Back to subtitle list

All Creatures Great and Small - Third Season Indonesian Subtitles

 All Creatures Great and Small - Third Season

Series Info:

Released: 10 Jan 2021
Runtime: 2 min
Genre: Comedy, Drama
Director: N/A
Actors: Nicholas Ralph, Anna Madeley, Samuel West
Country: United Kingdom
Rating: 8.5

Overview:

The numerous adventures of a friendly staff at a country veterinarian practice in 1930s to 1940s Yorkshire.

Aug 24, 2023 15:54:11 tedi Indonesian 1

Release Name:

All.Creatures.Great.and.Small.2020.S03.WEB-DL.CATCHPLAY

Release Info:

Murni Retail Catchplay  Belum sinkron versi apapun 
Download Subtitles
Aug 24, 2023 08:46:54 42.92KB Download Translate

1 00:01:15,240 --> 00:01:19,640 - Itu dia. Anakku! - Halo, Ibu. 2 00:01:21,120 --> 00:01:22,640 Kau terlalu muda untuk menikah. 3 00:01:22,720 --> 00:01:24,800 Kau seharusnya masih di rumah dengan ibumu. 4 00:01:24,880 --> 00:01:28,680 Dia akan menjadi pria tua untuk menikah jika menurutimu. 5 00:01:28,760 --> 00:01:31,000 - Halo, Nak. - Halo, Ayah. 6 00:01:32,560 --> 00:01:34,440 Biar kubawakan itu. 7 00:01:37,440 --> 00:01:40,720 - Ayah baik-baik saja? - Ya. Hanya sedikit pegal. 8 00:01:40,800 --> 00:01:44,720 Mereka membuatnya bekerja lama, menata kapal sepanjang waktu. 9 00:01:44,800 --> 00:01:47,520

Aug 24, 2023 08:46:54 43.49KB Download Translate

1 00:00:51,680 --> 00:00:53,240 Kau yakin tak mau sarapan, James? 2 00:00:53,320 --> 00:00:55,040 - Ya. - Kau akan kembali nanti? 3 00:00:55,200 --> 00:00:57,120 - Ya. Tentu saja. - Baiklah. 4 00:00:57,200 --> 00:00:58,960 - Kalau begitu, sampai jumpa. - Sampai jumpa. 5 00:01:07,880 --> 00:01:10,760 Saatnya pulang 6 00:01:15,959 --> 00:01:19,480 Saatnya pulang Saatnya langsung pulang 7 00:01:24,840 --> 00:01:28,680 Menurutmu kita akan berhasil, Jess? Kurasa mungkin saja. 8 00:01:44,560 --> 00:01:46,560 Tidak pagi ini, Jess. Diam. 9 00:01:47,280 --> 00:01:48,920 Tetap di sini.

Aug 24, 2023 08:46:54 43.22KB Download Translate

1 00:00:49,960 --> 00:00:54,360 "Ypres, Belgia, 1918" 2 00:01:27,400 --> 00:01:29,440 Tahan, Semuanya. 3 00:01:30,680 --> 00:01:34,600 - Kapten Farnon? - Kedengarannya ia kesakitan. 4 00:01:35,640 --> 00:01:37,959 Mari kita lihat. 5 00:01:46,720 --> 00:01:50,480 Petugas itu membawanya. Tapi masih ada tali kekangnya. 6 00:01:55,320 --> 00:01:58,120 Tidak apa-apa, Nak. 7 00:02:04,880 --> 00:02:08,040 Laserasi dalam, beberapa kerusakan otot. 8 00:02:08,720 --> 00:02:10,440 Mungkin robek karena kawat berduri. 9 00:02:11,880 --> 00:02:13,919 Dia kuda yang cantik. 10

