Back to subtitle list

A Piece of Your Mind (One Fourth / Half of a Half / Banui Ban / 반의 반) English Subtitles

 A Piece of Your Mind (One Fourth / Half of a Half / Banui Ban / 반의 반)
Apr 29, 2020 11:28:48 TteokbokkiSubs English 205

Release Name:

一半一半一반의 반一A.Piece.of.Your.Mind.EP01-16.200323-20042.TViNG.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor-VIU
一半一半一반의 반一Half.of.a.Half.EP01-16.200323-20042.TViNG.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor-VIU

Release Info:

[VIU] The complete series, synced to WEB-DL AppleTor (TVing) version. Thanks for watching! Follow TTEOKBOKKIsubs on Twitter for Subtitle updates. 
Download Subtitles
Apr 29, 2020 06:25:12 51.85KB Download Translate

1 00:00:44,607 --> 00:00:46,959 (A Piece of Your Mind) 2 00:01:29,807 --> 00:01:31,366 Do you remember this song? 3 00:01:31,567 --> 00:01:33,375 Erik Satie's "Je te veux". 4 00:01:33,376 --> 00:01:35,806 It was composed in 1891... 5 00:01:35,807 --> 00:01:36,906 Stop. 6 00:01:38,777 --> 00:01:40,116 Stop the music. 7 00:01:45,046 --> 00:01:46,086 (Ha Won) 8 00:01:46,087 --> 00:01:47,655 Who are you? 9 00:01:47,656 --> 00:01:49,227 I am Ha Won. 10 00:01:50,456 --> 00:01:52,596 No, no.

Apr 29, 2020 06:25:12 46.22KB Download Translate

1 00:00:44,607 --> 00:00:46,959 (A Piece of Your Mind) 2 00:00:50,222 --> 00:00:52,330 You can't see him? 3 00:00:52,331 --> 00:00:53,732 No, never. 4 00:00:59,572 --> 00:01:03,042 I only want a small piece of her. 5 00:01:06,171 --> 00:01:07,981 It was nothing. 6 00:01:09,042 --> 00:01:11,581 I haven't met him before, 7 00:01:13,252 --> 00:01:16,651 but he burrowed into my heart. 8 00:01:41,241 --> 00:01:42,312 (Kim Ji Soo) 9 00:01:49,752 --> 00:01:51,422 (Kim Ji Soo) 10 00:01:55,362 --> 00:01:56,862 Why did you do it?

Apr 29, 2020 06:25:12 47.92KB Download Translate

1 00:00:44,607 --> 00:00:46,959 (A Piece of Your Mind) 2 00:00:47,630 --> 00:00:51,569 You are a conversation device with Ha Won's character and emotions. 3 00:00:51,570 --> 00:00:53,940 What will make this machine you? 4 00:00:54,039 --> 00:00:56,978 Four o'clock in the afternoon. Norway. Dark afternoons. 5 00:00:56,979 --> 00:00:58,549 Ji Soo used to get scared. 6 00:00:58,979 --> 00:01:01,849 Excuse me. Who are you? What are you doing in there? 7 00:01:01,850 --> 00:01:03,049 Did the sun rise already? 8 00:01:03,650 --> 00:01:05,248 What do you mean you bought a recording studio? 9 00:01:05,249 --> 00:01:07,248 It's the best place to collect voices.

Apr 29, 2020 06:25:12 51.91KB Download Translate

1 00:00:44,607 --> 00:00:46,959 (A Piece of Your Mind) 2 00:00:54,097 --> 00:00:56,257 (77-30 Wokin 4-gil, Old: 47-341 Wokin-dong, Jongno-go) 3 00:00:58,027 --> 00:00:59,788 Do you remember what you said? 4 00:00:59,888 --> 00:01:02,796 That you thought I may meet Ha Won. 5 00:01:02,797 --> 00:01:03,797 Yes. 6 00:01:03,798 --> 00:01:05,527 That you thought I had already met him. 7 00:01:06,128 --> 00:01:07,838 You were right. 8 00:01:08,338 --> 00:01:10,236 It was someone I knew. 9 00:01:10,237 --> 00:01:14,336 It was that person who rents the studio early in the morning. 10 00:01:14,337 --> 00:01:16,877

Apr 29, 2020 06:25:12 45.74KB Download Translate

1 00:00:44,607 --> 00:00:46,959 (A Piece of Your Mind) 2 00:00:47,373 --> 00:00:49,043 I guess Won doesn't know... 3 00:00:51,584 --> 00:00:53,713 that you like him. 4 00:00:55,654 --> 00:00:57,323 You said you liked seeing him. 5 00:01:00,623 --> 00:01:02,263 To be more precise, it's unrequited love. 6 00:01:06,024 --> 00:01:07,564 Do you not feel that way anymore? 7 00:01:08,833 --> 00:01:09,963 Well... 8 00:01:23,043 --> 00:01:24,213 I like him. 9 00:01:26,744 --> 00:01:29,484 I really like looking at him. 10 00:01:30,723 --> 00:01:33,183 The way he cherishes you,

Apr 29, 2020 06:25:12 53.5KB Download Translate

1 00:00:44,607 --> 00:00:46,959 (A Piece of Your Mind) 2 00:00:47,720 --> 00:00:50,259 10 boxes each of essentials and medical kits? 3 00:00:50,260 --> 00:00:51,260 Yes. 4 00:00:51,760 --> 00:00:53,160 Make it quick. 5 00:00:53,300 --> 00:00:55,870 I'm busy. I need to go catch someone. 6 00:00:55,970 --> 00:00:59,739 No. This jerk threw a fit saying he needs the studio, but flaked. 7 00:00:59,740 --> 00:01:02,940 He won't answer his phone either. I have to find him. 8 00:01:03,310 --> 00:01:06,680 Fruit. Okay. Is that all? 9 00:01:06,840 --> 00:01:07,840 Okay. 10

