Back to subtitle list

Alice (Aelriseu / 앨리스 ) Spanish Subtitles

 Alice (Aelriseu / 앨리스 )
Oct 15, 2020 09:20:02 JoeruKyuden Spanish 105

Release Name:

앨리스.Alice.E23-E24.201010-NEXT-VIKI

Release Info:

Ep. 23 - 24 [ VIKI SUB ] Subtítulos gracias al Equipo ⏳ Justicieros del Tiempo ⏳ en @Viki.com .Sincronizado para-1080p / 720p-NEXT. Subtítulos formato .srt y .ass Color. Tiempo de ejecución > 00:59:29. Disfruta... ;)... 
Download Subtitles
Oct 15, 2020 04:04:46 46.45KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 512 Active Line: 522 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H0009EFF8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:05.00,Color,,0,0,0,,{\i1}Subtítulos Sincronizados por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:06.22,0:00:09.16,Color,,0,0,0,,No puedo volver mañana. Dialogue: 0,0:00:09.16,0:00:14.28,Color,,0,0,0,,Y es porque soy una persona distinta a la de entonces.\N- Alicia en el País de las Maravillas - Dialogue: 0,0:00:19.40,0:00:21.32,Color,,0,0,0,,[Episodio 12] Dialogue: 0,0:00:24.48,0:00:27.05,Color,,0,0,0,,Quédate callada si quieres salvar a Jin Gyeom. Dialogue: 0,0:00:29.40,0:00:31.91,Color,,0,0,0,,Sí, llegué. Dialogue: 0,0:00:31.91,0:00:33.60,Color,,0,0,0,,¿Por qué no ha llegado? Dialogue: 0,0:00:33.60,0:00:38.33,Color,,0,0,0,,¿Creyó que podría proteger de esta forma a Park Jin Gyeom? Dialogue: 0,0:00:41.37,0:00:44.66,Color,,0,0,0,,Ahora, está fuera de mis manos. Dialogue: 0,0:00:54.09,0:00:55.63,Color,,0,0,0,,Profesor. Dialogue: 0,0:01:06.90,0:01:10.09,Color,,0,0,0,,Gracias a la decisión de hoy, señor Go Hyeong Seok, Dialogue: 0,0:01:10.09,0:01:14.43,Color,,0,0,0,,perderá tanto a su esposa como a Park Jin Gyeom. Dialogue: 0,0:01:19.03,0:01:29.14,Color,,0,0,0,,Subtítulos gracias al Equipo\NJusticieros del Tiempo @Viki Dialogue: 0,0:01:33.54,0:01:35.34,Color,,0,0,0,,¡Jefe de equipo! Dialogue: 0,0:01:36.41,0:01:39.39,Color,,0,0,0,,¿A qué se refiere con que él es el jefe? Dialogue: 0,0:01:39.39,0:01:44.10,Color,,0,0,0,,El jefe Seok Oh Won no es la misma persona que usted conoce. Dialogue: 0,0:01:44.10,0:01:46.26,Color,,0,0,0,,Es un viajero del tiempo. Dialogue: 0,0:01:49.29,0:01:52.36,Color,,0,0,0,,Ahora, escucha cuidadosamente lo que te voy a decir. Dialogue: 0,0:01:52.36,0:01:57.31,Color,,0,0,0,,El actual Seok Oh Won quiere que el viaje en el tiempo continúe. Dialogue: 0,0:01:57.31,0:02:01.58,Color,,0,0,0,,Se ha estado deshaciendo de aquellos que están tratando de detener el viaje en el tiempo.

Oct 15, 2020 04:04:46 40.33KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:05,000 Subtítulos Sincronizados por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:06,220 --> 00:00:09,160 No puedo volver mañana. 3 00:00:09,160 --> 00:00:14,280 Y es porque soy una persona distinta a la de entonces. - Alicia en el País de las Maravillas - 4 00:00:19,400 --> 00:00:21,320 [Episodio 12] 5 00:00:24,480 --> 00:00:27,050 Quédate callada si quieres salvar a Jin Gyeom. 6 00:00:29,400 --> 00:00:31,910 Sí, llegué. 7 00:00:31,910 --> 00:00:33,600 ¿Por qué no ha llegado? 8 00:00:33,600 --> 00:00:38,330 ¿Creyó que podría proteger de esta forma a Park Jin Gyeom? 9 00:00:41,370 --> 00:00:44,660 Ahora, está fuera de mis manos. 10 00:00:54,090 --> 00:00:55,630