Alchemy of Souls: Light and Shadow (Hwanhon: Bichgwa Geurimja / 환혼: 빛과 그림자) English Subtitles
Series Info:
Overview:
The fate of two people becomes twisted due to "hwanhonsool" (the soul of the dead return to the living).
Release Name:
환혼: 빛과 그림자.Alchemy.of.Souls.S02E06.KOREAN.1080p.NF.WEBRip.DDP2.0.x264-Archie 환혼: 빛과 그림자.Alchemy.of.Souls.Light.and.Shadow.S02E06.KOREAN.1080p.NF.WEBRip.DDP2.0.x264-Archie
Release Info:
[NETFLIX] Synced to NF WEB-DL version. {/an8} (text that moves up) is added due to source. Non-{/an8} version is also included. Love my subtitles? Tips are appreciated: https://ko-fi.com/tteokbokkisubs. Check out tteokbokkisubs on Twitter for subtitle updates!
Download Subtitles
1 00:00:40,248 --> 00:00:44,961 ALCHEMY OF SOULS PART 2: LIGHT & SHADOW 2 00:00:45,962 --> 00:00:49,340 I imagined myself sitting alone on top of a tall tree. 3 00:00:50,383 --> 00:00:51,468 I knew no one 4 00:00:51,551 --> 00:00:54,095 and I was powerless and alone. 5 00:00:56,222 --> 00:00:58,183 I had hoped someone would come to rescue me. 6 00:01:00,727 --> 00:01:01,770 And then you came. 7 00:01:03,688 --> 00:01:04,606 What⦠8 00:01:06,649 --> 00:01:07,734 was that about? 9 00:01:09,569 --> 00:01:11,571 That was my story. 10
1 00:00:40,248 --> 00:00:44,961 ALCHEMY OF SOULS PART 2: LIGHT & SHADOW 2 00:00:45,962 --> 00:00:49,340 {\an8}I imagined myself sitting alone on top of a tall tree. 3 00:00:50,383 --> 00:00:51,468 {\an8}I knew no one 4 00:00:51,551 --> 00:00:54,095 {\an8}and I was powerless and alone. 5 00:00:56,222 --> 00:00:58,183 {\an8}I had hoped someone would come to rescue me. 6 00:01:00,727 --> 00:01:01,770 {\an8}And then you came. 7 00:01:03,688 --> 00:01:04,606 {\an8}What⦠8 00:01:06,649 --> 00:01:07,734 {\an8}was that about? 9 00:01:09,569 --> 00:01:11,571 {\an8}That was my story. 10