Back to subtitle list

aespa's Synk Road (Eseupaui Singkeurodeu / 에스파의 싱크로드) English Subtitles

 aespa's Synk Road (Eseupaui Singkeurodeu / 에스파의 싱크로드)
Jan 04, 2023 14:46:06 YoungJedi English 97

Release Name:

aespas Synk Road E03 [KCW WEB-DL]
aespas Synk Road E04 [KCW WEB-DL]

Release Info:

EP.3 (24:08) & EP.4 (32:54) | Subtitles for KOCOWA version. | You can support me on ko-fi.com/youngjedisubs. Thank you! You can also find me on Twitter: @youngjedisubs. Happy watching! 
Download Subtitles
Jan 04, 2023 07:33:00 40.88KB Download Translate

1 00:00:01,169 --> 00:00:02,240 Let's go. 2 00:00:02,240 --> 00:00:05,280 (They travel by train to the next ae-key.) 3 00:00:12,820 --> 00:00:14,119 Jump on three. 4 00:00:14,119 --> 00:00:15,490 One, two, three. Jump! 5 00:00:15,490 --> 00:00:16,489 (They teleported here.) 6 00:00:18,089 --> 00:00:19,519 - One, two, three. Jump! - Wait. 7 00:00:21,030 --> 00:00:22,559 (She doesn't jump, but lets out a high frequency.) 8 00:00:22,960 --> 00:00:25,030 - You're the only one that didn't arrive. - I missed it. 9 00:00:25,359 --> 00:00:28,399 This is a roller coaster and zip line... 10

Jan 04, 2023 07:33:00 57.25KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,639 Shall we open it? 2 00:00:01,639 --> 00:00:03,410 - One, two, three. - Two, three. 3 00:00:05,209 --> 00:00:08,150 (What's this?) 4 00:00:09,449 --> 00:00:11,150 - Look at this. - I thought it was a spoon. 5 00:00:11,179 --> 00:00:12,349 Look at this. 6 00:00:12,349 --> 00:00:14,320 (Work gloves, a spoon, a cat litter shovel,) 7 00:00:14,320 --> 00:00:16,589 (and a trowel) 8 00:00:16,690 --> 00:00:19,489 (What shall we do with these?) 9 00:00:19,559 --> 00:00:21,660 (Today's mission is at the beautiful Chuam Beach.)