Aug 24, 2023 08:46:54 47.54KB Download Translate

1 00:01:00,680 --> 00:01:04,080 Halo, Menteri Pertanian. MAG. Benar. 2 00:01:04,160 --> 00:01:05,920 Ada yang bisa dibantu? 3 00:01:06,680 --> 00:01:09,360 Apa-apaan ini? Omong kosong! 4 00:01:12,720 --> 00:01:15,400 Jika aku mencari "tidak becus" di kamus... 5 00:01:15,480 --> 00:01:18,880 aku pasti melihat wajahmu sedang menatapku. 6 00:01:19,319 --> 00:01:21,319 Formulir B213 DT. 7 00:01:22,240 --> 00:01:23,520 Ya, aku yakin. 8 00:01:23,880 --> 00:01:24,959 Silakan duduk, Tn. Herriot. 9 00:01:27,319 --> 00:01:30,800 Tidak, aku yakin Tn. Harcourt tak berusaha menghancurkanmu.

Aug 24, 2023 08:46:54 38.47KB Download Translate

1 00:00:44,479 --> 00:00:48,640 Ibu tersayang, sudah cukup lama. 2 00:00:50,720 --> 00:00:53,080 Aku berlatih dengan Angkatan Laut... 3 00:00:53,159 --> 00:00:56,560 dan akan diberi cuti bulan depan untuk mengunjungi keluarga. 4 00:00:57,760 --> 00:01:00,560 Kurasa lebih baik kita bertemu. 5 00:01:02,680 --> 00:01:05,560 Ibu bisa datang ke stasiun kereta Keighley? 6 00:01:07,920 --> 00:01:12,800 Aku bisa temui Ibu di ruang tunggu pada pagi hari Senin, 10 Juli. 7 00:01:20,120 --> 00:01:22,880 Aku berharap mendengar kabar dari Ibu. 8 00:01:24,400 --> 00:01:26,840 Edward. 9 00:01:35,040 --> 00:01:40,440 - Kalian! Cepat!

Aug 24, 2023 08:46:54 49.37KB Download Translate

1 00:00:39,479 --> 00:00:42,200 "Jumat, 1 September 1939" 2 00:00:43,840 --> 00:00:47,920 - Konfirmasi nomor sapi... 85. - Nomor 85. 3 00:00:53,760 --> 00:00:55,240 Sembilan ratus sepuluh. 4 00:01:04,400 --> 00:01:06,040 Kita tim yang hebat. 5 00:01:06,560 --> 00:01:08,480 Maksudnya, dia tidak bisa melakukannya tanpa aku. 6 00:01:08,920 --> 00:01:12,400 Itu benar. Saat ini rasanya tidak ada cukup jam dalam sehari. 7 00:01:12,480 --> 00:01:14,600 Senang mendengarnya, Nak. Senang bisa sibuk. 8 00:01:15,280 --> 00:01:18,040 Aku hanya melakukan ini agar tidak lupa seperti apa wajahnya. 9 00:01:19,000 --> 00:01:21,319 Ayah! Helen.

Aug 24, 2023 08:46:54 47.05KB Download Translate

1 00:01:02,680 --> 00:01:03,880 Ibu dan Ayah... 2 00:01:03,960 --> 00:01:06,560 Darrowby sangat berbeda dari kampung halaman kita. 3 00:01:06,640 --> 00:01:11,160 Keluarga tempatku tinggal baik. Tapi agak aneh juga. 4 00:01:11,240 --> 00:01:13,040 James dan Tristan lucu. 5 00:01:13,760 --> 00:01:16,760 Mereka mengingatkanku kepada Tin Man dan Scarecrow. 6 00:01:16,840 --> 00:01:18,880 Masih menunggu untuk pergi berpetualang. 7 00:01:18,959 --> 00:01:22,360 - Kau mengangkat sikumu! - Main api, kau akan terbakar. 8 00:01:24,920 --> 00:01:27,040 Ny. Hall sudah pasti si penyihir baik hati... 9 00:01:27,120 --> 00:01:29,040