Back to subtitle list

Alice (Aelriseu / 앨리스 ) Arabic Subtitles

Sep 20, 2020 20:03:56 D.LUFFY Arabic 173

Release Name:

앨리스 ▬ Alice.S01E01.200828.1080p-NEXT
앨리스 ▬ Alice.S01E02.200829.1080p-NEXT
앨리스 ▬ Alice.S01E03.200904.1080p-NEXT
앨리스 ▬ Alice.S01E04.200905.1080p-NEXT
앨리스 ▬ Alice.S01E05.200911.1080p-NEXT
앨리스 ▬ Alice.S01E06.200912.1080p-NEXT

Release Info:

[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [V-I-K-I] : الترجمة  
Download Subtitles
Sep 20, 2020 14:56:00 56.37KB
View more View less
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

1
00:00:06,308 --> 00:00:12,238
- ( أي تقنية متقدمة بما فيه الكفاية ... لا يمكن تمييزها عن السحر" - ( آرثر كلارك"

2
00:00:16,028 --> 00:00:25,038
التوقيت و الترجمة مقدمة لكـم من فــريق الحــب الخــالد 
@ Viki.com

3
00:00:58,188 --> 00:01:01,118
نحن مسافرون عبر الزمن

4
00:01:02,328 --> 00:01:09,008
في عام 2050، "أليس" خاصتنا نجحت أخيراً 
في السفر عبر الزمن

5
00:01:10,098 --> 00:01:14,108
في ظل فكرة أنهُ يمكننا مقابلة أحبائنا الموتى قريباً

6
00:01:15,068 --> 00:01:16,738
[ الحلـقــــ  1  ــــة ] 
…  وفكرة أنهُ

7
00:01:16,738 --> 00:01:19,748
يمكننا أن نعيش حياةً جديدة من خلال العودة بالزمن

8
00:01:19,748 --> 00:01:22,308
.شعر الناس بسعادةٍ غامرة

Sep 20, 2020 14:56:00 53.81KB
View more View less
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

1
00:00:06,743 --> 00:00:09,603
العلم مثل أداةٌ حادة

2
00:00:09,603 --> 00:00:15,373
.قد تقطع أصابعكَ أثناء اللعب بها مثل الطفل

3
00:00:17,013 --> 00:00:25,923
التوقيت و الترجمة مقدمة لكـم من فــريق الحــب الخــالد 
@ Viki.com

4
00:00:30,803 --> 00:00:32,683
( يا ( جين غيوم

5
00:00:33,543 --> 00:00:35,763
،يوماً ما

6
00:00:35,763 --> 00:00:39,953
،إذا التقينا مرةً أخرى

7
00:00:41,193 --> 00:00:45,603
فيجب أن تتصرف كما لو أنكَ لا تعرفني

8
00:00:46,533 --> 00:00:51,163
!يجب أن تتجنبني بأي ثمن

9

Sep 20, 2020 14:56:00 65.77KB
View more View less
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

1
00:00:06,738 --> 00:00:08,848
ليس هناك مصادفة في القدر

2
00:00:08,908 --> 00:00:12,448
… الرجل يصنع القدر بنفسهِ

3
00:00:12,448 --> 00:00:15,438
قبل أن يلتقي بهِ

4
00:00:16,078 --> 00:00:17,908
[ الحلـقــــ  3  ــــة ]

5
00:00:19,098 --> 00:00:20,868
مفهوم الزمان والمكان

6
00:00:20,868 --> 00:00:23,118
يشبه سلسلة من اللقطات

7
00:00:23,118 --> 00:00:27,178
.التي تسجل التغييرات في المكان مع تقدم الوقت

8
00:00:27,178 --> 00:00:29,068
وبالتالي، يتم تحديد السرعة

9
00:00:29,068 --> 00:00:31,918

Sep 20, 2020 14:56:00 59.92KB
View more View less
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

1
00:00:06,659 --> 00:00:09,059
“ الوقت الغير متوقع

2
00:00:09,059 --> 00:00:12,859
سيمنحك المزيد من الوقت.”
- ( هوراس) -

3
00:00:14,759 --> 00:00:16,959
[ الحلـقــــ   4 ــــة ]

4
00:00:20,959 --> 00:00:23,859
[ حفل توزيع جوائز مدرسة “سي جونغ “ الثانوية]

5
00:00:26,259 --> 00:00:29,359
!يا أمي

6
00:00:30,959 --> 00:00:33,959
!لقد أصبحتِ كعكة “ موتشي “

7
00:00:33,959 --> 00:00:35,359
آه، أنا جائعة

8
00:00:35,359 --> 00:00:36,959
ما هذا؟

9

Sep 20, 2020 14:56:00 69.98KB
View more View less
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

1
00:00:05,921 --> 00:00:07,811
… “ اليوم

2
00:00:07,871 --> 00:00:10,411
يأتي مرة واحدة فقط ” 
- ( دانتي ) -

3
00:00:11,421 --> 00:00:13,341
[ الحلـقــــ  5  ــــة ]

4
00:00:15,841 --> 00:00:22,911
التوقيت و الترجمة مقدمة لكـم من فــريق الحــب الخــالد 
@ Viki.com

5
00:00:30,171 --> 00:00:32,021
ما هذا؟

6
00:00:38,441 --> 00:00:40,361
ما الخطب؟

7
00:00:40,941 --> 00:00:42,761
هناك طائرة بدون طيار تطير

8
00:00:42,761 --> 00:00:45,081
أمام نافذتي


Sep 20, 2020 14:56:00 61.17KB
View more View less
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

1
00:00:05,802 --> 00:00:10,672
.لا تنظر بحزنٍ إلى الماضي. لأنهُ لا يعود

2
00:00:10,672 --> 00:00:15,162
-( قُم بتحسين الحاضر بحكمة. لأنهُ لك. انطلق للقاء المستقبل الغامض. بلا خوف. - ( هنري وادسورث لونغفيلو

3
00:00:19,462 --> 00:00:21,862
ما هو "كتاب النبوءة "؟

4
00:00:23,192 --> 00:00:25,412
أنتَ ابنها

5
00:00:26,682 --> 00:00:28,522
ومع ذلك، أنتَ لا تعرف ذلك حتى؟

6
00:00:28,522 --> 00:00:32,142
هل ماتت أمي بسبب ذلك؟

7
00:00:32,142 --> 00:00:34,732
ما هو المكتوب فيهِ؟

8
00:00:35,332 --> 00:00:37,072
النهاية

9
00:00:37,792 --> 00:00:39,322