Back to subtitle list

Alfred Hitchcock Presents - Sixth Season English Subtitles

 Alfred Hitchcock Presents - Sixth Season

Series Info:

Released: 02 Oct 1955
Runtime: 25 min
Genre: Comedy, Crime, Drama, Horror, Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: Alfred Hitchcock
Country: USA
Rating: 8.5

Overview:

Series of unrelated short stories covering elements of crime, horror, drama, and comedy about people of different backgrounds committing murders, suicides, thefts, and other sorts of crime caused by certain motivations, perceived or not.

Jun 10, 2021 23:30:10 AliNet English 168

Release Name:

Alfred.Hitchcock.Presents.S06

Release Info:

Web And DVD I can't find ep15-22-23  
Download Subtitles
Jun 10, 2021 16:22:10 24.6KB Download Translate

1 00:00:17,440 --> 00:00:18,740 hey Harry 2 00:00:25,359 --> 00:00:27,231 hey we're out of douglas fir. 3 00:00:27,750 --> 00:00:29,268 how much more you need. 4 00:00:29,739 --> 00:00:33,173 well i'm sure about five thousand board feet 5 00:00:34,480 --> 00:00:39,591 uh use number three great then number three they ordered douglas fir 6 00:00:39,791 --> 00:00:43,001 go ahead we're here we got plenty they'll never know the difference 7 00:00:43,301 --> 00:00:44,601 okay all right 8 00:00:49,360 --> 00:00:52,812 -what do you want? -you said we might have dinner tonight. 9 00:00:53,360 --> 00:00:55,108 I said maybe we might.

Jun 10, 2021 16:22:10 29.26KB Download Translate

1 00:00:26,320 --> 00:00:27,866 Good evening ladies and gentlemen. 2 00:00:29,966 --> 00:00:32,256 I've just been terribly hurt. 3 00:00:33,330 --> 00:00:37,640 My ceramics instructor just insulted my pot. 4 00:00:38,439 --> 00:00:41,240 The one I made in his class. 5 00:00:41,440 --> 00:00:44,659 He says it isn't fit to be put in the kiln, 6 00:00:44,859 --> 00:00:47,879 and he'll probably be throwing it out in a moment. 7 00:00:48,079 --> 00:00:51,859 He's in there now cleaning up the kiln. 8 00:00:52,059 --> 00:00:55,640 Tonight's play is the Contest for Aaron Gold. 9 00:00:55,840 --> 00:00:58,569 And it begins after the usual one,

Jun 10, 2021 16:22:12 18.26KB Download Translate

1 00:00:25,760 --> 00:00:28,665 Good evening fellow railroaders. 2 00:00:29,784 --> 00:00:33,421 I became bored with model railroading. I like... 3 00:00:44,559 --> 00:00:48,255 No point in using two tracks when one will do. 4 00:00:52,480 --> 00:00:54,042 Never even stop that one. 5 00:01:00,160 --> 00:01:03,500 And now for something else that can't be stopped. 6 00:01:03,600 --> 00:01:05,543 that is Inevitable unrelenting, 7 00:01:06,643 --> 00:01:08,126 and ceasing. 8 00:01:08,326 --> 00:01:11,826 - Untranslated subtitle - 9 00:01:23,360 --> 00:01:25,620 Very good night to you miss Smith.

Jun 10, 2021 16:22:12 24.19KB Download Translate

1 00:00:26,640 --> 00:00:28,980 Good evening ladies and gentlemen. 2 00:00:30,200 --> 00:00:34,540 A number of persons have written asking me to explain the game of baseball. 3 00:00:34,640 --> 00:00:37,979 Normally I wouldn't do this but some of those who wrote, 4 00:00:38,079 --> 00:00:40,482 were professional ball players, 5 00:00:40,939 --> 00:00:43,376 and I sensed a tone of urgency in their appeals. 6 00:00:44,800 --> 00:00:49,374 Baseball gets its name from the type of field on which it is played. 7 00:00:49,974 --> 00:00:53,474 A baseball field. There are 27, players on each team. However no more than, 8 00:00:56,879 --> 00:00:59,447 13 are allowed on the field at one time.

