Back to subtitle list

Ahsoka - First Season Romanian Subtitles

 Ahsoka - First Season

Series Info:

Released: 23 Aug 2023
Runtime: N/A
Genre: Action, Adventure, Drama
Director: N/A
Actors: Rosario Dawson, Natasha Liu Bordizzo, Wes Chatham
Country: United States
Rating: N/A

Overview:

After the fall of the Galactic Empire, former Jedi Knight Ahsoka Tano investigates an emerging threat to a vulnerable galaxy.

Sep 28, 2023 05:57:58 Rebisaum Romanian 9

Release Name:

Ahsoka - S01E07 - Dreams & Madness

Release Info:

Ahsoka - S01E07 - Dreams & Madness.mkv (1.08 GB) 
Download Subtitles
Sep 27, 2023 17:50:20 18.63KB Download

{1}{1}24.000 {54}{100}S-a dus cu dușmanul de bunăvoie. {102}{130}Imposibil ! {132}{177}A fost sortită să facă alegerea. {179}{288}Nu a fost destul timp ca s-o pregătesc|să aleagă ce trebuie. {290}{337}Poate, pentru Sabine, {383}{419}a fost singura alegere. {444}{506}ANTERIOR ÎN AHSOKA {508}{594}Sabine Wren va avea ocazia|să-l găsească pe Ezra Bridger. {596}{624}Și, dacă o face, {678}{729}tu și maestrul tău|îi veți distruge pe amândoi. {778}{870}Scopul nostru principal|e să scăpăm din galaxia asta. {905}{1006}Nu contează dacă Wren și Bridger|sunt uciși sau blocați aici. {1112}{1190}Îl știți pe Ezra Bridger ?|E prietenul meu. {1276}{1310}Știam că pot conta pe tine. {1329}{1377}Deși ți-a luat|destul de mult timp. {1423}{1490}Vine altul.|Un Jedi. {1492}{1586}Ar putea fi recent decedata|Ahsoka Tano ? {1588}{1612}Imposibil. {1614}{1718}Vreau să-i cunosc trecutul, istoria,|lumea natală, maestrul, totul. {1720}{1754}Da, Mare Amiral. {1768}{1832}Dacă o balenă stelară|se apropie de Peridea, {1885}{1921}distruge-o fără ezitare. {1923}{2013}Tu și Ahsoka Tano trebuie|să vă întoarceți pe Coruscant cu flota. {2028}{2079}Comisia de supraveghere|a Senatului va stabili {2081}{2158}dacă ar trebui să ți se suspende|permanent comanda. {3018}{3099}Nu-i putem permite unui general|al Forțelor Securității Noii Republici {3101}{3169}să acționeze de parcă|asta ar fi încă o rebeliune. {3171}{3228}Ăsta e un guvern|și are reguli și legi {3230}{3295}pe care generalul Syndulla|le încalcă fără nicio problemă, {3297}{3327}ca să-și atingă scopul. {3329}{3392}Treaba mea e să protejez|oamenii acestei Republici {3411}{3505}și exact asta făceam|în cel mai bun mod pe care îl știu. {3535}{3628}Înțeleg, și ai protejat Noua Republică|ignorând ordinele directe ? {3630}{3691}Nu, am protejat Noua Republică|ignorându-te pe tine. {3820}{3906}Senator Xiono, am putea măcar|să fim de acord {3908}{3965}că acțiunile generalului Syndulla|au scos la iveală {3967}{4037}că a avut loc|un incident pe Seatos ? {4039}{4079}Un incident, da, {4081}{4147}dar acest raport sună|ca un basm de copii.