Back to subtitle list

Alex Rider - Second Season French Subtitles

 Alex Rider - Second Season
Dec 18, 2021 23:27:30 NeoNoSpoon French 109

Release Name:

Alex.Rider.S02.MULTi.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H264-FRATERNiTY
Alex.Rider.S02.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Download Subtitles
Dec 17, 2021 11:52:44 31.74KB Download Translate

1 00:00:00,127 --> 00:00:01,378 PRÉCÉDEMMENT 2 00:00:01,461 --> 00:00:03,422 - T'es fou? - On a pris son téléphone. 3 00:00:03,505 --> 00:00:04,923 Je le récupérais juste. 4 00:00:05,006 --> 00:00:07,300 En volant l'école? - Tu voulais que je sois comme lui. 5 00:00:07,384 --> 00:00:08,927 Où est le souci? 6 00:00:09,010 --> 00:00:12,305 C'était une collision. Votre oncle allait trop vite. 7 00:00:12,389 --> 00:00:15,517 Aucun hôpital de Londres ne dit s'être occupé de lui. 8 00:00:15,600 --> 00:00:18,061 - Ils ont dû mal écrire son nom. - Ou ce n'est pas arrivé. 9 00:00:18,145 --> 00:00:19,688 - Ian.

Dec 17, 2021 11:52:44 44.4KB Download Translate

1 00:00:00,127 --> 00:00:02,003 Je l'ai d'abord vu à l'école. 2 00:00:02,087 --> 00:00:02,921 PRÉCÉDEMMENT 3 00:00:03,004 --> 00:00:05,340 Il est dans le métro, il me suit. 4 00:00:05,424 --> 00:00:06,883 - Pas vraiment. - Pas vraiment. 5 00:00:08,760 --> 00:00:11,513 - Je cherche quelqu'un. Tu l'as vu? - Non. 6 00:00:11,596 --> 00:00:13,390 - C'est encore long? - Non. 7 00:00:13,473 --> 00:00:15,475 - Je m'appelle Sabina. - Alex. 8 00:00:15,559 --> 00:00:17,144 De quoi parle le livre de ton père? 9 00:00:17,227 --> 00:00:18,061 Damian Cray.

Dec 17, 2021 11:52:44 31.69KB Download Translate

1 00:00:00,210 --> 00:00:02,003 Je l'ai vu à l'école. 2 00:00:02,087 --> 00:00:04,715 Puis dans le métro. Il me suit. 3 00:00:04,798 --> 00:00:07,259 - Ce sera encore long? - Non. 4 00:00:07,342 --> 00:00:09,261 - De quoi parle son livre? - Damian Cray. 5 00:00:09,344 --> 00:00:10,637 Le type de Feathered Serpent. 6 00:00:10,721 --> 00:00:13,473 Tout le monde est obsédé par Feathered Serpent. 7 00:00:14,641 --> 00:00:15,809 Papa. 8 00:00:17,436 --> 00:00:20,188 Plus d'histoires de bombes et de balafrés. 9 00:00:20,272 --> 00:00:22,023 Il s'appelle Yassen Gregorovitch.

Dec 17, 2021 11:52:44 35.95KB Download Translate

1 00:00:00,210 --> 00:00:01,253 PRÉCÉDEMMENT... 2 00:00:01,336 --> 00:00:04,047 La présidente assistera au gala de Damian Cray. 3 00:00:04,131 --> 00:00:06,466 C'est un grand fan. 4 00:00:06,550 --> 00:00:11,179 Il pense qu'il peut gagner la guerre de la drogue. 5 00:00:11,263 --> 00:00:13,014 Ravie de vous revoir. 6 00:00:13,098 --> 00:00:15,559 Je veux être ici, 7 00:00:15,642 --> 00:00:18,353 pour le lancement du jeu. 8 00:00:18,437 --> 00:00:20,731 Le centre de désintoxication. 9 00:00:20,814 --> 00:00:24,317 Ils ont demandé une subvention à Cray. 10