Jun 10, 2021 16:22:12 27.44KB Download Translate

1 00:00:26,400 --> 00:00:29,739 Good evening ladies and gentlemen. WANTED FOR EVERYTHING 2 00:00:29,839 --> 00:00:33,643 This is one instance when two heads are not better than one. 3 00:00:34,800 --> 00:00:37,384 However I don't believe people realize, 4 00:00:38,405 --> 00:00:41,220 what a happy lot we criminals have. 5 00:00:42,356 --> 00:00:44,084 What could be better than to be wanted. 6 00:00:45,287 --> 00:00:50,271 It gives one the inner security of knowing he has a place in society. 7 00:00:51,153 --> 00:00:52,803 That he is popular and sought after. 8 00:00:54,481 --> 00:00:57,317 No wonder criminals buy with each other,

Jun 10, 2021 16:22:12 18.51KB Download Translate

1 00:00:26,880 --> 00:00:29,215 Good evening and thank you very much. 2 00:00:29,719 --> 00:00:33,690 Naturally I am pleased to have won the race, but I would, 3 00:00:34,440 --> 00:00:38,301 like to console the losers with this bit of philosophy. 4 00:00:39,207 --> 00:00:44,501 It matters not who runs the race. It's how you win the count. 5 00:00:46,879 --> 00:00:49,670 I have a feeling I wasn't expected to triumph. 6 00:00:51,039 --> 00:00:53,492 The wreath is size eight and a quarter. 7 00:00:54,480 --> 00:00:59,580 I'll have to take a tuck in it. And now for the next event, in the preliminaries, 8 00:00:59,680 --> 00:01:02,860 this contestant made the distance in one minute flat.

Jun 10, 2021 16:22:12 24.98KB Download Translate

1 00:00:24,965 --> 00:00:31,226 Good evening. This is not to symbolize my expulsion from an exclusive club. 2 00:00:31,326 --> 00:00:32,890 It is a mode of transportation. 3 00:00:35,040 --> 00:00:38,150 This is just the vehicle for those of you who, 4 00:00:38,350 --> 00:00:41,461 have always longed to see Niagara falls... 5 00:00:42,518 --> 00:00:43,745 from the bottom. 6 00:00:43,945 --> 00:00:47,381 This is the first two passenger model, 7 00:00:48,499 --> 00:00:53,616 For that couple that enjoys living dangerously even on the honeymoon. 8 00:00:55,961 --> 00:00:59,027 It is also attractively decorated. 9 00:00:59,755 --> 00:01:02,847 I don't understand why we don't sell more of them.

Jun 10, 2021 16:22:12 23.94KB Download Translate

1 00:00:25,660 --> 00:00:29,172 Good evening ladies and gentlemen, 2 00:00:29,590 --> 00:00:31,712 and young lovers wherever you are. 3 00:00:46,135 --> 00:00:48,272 No doubt their parents have forbidden the bands, 4 00:00:49,151 --> 00:00:51,015 and so rather than face separation, 5 00:00:51,601 --> 00:00:52,738 they result to... 6 00:01:02,559 --> 00:01:04,611 Well it did have a happy ending? 7 00:01:05,199 --> 00:01:08,368 I suppose I'm just an incurable romantic. 8 00:01:08,944 --> 00:01:12,103 But I so enjoy seeing true love triumph. 9 00:01:13,359 --> 00:01:15,420

