Back to subtitle list

Alchemy of Souls (Return / Hwanhon / 환혼) French Subtitles

 Alchemy of Souls (Return / Hwanhon / 환혼)
Aug 06, 2022 21:16:11 Dai973 French 56

Release Name:

Alchemy.of.Souls.S01E01-06 1080p.NF

Release Info:

Raw https://uptobox.com/user_public?hash=9c4f55b7838b739a&folder=3813539983 
Download Subtitles
Aug 06, 2022 13:45:04 52.83KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,467 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:01:28,297 --> 00:01:29,798 Pauvre petit. 3 00:01:30,590 --> 00:01:32,884 Tiens, mange ça. 4 00:01:32,968 --> 00:01:34,136 Petit. 5 00:01:36,722 --> 00:01:37,806 Mange. 6 00:01:42,185 --> 00:01:43,729 Je vais chercher plus de viande. 7 00:01:44,313 --> 00:01:45,731 Prends ton temps. 8 00:02:26,313 --> 00:02:27,314 Maman… 9 00:03:20,200 --> 00:03:21,284 Geon ! 10 00:03:24,955 --> 00:03:27,833 Vous deviez m'avertir au moindre changement.

Aug 06, 2022 13:45:04 58.03KB Download Translate

1 00:00:05,964 --> 00:00:08,467 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:36,620 --> 00:00:39,706 20 ANS PLUS TÔT 3 00:00:41,625 --> 00:00:43,293 Dame Do-hwa… 4 00:00:45,629 --> 00:00:47,506 Dame Do-hwa… 5 00:00:56,181 --> 00:00:57,724 Dame Do-hwa… 6 00:01:01,645 --> 00:01:03,772 Do-hwa va être mienne. 7 00:01:03,855 --> 00:01:06,483 Si elle porte un enfant, sache qu'il sera de moi. 8 00:01:12,531 --> 00:01:14,283 Dame Do-hwa… 9 00:01:15,200 --> 00:01:16,535 Seigneur. 10 00:01:16,618 --> 00:01:18,203 Où allez-vous ?

Aug 06, 2022 13:45:04 73.92KB Download Translate

1 00:00:06,215 --> 00:00:08,383 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:49,383 --> 00:00:52,511 J'interdis à quiconque de le rouvrir ! 3 00:00:59,685 --> 00:01:00,686 Attendez ! 4 00:01:03,063 --> 00:01:05,107 Vous ne pouvez pas partir ainsi. 5 00:01:05,691 --> 00:01:07,401 Que va-t-il advenir de cet enfant ? 6 00:01:07,943 --> 00:01:11,280 Pensez aux rumeurs qui vont circuler sur Do-hwa et ce bébé. 7 00:01:11,822 --> 00:01:13,740 Les gens vont dire qu'il n'est pas de vous 8 00:01:14,533 --> 00:01:16,994 et que c'est un enfant illégitime. 9 00:01:17,744 --> 00:01:21,456 Ma femme lui ayant donné naissance, il sera élevé par la famille Jang. 10 00:01:22,082 --> 00:01:24,501

Aug 06, 2022 13:45:04 61.24KB Download Translate

1 00:00:06,256 --> 00:00:08,467 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:40,707 --> 00:00:42,709 Dame Do-hwa, n'abandonnez pas. 3 00:00:42,793 --> 00:00:44,545 Restez éveillée ! 4 00:00:44,628 --> 00:00:45,837 Tenez bon ! 5 00:00:56,306 --> 00:00:58,350 DO-HWA VA ÊTRE MIENNE. SON ENFANT SERA DE MOI. 6 00:00:58,433 --> 00:01:00,352 Grâce à vous, 7 00:01:01,103 --> 00:01:04,273 ces sept derniers jours ont été merveilleux. 8 00:01:09,236 --> 00:01:10,779 Do-hwa va bientôt donner naissance 9 00:01:12,030 --> 00:01:13,991 à mon fils. 10 00:01:16,410 --> 00:01:17,536

Aug 06, 2022 13:45:04 66.15KB Download Translate

1 00:00:06,298 --> 00:00:08,383 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:50,801 --> 00:00:55,055 Ici, au Cheonbugwan, nous consignons toutes les constellations. 3 00:00:55,138 --> 00:00:58,392 Même celle qui était visible lors de ta naissance. Tu veux la voir ? 4 00:00:58,475 --> 00:01:00,143 Oui, père. 5 00:01:01,019 --> 00:01:02,563 Très bien. Allons-y. 6 00:01:15,117 --> 00:01:16,368 La voilà. 7 00:01:20,497 --> 00:01:22,916 En tant que mage-archiviste des constellations, 8 00:01:23,917 --> 00:01:26,378 mon père étudiait les étoiles et les consignait. 9 00:01:39,683 --> 00:01:40,684 Maîtresse !

Aug 06, 2022 13:45:04 70.82KB Download Translate

1 00:00:06,298 --> 00:00:08,425 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:56,098 --> 00:00:58,141 Yul de la maison Seo, 3 00:00:59,851 --> 00:01:01,436 ne remets plus les pieds ici. 4 00:01:07,818 --> 00:01:09,236 Si je te recroise, 5 00:01:10,654 --> 00:01:12,281 je te tuerai. 6 00:01:17,744 --> 00:01:18,579 Attends… 7 00:01:44,604 --> 00:01:47,441 Je n'ai pas pu la retenir. 8 00:01:48,859 --> 00:01:50,694 Je n'ai pas pu lui demander pourquoi. 9 00:01:51,945 --> 00:01:55,198 Après qu'elle a brisé ma sincérité, 10 00:01:56,617 --> 00:01:59,286 je n'ai plus pu chérir les souvenirs que nous partagions.