Dec 17, 2021 11:52:44 36.99KB Download Translate

1 00:00:00,001 --> 00:00:01,044 PRÉCÉDEMMENT 2 00:00:01,128 --> 00:00:04,005 - Smoking Mirror est mort. - Il a dit quelque chose? 3 00:00:04,089 --> 00:00:05,966 Que Damian Cray est dangereux. 4 00:00:06,049 --> 00:00:10,429 Le type qui l'a tué est celui que j'ai vu en Cornouailles. 5 00:00:10,512 --> 00:00:13,640 Il travaille pour une organisation qui loue ses services au plus offrant. 6 00:00:13,724 --> 00:00:16,268 - C'est le type qui... - Écrit un livre sur vous. 7 00:00:16,351 --> 00:00:18,979 - Il est dans un état critique. - Mais pas mort. 8 00:00:19,855 --> 00:00:21,148 C'est terrible. 9 00:00:21,815 --> 00:00:25,652 On s'interroge sur les cibles?

Dec 17, 2021 11:52:44 39.94KB Download Translate

1 00:00:00,168 --> 00:00:04,089 Je serai là dans une semaine pour la sortie de Feathered Serpent 2. 2 00:00:04,172 --> 00:00:05,382 Ça va changer le monde. 3 00:00:05,465 --> 00:00:10,220 Chaque centime aidera à financer la guerre contre la drogue. 4 00:00:10,303 --> 00:00:12,681 Oncle Charlie! Qu'est-ce que tu fais là? 5 00:00:12,764 --> 00:00:15,600 Je devais surveiller Ed Pleasance. 6 00:00:15,684 --> 00:00:17,686 Je sais d'où viennent ses informations. 7 00:00:17,769 --> 00:00:19,104 Deux jours avant la sortie. 8 00:00:19,187 --> 00:00:21,273 L'équipe de programmation t'attend à Amsterdam. 9 00:00:21,356 --> 00:00:23,275 - Viens avec moi. - Je devais rester là.

Dec 17, 2021 11:52:44 29.35KB Download Translate

1 00:00:00,377 --> 00:00:03,588 Je veux être ici pour la sortie de Feathered Serpent 2 2 00:00:03,672 --> 00:00:04,798 qui changera le monde. 3 00:00:04,881 --> 00:00:07,175 Chaque sou rapporté par les ventes 4 00:00:07,259 --> 00:00:09,678 ira à la guerre contre la drogue. 5 00:00:09,761 --> 00:00:11,054 Ça vous touche intimement. 6 00:00:11,138 --> 00:00:12,472 Mon frère était toxicomane. 7 00:00:12,556 --> 00:00:15,434 La drogue fait des centaines de milliers de morts. 8 00:00:15,517 --> 00:00:16,476 On va régler ça. 9 00:00:16,560 --> 00:00:18,019 Damian Cray est dangereux. 10 00:00:18,103 --> 00:00:20,021

Dec 17, 2021 11:52:44 36.13KB Download Translate

1 00:00:00,001 --> 00:00:02,170 Je suis Damian Cray et je viens vous dire 2 00:00:02,254 --> 00:00:04,756 que Feathered Serpent 2 sera lancé demain. 3 00:00:04,840 --> 00:00:06,591 Il rendra le monde meilleur. 4 00:00:06,675 --> 00:00:09,761 Je l'ai rencontré à l'école et maintenant, il me suit. 5 00:00:09,845 --> 00:00:11,930 Ce qui est arrivé à ton oncle est malheureux. 6 00:00:12,013 --> 00:00:14,516 Qui l'a tué? Yassen Gregorovitch? 7 00:00:14,599 --> 00:00:16,518 Parlez-moi de Yassen. 8 00:00:16,601 --> 00:00:18,395 On les appelle SCORPIA. 9 00:00:18,478 --> 00:00:20,439 Blunt pense qu'ils prévoient un assassinat.