Jun 10, 2021 16:22:12 25.21KB Download Translate

1 00:00:29,127 --> 00:00:31,412 Good evening fellow bowlers. 2 00:00:31,907 --> 00:00:33,990 I seem to have done it again. 3 00:00:34,695 --> 00:00:36,799 There isn't much to this game really, 4 00:00:36,899 --> 00:00:39,488 with the advent of the automatic pin setter, 5 00:00:39,588 --> 00:00:44,088 I felt there should be some compensating automation at this end of the alley. 6 00:00:52,120 --> 00:00:56,042 I haven't had a sore arm since I began using this. 7 00:01:08,360 --> 00:01:11,051 This will be very difficult to score. 8 00:01:11,151 --> 00:01:14,744 I knocked down all ten pins the back wall and, 9 00:01:14,944 --> 00:01:18,591

Jun 10, 2021 16:22:12 23.9KB Download Translate

1 00:00:30,949 --> 00:00:33,738 Good evening ladies and gentlemen. 2 00:00:34,487 --> 00:00:36,934 Before I begin tonight's concert, 3 00:00:37,134 --> 00:00:40,400 I would like to explain the structure of a symphony. 4 00:00:41,190 --> 00:00:44,196 All symphonies are composed of two parts, 5 00:00:45,443 --> 00:00:48,826 sounds and silences. It is very important, 6 00:00:49,139 --> 00:00:51,732 that you know the difference between the two. 7 00:00:51,989 --> 00:00:54,121 Perhaps I should give you an example. 8 00:00:59,372 --> 00:01:01,438 This is sound... 9

Jun 10, 2021 16:22:12 18.83KB Download Translate

1 00:00:26,640 --> 00:00:30,287 Good evening land lovers and welcome aboard. 2 00:00:31,006 --> 00:00:34,033 We should have a pleasant voyage this evening. 3 00:00:42,399 --> 00:00:44,962 Sorry I get carried away sometimes. 4 00:00:45,600 --> 00:00:49,000 We shall make several interesting ports of call tonight. 5 00:00:49,200 --> 00:00:54,700 But first we must endure a rather dull 60 seconds, 6 00:00:55,178 --> 00:00:58,258 while we get beyond the three-mile limit. 7 00:01:00,136 --> 00:01:03,922 THE MAN WHO FOUND THE MONEY 8 00:01:55,099 --> 00:01:56,522 25 red. 9 00:02:23,472 --> 00:02:26,482 -Can I get you a cab, sir?

Jun 10, 2021 16:22:12 26.92KB Download Translate

1 00:00:24,880 --> 00:00:29,327 Good evening and welcome to the best of Hitchcock. 2 00:00:29,679 --> 00:00:33,168 In the absence of my vacationing brother Alfred, 3 00:00:33,680 --> 00:00:37,150 we are presenting clips from his past shows. 4 00:00:37,430 --> 00:00:41,480 I find it amusing by the way that television at last, 5 00:00:41,680 --> 00:00:45,297 confirms what our family has known for years. 6 00:00:45,760 --> 00:00:48,679 That I rather than Alfred, 7 00:00:48,879 --> 00:00:50,860 I am the best of Hitchcock. 8 00:00:51,548 --> 00:00:52,972 And now for those clips. 9 00:00:55,280 --> 00:00:58,150

Jun 10, 2021 16:22:12 20.39KB Download Translate

1 00:00:29,119 --> 00:00:31,640 Good evening. 2 00:00:31,840 --> 00:00:34,545 You should have seen the one that got away. 3 00:00:35,040 --> 00:00:38,738 The only one I’ve ever seen with gold lamy scales. 4 00:00:39,360 --> 00:00:44,322 I’m sure all of you are interested in the details of this catch. 5 00:00:44,800 --> 00:00:47,950 It's really a matter of finding the proper bait. 6 00:00:48,480 --> 00:00:51,480 I soon learned that these little creatures can tell, 7 00:00:51,680 --> 00:00:56,093 cheap costume jewelry on site and won't come near it. 8 00:00:56,293 --> 00:00:59,480 You must bait your hook with the real article. 9

