Age of Samurai: Battle for Japan - First Season Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
The show will explore the warring kingdoms of feudal Japan when several powerful warlords fought to become absolute ruler.
Release Name:
Age.of.Samurai.Battle.for.Japan.S01.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Release Info:
ufsimv.com
Download Subtitles
1 00:00:06,089 --> 00:00:07,924 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:51,926 --> 00:00:55,805 في عام 1551، كانت "اليابان" في فوضى. 3 00:00:56,973 --> 00:01:01,102 بعد قرون من الحكم، فقدت الحكومة المركزية السيطرة… 4 00:01:02,479 --> 00:01:06,524 وغرقت الأمة في حرب أهلية شرسة. 5 00:01:08,693 --> 00:01:12,697 سادت الفوضى في ظل تقاتل أمراء حرب مدججين بالسلاح يُدعون بـ"دايميو" 6 00:01:12,781 --> 00:01:15,075 على النفوذ والسيادة على الأقاليم. 7 00:01:17,118 --> 00:01:19,079 في مقاطعة "أواري" الصغيرة، 8 00:01:19,162 --> 00:01:22,165 في عشيرة لا تُذكر تُعرف باسم "أودا"، 9 00:01:22,248 --> 00:01:26,503 لم يتوقع أحد أن هذا الساموراي على وشك شن حملة دموية 10
1 00:00:06,047 --> 00:00:07,924 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:48,882 --> 00:00:50,967 عام 1568. 3 00:00:51,051 --> 00:00:56,723 بعد 10 سنوات من شن حملة دامية للسيطرة على مقاطعته، 4 00:00:56,806 --> 00:01:01,895 سيطر أمير الحرب الساموراي القوي "أودا نوبوناغا" على معظم وسط "اليابان"، 5 00:01:01,978 --> 00:01:04,481 بما في ذلك عاصمة البلاد، "كيوتو". 6 00:01:06,649 --> 00:01:09,652 كان آنذاك مدفوعًا بطموح عظيم، 7 00:01:09,736 --> 00:01:13,656 ويحلم بسحق العشائر القوية التي ما زالت تعارض حكمه، 8 00:01:14,199 --> 00:01:16,785 ولأول مرة منذ أكثر من قرن، 9 00:01:16,868 --> 00:01:19,287 أن يوحّد "اليابان" كلها تحت راية واحدة. 10
1 00:00:05,964 --> 00:00:07,924 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:44,252 --> 00:00:49,132 بطموح طائش ومهووس لغزو وسط "اليابان"، 3 00:00:49,215 --> 00:00:53,303 سحق "نوبوناغا" أعداء كثيرين استخفوا به. 4 00:00:54,054 --> 00:00:58,975 حملاته العسكرية الشرسة لإضعاف المؤسسات البوذية ذات النفوذ 5 00:00:59,059 --> 00:01:02,437 قد قلبت الكثير من السكان ضده. 6 00:01:03,021 --> 00:01:06,983 حتى أن بعض جنرالاته كانوا يشكون في ولائهم لـ"نوبوناغا". 7 00:01:09,569 --> 00:01:10,695 لكن لم يثنيه هذا، 8 00:01:10,779 --> 00:01:15,366 استهدف "نوبوناغا" مجموعة من متمردي الجبال من مقاطعة "إيغا"، 9 00:01:15,450 --> 00:01:17,911 الذين رفضوا قبول حكمه الإقطاعي. 10
1 00:00:06,047 --> 00:00:07,924 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:48,965 --> 00:00:50,884 "(اليابان) - عام 1583" 3 00:00:50,967 --> 00:00:56,222 بعد توحيد معظم "اليابان"، مات الساموراي المهيب "أودا نوبوناغا". 4 00:00:58,183 --> 00:00:59,976 أطلق مؤيده المخلص "هيديوشي" 5 00:01:00,060 --> 00:01:02,937 انقلابًا واستولى على السلطة لنفسه. 6 00:01:04,898 --> 00:01:06,024 في غضبه، 7 00:01:06,107 --> 00:01:10,779 انطلق الجنرال "كاتسويي" القوي، في محاولته الخاص للسيطرة على البلاد. 8 00:01:12,072 --> 00:01:17,077 لقد تحرك لسحق الحصون الـ3 التي تحرس الطريق إلى أرض العدو. 9 00:01:18,161 --> 00:01:19,329 وقع 2. 10
1 00:00:06,006 --> 00:00:07,966 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:49,090 --> 00:00:54,429 "تويوتومي هيديوشي" وحّد "اليابان" بعد أكثر من قرن من الحرب الأهلية. 3 00:00:55,263 --> 00:00:59,642 إما أقسم من تبقى من خصومه بولائهم له، أو أبادهم. 4 00:01:00,477 --> 00:01:02,479 على الرغم من هذا السلام الناشئ، 5 00:01:02,562 --> 00:01:05,940 يحلم "هيديوشي" الآن بخطة جريئة وغير مألوفة 6 00:01:06,024 --> 00:01:09,194 لجعل نفسه أقوى رجل في "آسيا". 7 00:01:12,614 --> 00:01:16,076 "(اليابان) - عام 1587" 8 00:01:16,826 --> 00:01:19,454 كانت "اليابان" في حرب لفترة طويلة جدًا، 9 00:01:19,537 --> 00:01:24,292 في ذلك الوقت، كانت عدة أجيال فيها لم تعرف سوى الحروب. 10
1 00:00:06,006 --> 00:00:07,924 "أعمال NETFLIX الأصلية" 2 00:00:30,947 --> 00:00:31,990 هجوم! 3 00:00:53,094 --> 00:00:58,224 في عام 1598، بعد إنهاء حرب أهلية دامت 120 عامًا، 4 00:00:58,308 --> 00:01:01,311 وإعادة توحيد "اليابان" تحت رايته، 5 00:01:01,394 --> 00:01:05,565 تُوفي "تويوتومي هيديوشي" حاكم "اليابان" الأعلى. 6 00:01:07,358 --> 00:01:10,278 في محاولة يائسة لحماية سلالته، 7 00:01:10,361 --> 00:01:15,533 أنشأ "هيديوشي" قبل موته مباشرة مجلسًا من 5 أمراء حرب ذوي نفوذ. 8 00:01:16,201 --> 00:01:19,913 ليحكموا "اليابان" حتى يبلغ ابنه الصغير سن الرشد. 9 00:01:21,581 --> 00:01:24,626 فصار مصير "اليابان" على المحك.