Apr 29, 2020 06:25:12 49.65KB Download Translate

1 00:00:44,607 --> 00:00:46,959 (A Piece of Your Mind) 2 00:00:48,968 --> 00:00:50,809 I need you to do something for me. 3 00:00:51,938 --> 00:00:54,009 You just... 4 00:00:55,149 --> 00:00:56,707 have to go... 5 00:00:56,708 --> 00:01:00,149 back and forth so I can see you. 6 00:01:00,919 --> 00:01:03,618 The thing you said you liked looking at... 7 00:01:04,588 --> 00:01:06,018 You don't mean... 8 00:01:06,019 --> 00:01:07,388 Me? 9 00:01:08,859 --> 00:01:12,528 I can't say exactly what this feeling is. 10 00:01:13,228 --> 00:01:14,499 But...

Apr 29, 2020 06:25:12 50.57KB Download Translate

1 00:00:44,607 --> 00:00:46,959 (A Piece of Your Mind) 2 00:00:48,112 --> 00:00:49,513 I'll do it too. 3 00:00:51,152 --> 00:00:53,652 I'll be the person who stays... 4 00:00:55,592 --> 00:00:56,892 for you. 5 00:01:12,002 --> 00:01:15,473 (A Piece of Your Mind) 6 00:01:16,643 --> 00:01:17,873 (Episode 8) 7 00:01:26,282 --> 00:01:28,893 That's hot. Hot. 8 00:01:39,503 --> 00:01:41,572 Store-bought seaweed tastes good. 9 00:01:41,573 --> 00:01:43,903 I'm doing it because I want to eat it. 10 00:01:46,572 --> 00:01:47,842 Want a beer?

Apr 29, 2020 06:25:12 59.84KB Download Translate

1 00:00:44,607 --> 00:00:46,959 (A Piece of Your Mind) 2 00:00:48,153 --> 00:00:50,392 It isn't the location, 3 00:00:52,792 --> 00:00:54,832 and it isn't fatigue. 4 00:00:54,833 --> 00:00:56,863 I think I fell asleep... 5 00:00:56,962 --> 00:00:59,073 because someone stayed with me. 6 00:00:59,972 --> 00:01:01,402 I want to see you. 7 00:01:02,972 --> 00:01:05,412 No one will use that blanket, 8 00:01:05,413 --> 00:01:07,742 so come whenever you want to sleep well. 9 00:01:10,783 --> 00:01:12,852 Since I can't go to the semi-basement. 10 00:01:16,183 --> 00:01:18,652 I can hear the thoughts in your head.

Apr 29, 2020 06:25:12 56.75KB Download Translate

1 00:00:44,607 --> 00:00:46,959 (A Piece of Your Mind) 2 00:00:52,824 --> 00:00:54,793 Seo Woo, come here. 3 00:00:57,493 --> 00:00:59,104 Give me your opinion. 4 00:01:02,903 --> 00:01:05,972 People that my grandmother sponsors... 5 00:01:05,973 --> 00:01:08,543 send letters of appreciation, 6 00:01:08,914 --> 00:01:11,414 so I put them in Uncle's and my addresses. 7 00:01:11,613 --> 00:01:15,353 I never read them, so I didn't know, 8 00:01:15,554 --> 00:01:19,154 but Kim Ji Soo had written to that address. 9 00:01:24,154 --> 00:01:25,893 It's okay. 10 00:01:27,794 --> 00:01:30,393 I guess you don't read the letters.

Apr 29, 2020 06:25:12 52.29KB Download Translate

1 00:00:44,607 --> 00:00:46,959 (A Piece of Your Mind) 2 00:01:00,247 --> 00:01:01,618 Only he knows... 3 00:01:02,258 --> 00:01:04,388 the answer to the question I've asked all my life. 4 00:01:06,088 --> 00:01:07,356 Only he knows. 5 00:01:07,357 --> 00:01:08,528 I know. 6 00:01:08,857 --> 00:01:10,256 I know how you feel, but... 7 00:01:10,257 --> 00:01:11,327 Soon Ho. 8 00:01:11,528 --> 00:01:12,927 Just one day tomorrow. 9 00:01:13,728 --> 00:01:15,567 Leave him alone for just one day tomorrow. 10 00:01:16,967 --> 00:01:18,338 How could you...

Apr 29, 2020 06:25:12 46.29KB Download Translate

1 00:00:44,607 --> 00:00:46,959 (A Piece of Your Mind) 2 00:00:50,646 --> 00:00:52,416 Medicine box. 3 00:00:56,386 --> 00:00:58,756 Where is it? Seo Woo said she put it here. 4 00:01:04,896 --> 00:01:06,896 Here it is. 5 00:01:08,537 --> 00:01:09,767 What's this? 6 00:01:12,736 --> 00:01:14,006 What is it? 7 00:01:26,917 --> 00:01:28,016 Who's this? 8 00:01:35,156 --> 00:01:37,957 "Original Score Number One". 9 00:01:39,567 --> 00:01:42,496 She told you a million times that she was hurting, 10 00:01:42,497 --> 00:01:43,936 but you ignored her.