Jun 10, 2021 16:22:12 21.92KB Download Translate

1 00:00:26,880 --> 00:00:28,366 Oh good evening. 2 00:00:29,503 --> 00:00:32,840 I’m sure there's a question in everyone's mind. 3 00:00:33,040 --> 00:00:37,736 You're all wondering how I have managed to overcome the help problem. 4 00:00:37,936 --> 00:00:42,614 The secret lies in offering fringe benefits. 5 00:00:42,814 --> 00:00:45,632 On the job training, things like that. 6 00:00:46,259 --> 00:00:51,759 These items don't cost much, and what I spend on them I save on costumes. 7 00:00:52,879 --> 00:00:57,400 Seriously this is certainly not an honest picture of life in Hollywood. 8 00:00:57,600 --> 00:01:01,172 We do believe in being comfortable while we work. 9

Jun 10, 2021 16:22:12 19.13KB Download Translate

1 00:00:24,800 --> 00:00:26,999 Good evening. 2 00:00:27,199 --> 00:00:30,516 This should be a relatively simple task. 3 00:00:50,000 --> 00:00:51,738 Nothing to it really. 4 00:00:55,920 --> 00:00:59,140 I’m not really hungry but I resent the implication, 5 00:00:59,340 --> 00:01:02,606 that I haven't the self-control to stay on my diet. 6 00:01:03,199 --> 00:01:06,986 Tonight we have fried chicken cold apple pie. 7 00:01:07,280 --> 00:01:11,820 Potato salad, a story entitled The Land Lady, 8 00:01:12,320 --> 00:01:15,008 and one fast frozen commercial. 9 00:01:40,320 --> 00:01:45,019 -It's a crime Tom just a crime.

Jun 10, 2021 16:22:12 24.45KB Download Translate

1 00:00:24,001 --> 00:00:26,290 Good evening, ladies and gentlemen. 2 00:00:27,081 --> 00:00:30,105 I'm sure you are wondering what I'm wearing. 3 00:00:30,297 --> 00:00:35,216 It's the latest thing I'm told, called a trampoline. 4 00:00:36,144 --> 00:00:38,846 I do not intend to discuss how I arrived here, 5 00:00:39,764 --> 00:00:43,238 but I'm open to suggestions for a way to get out. 6 00:00:43,430 --> 00:00:47,126 As a costume, it has severe limitations. 7 00:00:47,318 --> 00:00:51,311 Fortunately, you won't have to sit there, staring at me all evening. 8 00:00:51,503 --> 00:00:56,021 We have a story for you, it is called The Throwback. 9

Jun 10, 2021 16:22:12 23.69KB Download Translate

1 00:00:24,480 --> 00:00:26,864 Good evening ladies and gentlemen. 2 00:00:27,689 --> 00:00:30,839 I’m sure you are wondering what I’m wearing. 3 00:00:31,039 --> 00:00:36,163 It's the latest thing I’m told, called a trampoline. 4 00:00:37,129 --> 00:00:39,944 I do not intend to discuss how I arrived here, 5 00:00:40,900 --> 00:00:44,519 but I’m open to suggestions for a way to get out. 6 00:00:44,719 --> 00:00:48,569 As a costume it has severe limitations. 7 00:00:48,769 --> 00:00:52,928 Fortunately you won't have to sit there staring at me all evening. 8 00:00:53,128 --> 00:00:57,834 We have a story for you it is called The Throwback. 9

Jun 10, 2021 16:22:12 24.36KB Download Translate

1 00:00:25,359 --> 00:00:27,551 Good evening ladies and gentlemen. 2 00:00:28,240 --> 00:00:33,740 This is a voting booth. It comes complete with voting instructions. 3 00:00:34,321 --> 00:00:37,763 You will observe that it is a one passenger model. 4 00:00:38,193 --> 00:00:43,340 When you enter you go alone, there is not even room for your conscience. 5 00:00:43,540 --> 00:00:49,040 The inventor was afraid that would prove too large a handicap to speedy elections. 6 00:00:50,860 --> 00:00:53,594 These booths come in only one size. 7 00:00:54,160 --> 00:00:59,353 Thus, automatically disenfranchising certain of our population, 8 00:00:59,553 --> 00:01:03,964 who do not conform to conventional physical standards. 9 00:01:04,164 --> 00:01:07,320

