Back to subtitle list

Agency (Ad Agency / Daehaengsa / 대행사) Malay Subtitles

 Agency (Ad Agency / Daehaengsa / 대행사)
Feb 14, 2023 04:22:05 Helldriv Malay 8

Release Name:

Agency.S01E07-E10.1080p.H264.AAC.WEB-DL-Phanteam
Download Subtitles
Feb 13, 2023 13:35:34 69.54KB Download Translate

1 00:00:17,139 --> 00:00:19,935 Anda menguji mereka? 2 00:00:22,299 --> 00:00:23,595 Daripada. 3 00:00:23,619 --> 00:00:26,878 Tetapi mereka adalah yang terbaik dalam bidang mereka. 4 00:00:27,099 --> 00:00:28,599 Bukan itu. 5 00:00:29,139 --> 00:00:32,318 Uji seperti yang dicadangkan oleh Atuk. 6 00:00:32,419 --> 00:00:33,958 Apa itu? 7 00:00:34,739 --> 00:00:38,515 Anda hanya perlu membiarkannya mengurus masalah yang anda tidak boleh selesaikan seorang diri. 8 00:00:38,539 --> 00:00:40,115 Jika mereka berjaya, bawa mereka ke sisi anda. 9 00:00:40,139 --> 00:00:41,675 Jika mereka tidak boleh, 10 00:00:41,699 --> 00:00:43,875 selamat tinggal selamanya.

Feb 13, 2023 13:35:34 59.43KB Download Translate

1 00:00:21,379 --> 00:00:25,798 Mari kita larang penulis skrip bebas daripada memasuki bangunan. 2 00:00:26,739 --> 00:00:27,675 Jika mereka tidak bekerja dengan kita, 3 00:00:27,699 --> 00:00:30,279 jangan biarkan mereka bekerja dengan pasukan perancang. 4 00:00:32,420 --> 00:00:37,199 Iklan umpama surat cinta yang dihantar kepada khalayak sasaran. 5 00:00:37,780 --> 00:00:39,280 Betul. 6 00:00:40,100 --> 00:00:41,600 Lewat sini. 7 00:00:46,940 --> 00:00:50,356 Apa guna menulis surat banyak-banyak... 8 00:00:50,380 --> 00:00:53,776 jika kita tidak tahu destinasi penghantaran? 9 00:00:54,220 --> 00:00:58,719 Iklan ini ditujukan kepada seorang sahaja. 10 00:01:03,380 --> 00:01:06,879 Kita kena tenangkan orang tu...

Feb 13, 2023 13:35:34 61.04KB Download Translate

1 00:00:21,640 --> 00:00:24,339 "S&J, Ini menyimpulkan pembentangan kami." 2 00:00:30,180 --> 00:00:31,200 "Menyimpan Berkas" 3 00:00:53,480 --> 00:00:56,699 Kami telah selesai menulis surat itu. 4 00:01:05,160 --> 00:01:08,016 Yang Mulia, Anda datang lebih awal seperti biasa. 5 00:01:08,040 --> 00:01:10,296 Macam mana penjawat awam boleh malas... 6 00:01:10,320 --> 00:01:12,260 padahal di bayar oleh rakyat? 7 00:01:12,800 --> 00:01:14,459 Saya akan pergi. 8 00:01:15,280 --> 00:01:16,696 Teruslah bekerja dengan baik hari ini. 9 00:01:16,720 --> 00:01:18,276 - Baik. - Ya. 10 00:01:20,920 --> 00:01:22,656 Sayang sekali dia kekal di mahkamah.

Feb 13, 2023 13:35:34 60.29KB Download Translate

1 00:00:16,020 --> 00:00:17,636 Hei, kamu yang tiada tempat tinggal. 2 00:00:17,660 --> 00:00:19,160 awak sedang tidur? 3 00:00:24,400 --> 00:00:26,860 Bangun. Anda perlu makan dan pergi ke sekolah. 4 00:00:27,660 --> 00:00:28,736 Awak di sini. 5 00:00:28,760 --> 00:00:32,059 Kesedihan yang baik. Awak tak balik rumah lagi? 6 00:00:32,520 --> 00:00:34,576 Lihatlah kekacauan ini. 7 00:00:34,600 --> 00:00:37,336 Berapa banyak pokok yang anda korbankan di sini? 8 00:00:37,360 --> 00:00:39,456 Awak kata saya tak boleh jadi penulis skrip yang bagus kalau simpan kertas. 9 00:00:39,480 --> 00:00:40,980 Hey dengar. 10 00:00:41,000 --> 00:00:43,496 Awak ada rumah kan?