Back to subtitle list

Adachi to Shimamura (Adachi and Shimamura) English Subtitles

 Adachi to Shimamura (Adachi and Shimamura)
Dec 16, 2020 20:11:32 Kenneth01 English 5

Release Name:

Adachi and Shimamura - 09 [720p, 1080p]

Release Info:

Fix Funimation Style 
Download Subtitles
Dec 11, 2020 05:57:34 31.02KB Download

[Script Info] Title: Adachi and Shimamura - 09 [eng] ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0.5,0,0,1,1.5,2,10,10,55,1 Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.99,0:00:10.78,Default,,0,0,0,,{\bord80\fs100\fnComic Sans MS\c&H192794&\3c&H000000&\pos(597.733,463.067)}February th Dialogue: 0,0:00:11.20,0:00:14.24,Default,,0,0,0,,I've come for my chocolate. Dialogue: 0,0:00:14.24,0:00:15.91,Default,,0,0,0,,Sorry, what? Dialogue: 0,0:00:17.74,0:00:21.37,Default,,0,0,0,,I was promised chocolate! Dialogue: 0,0:00:21.37,0:00:24.45,Default,,0,0,0,,Oh, you're talking about Valentine's Day. Dialogue: 0,0:00:24.45,0:00:26.66,Default,,0,0,0,,Yes, that. Exactly. Dialogue: 0,0:00:26.66,0:00:31.29,Default,,0,0,0,,Where'd you hear that from?\NDo we even have any chocolate? Dialogue: 0,0:00:31.29,0:00:33.16,Default,,0,0,0,,I'd like some chocolate from you, too, Little. Dialogue: 0,0:00:33.16,0:00:34.45,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:00:35.66,0:00:40.04,Default,,0,0,0,,Um... Sure, if you give me some, too. Dialogue: 0,0:00:40.04,0:00:41.95,Default,,0,0,0,,Why, though? Dialogue: 0,0:00:42.95,0:00:45.62,Default,,0,0,0,,Because that's how Valentine's works. Dialogue: 0,0:00:45.62,0:00:47.16,Default,,0,0,0,,Oh, I see. Dialogue: 0,0:00:47.16,0:00:53.08,Default,,0,0,0,,I think so! Take that, and that, and that! Dialogue: 0,0:00:49.12,0:00:53.08,Default,,0,0,0,,{\an8}In that case, I shall prepare some\Nfor you the next time we meet! Dialogue: 0,0:00:53.08,0:00:54.33,Default,,0,0,0,,Yipee! Dialogue: 0,0:00:55.33,0:00:57.37,Default,,0,0,0,,I couldn't sleep. Dialogue: 0,0:00:57.37,0:01:02.99,Default,,0,0,0,,This happens every time, so there's\Na part of me that just expects it, but... Dialogue: 0,0:01:02.99,0:01:04.66,Default,,0,0,0,,I'm just stuck. Dialogue: 0,0:01:04.66,0:01:08.54,Default,,0,0,0,,{\blur1\fs40\shad0\bord0.5\c&H54695E&\fnComic Sans MS\b0\3c&H908E94&)\frz341.5\move(765.333,420.444,821.333,263.111)}Does tomorrow work for you? Dialogue: 0,0:01:04.66,0:01:08.54,Default,,0,0,0,,{\an8\blur1\fs38\shad0\bord0.5\c&H54695E&\fnComic Sans MS\b0\3c&H908E94&)\move(764,512,824,355.636)\frz341.2\frx4\fry2}Can you still hang out? Dialogue: 0,0:01:04.66,0:01:08.54,Default,,0,0,0,,{\blur1\fs40\shad0\bord0.5\c&H8F8990&\fnComic Sans MS\b0\3c&H908E94&)\frz341.6\move(316,517,374.4,358.2)}I sure can. Dialogue: 0,0:01:08.54,0:01:10.75,Default,,0,0,0,,{\blur1.5\fs55\shad0\bord0.5\c&H54695E&\fnComic Sans MS\b0\3c&H908E94&\pos(878,274)\frz341.8\org(870,418)\frx4\fry2}Does tomorrow work for you? Dialogue: 0,0:01:08.54,0:01:10.75,Default,,0,0,0,,{\blur1.5\fs55\shad0\bord0.5\c&H54695E&\fnComic Sans MS\b0\3c&H908E94&\b0\frz340.4\org(852.844,396.089)\frx4\fry2\pos(808.844,446.755)}Can you still hang out? Dialogue: 0,0:01:08.54,0:01:10.75,Default,,0,0,0,,{\fs70\bord0\c&H665858&\fnComic Sans MS\shad0\b0\3c&H908E94&)\blur1.5\frx2\fry2\org(751.332,695.667)\pos(320.667,608.999)\frz339.3}I sure can. Dialogue: 0,0:01:11.87,0:01:13.54,Default,,0,0,0,,Will this work out? Dialogue: 0,0:01:13.54,0:01:18.66,Default,,0,0,0,,Maybe Shimamura started hibernating\Nin her {\i1}kotatsu{\i0} and won't come out.