Jun 10, 2021 16:22:12 23.59KB Download Translate

1 00:00:24,480 --> 00:00:25,720 Good evening. 2 00:00:25,920 --> 00:00:30,200 Something must be done about this, on this roof alone. 3 00:00:30,400 --> 00:00:35,368 There are three reindeer and a stalk caught in the antennae. 4 00:00:35,930 --> 00:00:38,066 We certainly can't have that. 5 00:00:38,266 --> 00:00:43,014 It interferes with reception. The picture becomes quite grotesque, 6 00:00:43,417 --> 00:00:45,117 Allow me to illustrate. 7 00:00:46,559 --> 00:00:51,831 You see what I mean? It's rather like home movies made by Picasso or someone. 8 00:00:53,072 --> 00:00:54,647 But enough of this. 9 00:00:55,638 --> 00:00:57,887

Jun 10, 2021 16:22:12 24.3KB Download Translate

1 00:00:24,640 --> 00:00:25,835 Good evening. 2 00:00:26,480 --> 00:00:29,580 This object which looks like a gentleman, 3 00:00:29,780 --> 00:00:34,423 who innocently wandered into a red cross bandaging class, 4 00:00:34,837 --> 00:00:40,286 is a mummy. This particular one is an egyptian pharaoh, 5 00:00:40,691 --> 00:00:43,167 and was buried with all his wives. 6 00:00:43,520 --> 00:00:46,727 A rather extreme example of togetherness. 7 00:00:47,552 --> 00:00:50,160 A few of his more progressive colleagues, 8 00:00:50,479 --> 00:00:54,367 subscribed to this custom. But with a difference, 9

Jun 10, 2021 16:22:12 26.3KB Download Translate

1 00:00:24,560 --> 00:00:25,660 Good evening. 2 00:00:26,160 --> 00:00:28,626 Tonight we have another treat for those, 3 00:00:28,826 --> 00:00:31,660 of you who enjoy a peek behind the scenes. 4 00:00:32,670 --> 00:00:36,770 I’m sure most of you imagine that years of thought and work, 5 00:00:36,970 --> 00:00:41,568 go behind the creation of a television situation comedy series. 6 00:00:41,768 --> 00:00:43,652 You are absolutely correct. 7 00:00:43,752 --> 00:00:48,578 However modern science has managed to distill and concentrate, 8 00:00:48,678 --> 00:00:51,778 all this work into this small package. 9 00:00:52,925 --> 00:00:57,291

Jun 10, 2021 16:22:12 20.19KB Download Translate

1 00:00:24,219 --> 00:00:25,319 Good evening. 2 00:00:25,519 --> 00:00:29,562 Because the television screen distorts the human figure, 3 00:00:29,762 --> 00:00:34,600 some people have the mistaken idea that I’m larger than the average. 4 00:00:34,800 --> 00:00:38,028 I can only say that if you think I am large, 5 00:00:38,228 --> 00:00:41,099 now you should see me before taxes. 6 00:00:42,020 --> 00:00:46,402 No doubt inspired by this impression a well-meaning viewer, 7 00:00:46,824 --> 00:00:49,184 has sent me a reducing machine. 8 00:00:49,442 --> 00:00:53,800 However it is so unique I want to share it with you. 9 00:00:54,000 --> 00:00:59,500 It is amazingly successful in

