Back to subtitle list

Alice (Aelriseu / 앨리스 ) Arabic Subtitles

 Alice (Aelriseu / 앨리스 )
Sep 20, 2020 20:03:56 D.LUFFY Arabic 172

Release Name:

앨리스 ▬ Alice.S01E01.200828.1080p-NEXT
앨리스 ▬ Alice.S01E02.200829.1080p-NEXT
앨리스 ▬ Alice.S01E03.200904.1080p-NEXT
앨리스 ▬ Alice.S01E04.200905.1080p-NEXT
앨리스 ▬ Alice.S01E05.200911.1080p-NEXT
앨리스 ▬ Alice.S01E06.200912.1080p-NEXT

Release Info:

[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [V-I-K-I] : الترجمة  
Download Subtitles
Sep 20, 2020 14:56:00 56.37KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:06,308 --> 00:00:12,238 - ( أي تقنية متقدمة بما فيه الكفاية ... لا يمكن تمييزها عن السحر" - ( آرثر كلارك" 2 00:00:16,028 --> 00:00:25,038 التوقيت و الترجمة مقدمة لكـم من فــريق الحــب الخــالد @ Viki.com 3 00:00:58,188 --> 00:01:01,118 نحن مسافرون عبر الزمن 4 00:01:02,328 --> 00:01:09,008 في عام 2050، "أليس" خاصتنا نجحت أخيراً في السفر عبر الزمن 5 00:01:10,098 --> 00:01:14,108 في ظل فكرة أنهُ يمكننا مقابلة أحبائنا الموتى قريباً 6 00:01:15,068 --> 00:01:16,738 [ الحلـقــــ 1 ــــة ] … وفكرة أنهُ 7 00:01:16,738 --> 00:01:19,748 يمكننا أن نعيش حياةً جديدة من خلال العودة بالزمن 8 00:01:19,748 --> 00:01:22,308 .شعر الناس بسعادةٍ غامرة

Sep 20, 2020 14:56:00 53.81KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:06,743 --> 00:00:09,603 العلم مثل أداةٌ حادة 2 00:00:09,603 --> 00:00:15,373 .قد تقطع أصابعكَ أثناء اللعب بها مثل الطفل 3 00:00:17,013 --> 00:00:25,923 التوقيت و الترجمة مقدمة لكـم من فــريق الحــب الخــالد @ Viki.com 4 00:00:30,803 --> 00:00:32,683 ( يا ( جين غيوم 5 00:00:33,543 --> 00:00:35,763 ،يوماً ما 6 00:00:35,763 --> 00:00:39,953 ،إذا التقينا مرةً أخرى 7 00:00:41,193 --> 00:00:45,603 فيجب أن تتصرف كما لو أنكَ لا تعرفني 8 00:00:46,533 --> 00:00:51,163 !يجب أن تتجنبني بأي ثمن 9

Sep 20, 2020 14:56:00 65.77KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:06,738 --> 00:00:08,848 ليس هناك مصادفة في القدر 2 00:00:08,908 --> 00:00:12,448 … الرجل يصنع القدر بنفسهِ 3 00:00:12,448 --> 00:00:15,438 قبل أن يلتقي بهِ 4 00:00:16,078 --> 00:00:17,908 [ الحلـقــــ 3 ــــة ] 5 00:00:19,098 --> 00:00:20,868 مفهوم الزمان والمكان 6 00:00:20,868 --> 00:00:23,118 يشبه سلسلة من اللقطات 7 00:00:23,118 --> 00:00:27,178 .التي تسجل التغييرات في المكان مع تقدم الوقت 8 00:00:27,178 --> 00:00:29,068 وبالتالي، يتم تحديد السرعة 9 00:00:29,068 --> 00:00:31,918

Sep 20, 2020 14:56:00 59.92KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:06,659 --> 00:00:09,059 “ الوقت الغير متوقع 2 00:00:09,059 --> 00:00:12,859 سيمنحك المزيد من الوقت.” - ( هوراس) - 3 00:00:14,759 --> 00:00:16,959 [ الحلـقــــ 4 ــــة ] 4 00:00:20,959 --> 00:00:23,859 [ حفل توزيع جوائز مدرسة “سي جونغ “ الثانوية] 5 00:00:26,259 --> 00:00:29,359 !يا أمي 6 00:00:30,959 --> 00:00:33,959 !لقد أصبحتِ كعكة “ موتشي “ 7 00:00:33,959 --> 00:00:35,359 آه، أنا جائعة 8 00:00:35,359 --> 00:00:36,959 ما هذا؟ 9

Sep 20, 2020 14:56:00 69.98KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:05,921 --> 00:00:07,811 … “ اليوم 2 00:00:07,871 --> 00:00:10,411 يأتي مرة واحدة فقط ” - ( دانتي ) - 3 00:00:11,421 --> 00:00:13,341 [ الحلـقــــ 5 ــــة ] 4 00:00:15,841 --> 00:00:22,911 التوقيت و الترجمة مقدمة لكـم من فــريق الحــب الخــالد @ Viki.com 5 00:00:30,171 --> 00:00:32,021 ما هذا؟ 6 00:00:38,441 --> 00:00:40,361 ما الخطب؟ 7 00:00:40,941 --> 00:00:42,761 هناك طائرة بدون طيار تطير 8 00:00:42,761 --> 00:00:45,081 أمام نافذتي

Sep 20, 2020 14:56:00 61.17KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:05,802 --> 00:00:10,672 .لا تنظر بحزنٍ إلى الماضي. لأنهُ لا يعود 2 00:00:10,672 --> 00:00:15,162 -( قُم بتحسين الحاضر بحكمة. لأنهُ لك. انطلق للقاء المستقبل الغامض. بلا خوف. - ( هنري وادسورث لونغفيلو 3 00:00:19,462 --> 00:00:21,862 ما هو "كتاب النبوءة "؟ 4 00:00:23,192 --> 00:00:25,412 أنتَ ابنها 5 00:00:26,682 --> 00:00:28,522 ومع ذلك، أنتَ لا تعرف ذلك حتى؟ 6 00:00:28,522 --> 00:00:32,142 هل ماتت أمي بسبب ذلك؟ 7 00:00:32,142 --> 00:00:34,732 ما هو المكتوب فيهِ؟ 8 00:00:35,332 --> 00:00:37,072 النهاية 9 00:00:37,792 --> 00:00:39,322