the den of a mysterious killer.
Release Name:
All-I-Need-2016-720p-BRRip-600MB-iExTV-Abhimanyu
Release Info:
Sudah dikoreksi ulang.
Download Subtitles
Sep 09, 2017 16:16:28 30.55KB
View more
View less
1 00:00:35,000 --> 00:02:10,000 <font color="#80ff00">Diterjemahkan oleh:</font> <i><font color="#ffff00">Teguh Purwanto Eka Rahardjo</font></i> <font color="#00ffff">https://subscene.com/u/984414</font> 2 00:02:10,024 --> 00:02:30,024 <font color="#00ffff">Follow My Instagram:</font> @ <font color="#ffff00">abhimanyu_86</font> 3 00:08:06,621 --> 00:08:08,088 <font color="#ffff00">Hey, hey Kevin.</font> 4 00:08:09,591 --> 00:08:10,891 <font color="#ffff00">Bagaimana kabarmu?</font> 5 00:08:15,330 --> 00:08:18,131 <font color="#ffff00">Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, Aku sedang bersiap-siap.</font> 6 00:08:18,133 --> 00:08:20,367 <font color="#ffff00">Aku segera ke sana sebentar lagi.</font> 7 00:08:25,607 --> 00:08:26,607 <font color="#ffff00">Tidak.</font> 8 00:08:27,375 --> 00:08:28,742 <font color="#ffff00">Dengarkan aku.</font> 9 00:08:34,148 --> 00:08:35,215 <font color="#ffff00">Ayo, Bung.</font>
Sep 09, 2017 16:16:28 26.03KB
View more
View less
[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,23,&H0000FFFC,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:35.00,0:02:10.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00ff80&}Diterjemahkan oleh:{\c}\N{\i1\c&H00ffff&}Teguh Purwanto Eka Rahardjo{\c}{\i0}\N{\c&Hffff00&}https://subscene.com/u/984414 Dialogue: 0,0:02:10.02,0:02:30.02,Default,,0,0,0,,{\c&Hffff00&}Follow My Instagram:{\c}\N@ {\c&H00ffff&}abhimanyu_86 Dialogue: 0,0:08:06.62,0:08:08.08,Default,,0,0,0,,Hey, hey Kevin. Dialogue: 0,0:08:09.59,0:08:10.89,Default,,0,0,0,,Bagaimana kabarmu? Dialogue: 0,0:08:15.33,0:08:18.13,Default,,0,0,0,,Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak,\NAku sedang bersiap-siap. Dialogue: 0,0:08:18.13,0:08:20.36,Default,,0,0,0,,Aku segera ke sana sebentar lagi. Dialogue: 0,0:08:25.60,0:08:26.60,Default,,0,0,0,,Tidak. Dialogue: 0,0:08:27.37,0:08:28.74,Default,,0,0,0,,Dengarkan aku. Dialogue: 0,0:08:34.14,0:08:35.21,Default,,0,0,0,,Ayo, Bung. Dialogue: 0,0:08:37.21,0:08:40.82,Default,,0,0,0,,Dengar, apa ada sesuatu yang\Nbisa kulakukan untukmu? Dialogue: 0,0:08:47.99,0:08:48.99,Default,,0,0,0,,Oke. Dialogue: 0,0:08:51.33,0:08:54.16,Default,,0,0,0,,Baiklah, terima kasih\Natas tawarannya. Dialogue: 0,0:08:58.67,0:09:01.20,Default,,0,0,0,,Aku menghargainya dan\Naku bisa melakukannya. Dialogue: 0,0:09:39.24,0:09:40.44,Default,,0,0,0,,Andrew. Dialogue: 0,0:09:40.44,0:09:43.25,Default,,0,0,0,,Hei Lindsey, apa, apa Zoe ada? Dialogue: 0,0:09:43.25,0:09:45.28,Default,,0,0,0,,Ya dia sedang bersiap-siap\Nuntuk sekolah. Dialogue: 0,0:09:45.28,0:09:47.38,Default,,0,0,0,,Aku hanya ingin berbicara\Ndengannya sebentar. Dialogue: 0,0:09:47.38,0:09:48.38,Default,,0,0,0,,Ini bukan ide yang baik. Dialogue: 0,0:09:48.39,0:09:50.19,Default,,0,0,0,,Aku tak ingin dia terlambat. Dialogue: 0,0:09:50.19,0:09:52.02,Default,,0,0,0,,Aku takkan membuatnya terlambat. Dialogue: 0,0:09:52.02,0:09:53.42,Default,,0,0,0,,Andrew, aku tak bisa,\Naku tak bisa melakukannya sekarang. Dialogue: 0,0:09:53.42,0:09:54.80,Default,,0,0,0,,Apa maksudmu, kau tak dapat\Nmelakukannya sekarang? Dialogue: 0,0:09:54.80,0:09:56.60,Default,,0,0,0,,Dengar, aku hanya ingin berbicara\Ndengan putriku sebentar. Dialogue: 0,0:09:56.62,0:09:57.33,Default,,0,0,0,,Oke, kita harus pergi. Dialogue: 0,0:09:57.43,0:09:59.06,Default,,0,0,0,,Mungkin, mungkin kau bisa mencoba nanti\Nsetelah pulang sekolah. Dialogue: 0,0:09:59.06,0:10:00.43,Default,,0,0,0,,Lindsey! Dialogue: 0,0:10:00.43,0:10:01.90,Default,,0,0,0,,Jangan tutup teleponnya.
Sep 09, 2017 16:16:28 21.8KB
View more
View less
1 00:00:35,000 --> 00:02:10,000 <font color="#80ff00">Diterjemahkan oleh:</font> <i><font color="#ffff00">Teguh Purwanto Eka Rahardjo</font></i> <font color="#00ffff">https://subscene.com/u/984414</font> 2 00:02:10,024 --> 00:02:30,024 <font color="#00ffff">Follow My Instagram:</font> @ <font color="#ffff00">abhimanyu_86</font> 3 00:08:06,621 --> 00:08:08,088 Hey, hey Kevin. 4 00:08:09,591 --> 00:08:10,891 Bagaimana kabarmu? 5 00:08:15,330 --> 00:08:18,131 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, Aku sedang bersiap-siap. 6 00:08:18,133 --> 00:08:20,367 Aku segera ke sana sebentar lagi. 7 00:08:25,607 --> 00:08:26,607 Tidak. 8 00:08:27,375 --> 00:08:28,742 Dengarkan aku. 9 00:08:34,148 --> 00:08:35,215 Ayo, Bung.