Jun 10, 2021 16:22:12 22.85KB Download Translate

1 00:00:25,359 --> 00:00:27,788 Good evening ladies and gentlemen. 2 00:00:29,399 --> 00:00:33,249 Welcome to Alfred Hitchcock Presents. After many years on television, 3 00:00:34,000 --> 00:00:37,300 I’ve just learned that we open our show incorrectly, 4 00:00:38,160 --> 00:00:43,732 These days good form demands it should begin with a provocative and exciting scene, 5 00:00:44,399 --> 00:00:47,516 designed to enchant and entice the viewer. 6 00:00:47,920 --> 00:00:50,240 This scene is called the teaser. 7 00:00:51,280 --> 00:00:56,207 Always eager to embrace new ideas after others have thought of them, 8 00:00:56,640 --> 00:01:01,977 we present tonight's teaser: The Time 1878. 9 00:01:02,766 --> 00:01:06,741

Jun 10, 2021 16:22:12 21.22KB Download Translate

1 00:00:29,279 --> 00:00:32,516 Good evening ladies and gentlemen and boys and girls. 2 00:00:33,320 --> 00:00:35,724 I am seeking the fountain of youth, 3 00:00:36,779 --> 00:00:40,043 unfortunately I’ve had absolutely no luck at all, 4 00:00:40,439 --> 00:00:43,250 I keep finding oil instead, 5 00:00:43,450 --> 00:00:45,931 of course oil has its good point too, 6 00:00:46,131 --> 00:00:51,631 it may not make you young but it can make old age much more tolerable. 7 00:00:52,161 --> 00:00:56,602 My task is made more difficult because I don't know what to expect, 8 00:00:56,840 --> 00:00:59,001 when searching for the fountain of youth, 9 00:00:59,420 --> 00:01:03,728

Jun 10, 2021 16:22:12 21.32KB Download Translate

1 00:00:36,640 --> 00:00:38,863 Oh good evening, 2 00:00:39,680 --> 00:00:41,642 I just had a terrible nightmare, 3 00:00:42,800 --> 00:00:46,883 it lasted only a minute but it was a shattering experience, 4 00:00:47,760 --> 00:00:51,108 let me tell you about it before we see tonight's play, 5 00:00:52,719 --> 00:00:57,041 it was like a motion picture and as I watched, 6 00:00:57,921 --> 00:01:00,275 a voice kept shouting at me... 7 00:01:02,131 --> 00:01:05,209 YOU CAN'T TRUST A MAN 8 00:01:34,320 --> 00:01:37,639 I asked for drums in the last number not a native uprising. 9 00:01:38,868 --> 00:01:39,968 Musicians.

Jun 10, 2021 16:22:12 19.68KB Download Translate

1 00:00:26,640 --> 00:00:30,415 Good evening and welcome to the Hitchcock youth center, 2 00:00:31,039 --> 00:00:34,417 it is designed to keep the children off the streets, 3 00:00:35,200 --> 00:00:39,555 we've been very successful so far. Some of my concoctions 4 00:00:39,755 --> 00:00:41,936 not only keep the children off the streets, 5 00:00:42,136 --> 00:00:46,150 they make it impossible for the darlings to move out of the booths, 6 00:00:47,360 --> 00:00:50,913 I’m putting the finishing touches on my specialty now, 7 00:00:51,360 --> 00:00:54,681 it contains seven scoops of chocolate ice cream, 8 00:00:55,360 --> 00:00:59,280 three of strawberry over a large rum cake,

Jun 10, 2021 16:22:12 21.64KB Download Translate

1 00:00:25,680 --> 00:00:27,912 Good evening ladies and gentlemen, 2 00:00:28,927 --> 00:00:31,652 tonight's topic is self-defense, 3 00:00:32,069 --> 00:00:34,550 a matter of importance to everyone, 4 00:00:35,341 --> 00:00:37,004 especially the ladies, 5 00:00:38,640 --> 00:00:43,187 the first rule is to be suspicious of strangers, 6 00:00:43,387 --> 00:00:46,120 especially if they are stripped to the waist, 7 00:00:46,320 --> 00:00:50,054 and have arranged mattresses on the floor in advance, 8 00:00:50,640 --> 00:00:54,755 in nine cases out of ten they are jujitsu instructors, 9 00:00:55,680 --> 00:00:59,172 put out your hand and appear to be friendly,

