Back to subtitle list

Alex Rider - First Season English Subtitles

 Alex Rider - First Season

Series Info:

Released: N/A
Runtime: N/A
Genre: Action, Adventure, Family
Director: N/A
Actors: N/A
Country: UK, USA
Rating: N/A

Overview:

N/A

Nov 29, 2020 04:52:20 WarbossMork English 37

Release Name:

Alex.Rider.S01.NORDiC.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-TTBK
Download Subtitles
Nov 28, 2020 22:45:04 40.11KB Download Translate

1 00:01:14,027 --> 00:01:15,488 Parker? 2 00:01:31,182 --> 00:01:32,953 Well, I'm on my way. 3 00:01:32,977 --> 00:01:34,372 Okay, Dad. 4 00:01:34,396 --> 00:01:35,982 I'll see you later. 5 00:01:37,067 --> 00:01:39,088 You got plans today? 6 00:01:39,112 --> 00:01:41,510 There's an exhibition at the Rubin. 7 00:01:41,534 --> 00:01:42,845 Faith and Empire. 8 00:01:44,872 --> 00:01:47,019 Sounds interesting. 9 00:01:47,043 --> 00:01:48,712 I thought so. 10 00:01:51,008 --> 00:01:54,305 Well, maybe we could get lunch

Nov 28, 2020 22:45:04 37.91KB Download Translate

1 00:01:36,276 --> 00:01:37,754 Point Blanc. 2 00:01:37,778 --> 00:01:40,050 This is where Parker got sent. 3 00:01:40,074 --> 00:01:41,928 There have been two very high-profile 4 00:01:41,952 --> 00:01:43,640 accidental deaths recently. 5 00:01:43,664 --> 00:01:46,603 One you already know about, Michael Roscoe in New York. 6 00:01:46,627 --> 00:01:48,190 Parker Roscoe's father. 7 00:01:48,214 --> 00:01:50,944 The other is in Moscow, a man named Gregoriy Serenkov, 8 00:01:50,968 --> 00:01:52,948 an oligarch with an interest in controlling. 9 00:01:52,972 --> 00:01:56,120 Russia's oil and gas infrastructure.

Nov 28, 2020 22:45:04 39.51KB Download Translate

1 00:00:52,707 --> 00:00:54,896 We have a location for Point Blanc. 2 00:00:54,920 --> 00:00:56,357 Originally a sanatorium. 3 00:00:56,381 --> 00:00:58,401 It took us a while to find because, 4 00:00:58,425 --> 00:01:00,614 well, it's in the middle of absolutely nowhere. 5 00:01:00,638 --> 00:01:01,991 It lay abandoned for a while 6 00:01:02,015 --> 00:01:04,161 but was acquired three years ago. 7 00:01:04,185 --> 00:01:05,247 By? 8 00:01:05,271 --> 00:01:06,416 The purchase was handled 9 00:01:06,440 --> 00:01:07,793 by a shell company.

Nov 28, 2020 22:45:04 34.2KB Download Translate

1 00:00:21,104 --> 00:00:22,791 Phone. 2 00:00:22,815 --> 00:00:23,815 Come on. 3 00:00:24,861 --> 00:00:26,238 No phones allowed. 4 00:00:58,085 --> 00:00:59,480 You've got good taste in vodka. 5 00:00:59,504 --> 00:01:00,690 Seriously? What, you think 6 00:01:00,714 --> 00:01:02,401 we've not met a teenager before? 7 00:01:02,425 --> 00:01:04,888 Or do you think you can outsmart us? 8 00:01:13,236 --> 00:01:14,714 You've gotta be kidding me. 9 00:01:14,738 --> 00:01:16,050 Not in the least. 10 00:01:16,074 --> 00:01:18,431 You're one of us now.

Nov 28, 2020 22:45:04 36.14KB Download Translate

1 00:03:20,290 --> 00:03:22,812 You look rough. 2 00:03:22,836 --> 00:03:24,714 Yeah, I didn't sleep well. 3 00:03:27,135 --> 00:03:29,031 I had this dream. 4 00:03:29,055 --> 00:03:30,993 You know, when you're becoming a grown-up, 5 00:03:31,017 --> 00:03:32,621 those dreams are perfectly normal. 6 00:03:32,645 --> 00:03:34,248 No, no, like... 7 00:03:34,272 --> 00:03:36,753 Like a nightmare. 8 00:03:36,777 --> 00:03:39,591 Like I was floating down the corridor. 9 00:03:39,615 --> 00:03:43,598 And there were these people standing over me,

Nov 28, 2020 22:45:04 33.3KB Download Translate

1 00:01:43,263 --> 00:01:44,932 Good morning. 2 00:02:00,376 --> 00:02:01,771 You need to eat something. 3 00:02:01,795 --> 00:02:03,274 Don't want to. 4 00:02:03,298 --> 00:02:04,651 Kyra, we need to act normal. 5 00:02:04,675 --> 00:02:06,428 If I could do that, I wouldn't be here. 6 00:02:09,016 --> 00:02:10,561 James. 7 00:02:11,812 --> 00:02:13,190 James. 8 00:02:14,442 --> 00:02:15,987 What happened? 9 00:02:18,449 --> 00:02:20,428 Morning, Alex. 10 00:02:20,452 --> 00:02:22,141 Morning, Kyra.

Nov 28, 2020 22:45:02 29.33KB Download Translate

1 00:00:49,945 --> 00:00:51,323 Alex? 2 00:00:55,247 --> 00:00:58,394 You're probably out of range. 3 00:00:58,418 --> 00:01:02,509 I'm here okay, so just don't forget. 4 00:01:26,760 --> 00:01:30,033 I have eyes on Alex Rider. He is down. 5 00:01:30,057 --> 00:01:34,040 I repeat Alex Rider is down. He's been hit by a truck. 6 00:01:34,064 --> 00:01:36,461 And the ambulance is here. Over. 7 00:01:36,485 --> 00:01:39,090 Understood. I'm on my way. 8 00:01:39,114 --> 00:01:40,384 What is it? We've got him. 9 00:01:40,408 --> 00:01:42,388 Most likely dead. 10

Nov 28, 2020 22:45:02 32.01KB Download Translate

1 00:00:02,822 --> 00:00:05,160 Loads of people sent cards. 2 00:00:06,787 --> 00:00:08,415 I brought them round. 3 00:00:09,792 --> 00:00:11,880 Quite a few were from Ayisha. 4 00:00:13,465 --> 00:00:15,988 I was gonna get you something myself, 5 00:00:16,012 --> 00:00:19,267 but I thought there has to be a limit, you know. 6 00:03:30,808 --> 00:03:32,478 Sorry. 7 00:04:33,083 --> 00:04:37,024 You reckon you're gonna come back to school tomorrow? 8 00:04:37,048 --> 00:04:39,988 It's the dance, you remember? 9 00:04:40,012 --> 00:04:42,993 Everyone's totally geared up for it.