Jun 10, 2021 16:22:12 26.48KB Download Translate

1 00:00:35,999 --> 00:00:41,080 Good evening ladies and gentlemen I hope you didn't mind that interruption, 2 00:00:41,280 --> 00:00:44,185 this trip was my sponsor's suggestion, 3 00:00:44,385 --> 00:00:47,053 he wanted to show off his diving prowess, 4 00:00:47,770 --> 00:00:51,438 you see he's the gentleman who just went over the side, 5 00:00:51,638 --> 00:00:55,560 now he's jerking on the line I intend to ignore him, 6 00:00:55,760 --> 00:00:58,241 his messages are always the same, 7 00:00:58,587 --> 00:01:00,723 always just like this one coming up. 8 00:01:02,877 --> 00:01:06,340 A SECRET LIFE 9

Jun 10, 2021 16:22:12 26.29KB Download Translate

1 00:00:31,279 --> 00:00:35,241 Good evening I’ve decided to take up touch football, 2 00:00:35,441 --> 00:00:38,036 I understand it's the thing to do, 3 00:00:38,320 --> 00:00:41,422 the players are perfect gentlemen, 4 00:00:41,622 --> 00:00:43,548 that penalty was not for them, 5 00:00:43,748 --> 00:00:46,292 it was a clipping penalty and was called on, 6 00:00:46,492 --> 00:00:49,248 an overzealous popcorn salesman, 7 00:00:50,441 --> 00:00:53,160 who might caught shortchanging a customer, 8 00:00:53,360 --> 00:00:56,442 he'll be penalized five cents, 9 00:00:56,719 --> 00:00:59,634 however he's the

Jun 10, 2021 16:22:12 21.84KB Download Translate

1 00:00:25,279 --> 00:00:27,511 Good evening ladies and gentlemen, 2 00:00:28,454 --> 00:00:29,900 do you find it tiresome, 3 00:00:30,413 --> 00:00:34,284 waiting for cement to dry before dropping it in the river? 4 00:00:34,673 --> 00:00:39,080 If so you'll be interested in our new pre-fabricated, 5 00:00:39,280 --> 00:00:41,834 body disposal units, 6 00:00:42,800 --> 00:00:47,237 at first glance this might appear to be a concrete telephone booth, 7 00:00:48,258 --> 00:00:49,991 it is far more useful, 8 00:00:50,437 --> 00:00:52,802 the body is placed in here, 9 00:00:54,132 --> 00:00:56,970 the two sides are bolted together,

Jun 10, 2021 16:22:12 26.27KB Download Translate

1 00:00:26,080 --> 00:00:29,854 Good evening, we decided to utilize, 2 00:00:30,054 --> 00:00:34,039 assembly line methods in the making of our shows, 3 00:00:34,239 --> 00:00:36,575 mine is the last operation, 4 00:00:37,626 --> 00:00:41,131 you will notice one of our productions coming along now, 5 00:00:43,440 --> 00:00:46,275 also saccharin, 6 00:00:48,000 --> 00:00:49,811 a little pruning, 7 00:00:52,399 --> 00:00:54,792 a one, 8 00:00:55,148 --> 00:00:56,299 two commercials, 9 00:00:56,499 --> 00:00:58,854 three commercials,

Jun 10, 2021 16:22:12 24.96KB Download Translate

1 00:00:24,080 --> 00:00:26,204 Good evening fellow creatures, 2 00:00:26,480 --> 00:00:30,040 this evening we are making a daring experiment, 3 00:00:30,240 --> 00:00:32,807 we shall present a blank screen, 4 00:00:33,007 --> 00:00:35,919 and let your imagination fill in the picture, 5 00:00:36,638 --> 00:00:39,511 since I have no idea what you are thinking, 6 00:00:39,711 --> 00:00:42,280 I have no idea what you are seeing, 7 00:00:42,480 --> 00:00:46,221 I understand a good many men watch our show, 8 00:00:46,434 --> 00:00:50,440 of course I’m sure their wives occasionally, 9 00:00:50,640 --> 00:00:53,463

Jun 10, 2021 16:22:12 25.64KB Download Translate

1 00:00:25,359 --> 00:00:27,633 Good evening ladies and gentlemen, 2 00:00:28,460 --> 00:00:31,673 this is an associate of mine mr Lloyd, 3 00:00:33,032 --> 00:00:36,597 mr Lloyd will introduce tonight's show, 4 00:00:37,679 --> 00:00:42,936 I paid a great deal of money for this bird but of course it will be worth it, 5 00:00:43,136 --> 00:00:46,060 he may even take over my work permanently, 6 00:00:46,160 --> 00:00:50,062 thus freeing me for other duties, go ahead mr Lloyd, 7 00:00:52,559 --> 00:00:55,062 come now, good evening ladies, 8 00:00:55,680 --> 00:00:57,954 good evening ladies and gentlemen, 9 00:00:59,680 --> 00:01:04,940 I don't understand, it he's been working

Jun 10, 2021 16:22:12 26.84KB Download Translate

1 00:00:24,500 --> 00:00:27,700 Good evening. Ladies and gentlemen. 2 00:00:27,700 --> 00:00:33,600 And welcome to a new season of Alfred Hitchcock Presents. 3 00:00:33,600 --> 00:00:35,800 As has been our custom, 4 00:00:35,800 --> 00:00:40,900 we shall present homie little stories of an unusual nature. 5 00:00:40,900 --> 00:00:47,000 We shall continue to give the little man or woman, his due. 6 00:00:47,000 --> 00:00:50,300 When crime is occasionally dealt with, 7 00:00:50,300 --> 00:00:54,500 it will be crime as practiced by ordinary people 8 00:00:54,500 --> 00:00:57,200 like the fellow next door. 9 00:00:57,200 --> 00:00:59,600

Jun 10, 2021 16:22:12 32.6KB Download Translate

1 00:00:25,100 --> 00:00:28,000 Good evening, ladies and gentlemen. 2 00:00:28,000 --> 00:00:32,300 And welcome to Alfred Hitchcock Presents. 3 00:00:32,300 --> 00:00:35,800 Before we show you tonight story, 4 00:00:35,800 --> 00:00:38,000 we should have a commercial. 5 00:00:38,000 --> 00:00:42,500 I hope the manner in which my picture jumps about the screen 6 00:00:42,500 --> 00:00:44,900 doesn't confuse you. 7 00:00:44,900 --> 00:00:49,100 I had a small disagreement with our cameraman. 8 00:00:49,100 --> 00:00:52,000 Fortunately being the producer 9 00:00:52,000 --> 00:00:55,300 I have the last word. 10

Jun 10, 2021 16:22:12 22.63KB Download Translate

1 00:00:28,700 --> 00:00:31,200 Present company excepted. 2 00:00:31,200 --> 00:00:34,000 Good evening, fellow clock watchers. 3 00:00:34,000 --> 00:00:37,700 And welcome to Alfred Hitchcock Presents. 4 00:00:37,700 --> 00:00:40,600 I shall never again lease an apartment 5 00:00:40,600 --> 00:00:43,300 on the strength of an advertisement. 6 00:00:43,300 --> 00:00:46,376 This one red* quarters for rent 7 00:00:46,376 --> 00:00:50,500 for very slim gentleman who loves animals, 8 00:00:50,500 --> 00:00:54,700 the animals of that infernal bird you just heard. 9 00:00:54,700 --> 00:00:59,600 And an idiotic mouse that runs up the pendulum every now and then.