pingbot.me
Back to subtitle list

A Love So Beautiful (Aleumdawossdeon Uliege / 아름다웠던 우리에게) English Subtitles

 A Love So Beautiful (Aleumdawossdeon Uliege / 아름다웠던 우리에게)
Feb 20, 2021 20:04:42 TteokbokkiSubs English 12

Release Name:

아름다웠던 우리에게.A.Love.So.Beautiful.2020.S01.COMPLETE.KOREAN.1080p.KKTV.WEB-DL-NF
아름다웠던-우리에게ㅡA.Love.So.BeautifulㅡEP01-24.COMPLETE.WEB-DL.KKTV

Release Info:

[NETFLIX] The Complete Series, synced to KKTV (KAKAO TV) WEB-DL version. Love my subtitles? Tips are appreciated: ko-fi.com/tteokbokkisubs. Follow TTEOKBOKKIsubs for Subtitle updates.   
Download Subtitles
Feb 20, 2021 12:17:12 22.66KB Download Translate

1 00:00:00,008 --> 00:00:02,886 YUIL HIGH SCHOOL WELCOMES THE NEW CLASS OF 2006 2 00:00:24,240 --> 00:00:26,076 Hey, Heon. 3 00:00:27,243 --> 00:00:29,704 We're at the same school again and in the same class! 4 00:00:36,002 --> 00:00:38,463 One might say that fate brought us together. 5 00:00:46,471 --> 00:00:47,889 The thing is… 6 00:00:49,557 --> 00:00:50,391 What is it? 7 00:00:53,353 --> 00:00:54,854 I like you. 8 00:00:56,564 --> 00:00:57,857 I don't like you. 9 00:01:04,739 --> 00:01:07,784 Then, I'll figure out a way. 10

Feb 20, 2021 12:17:12 19.93KB Download Translate

1 00:00:00,476 --> 00:00:01,452 A LOVE SO BEAUTIFUL 2 00:00:17,646 --> 00:00:18,564 You can have this. 3 00:00:18,647 --> 00:00:19,940 You don't want it? 4 00:00:20,024 --> 00:00:21,776 I have to watch my weight. 5 00:00:21,859 --> 00:00:23,486 I see. Okay. 6 00:00:24,445 --> 00:00:27,740 There's an excellent way to burn calories. 7 00:00:27,823 --> 00:00:30,534 -What is it? -Karaoke. 8 00:00:30,618 --> 00:00:33,037 What do you think? Let's skip self-study class. 9 00:00:33,120 --> 00:00:34,455 No. I have to study. 10 00:00:34,705 --> 00:00:36,248

Feb 20, 2021 12:17:12 18.46KB Download Translate

1 00:00:00,476 --> 00:00:01,452 A LOVE SO BEAUTIFUL 2 00:00:38,082 --> 00:00:41,085 Are you feeling better now? 3 00:00:45,047 --> 00:00:46,048 Thanks. 4 00:00:49,927 --> 00:00:50,844 We'll be late. 5 00:00:51,470 --> 00:00:52,387 What? 6 00:01:02,523 --> 00:01:04,191 -Come on. -What? 7 00:01:05,609 --> 00:01:06,902 Oh, okay. 8 00:01:09,696 --> 00:01:11,073 Should I hold that for you? 9 00:01:12,616 --> 00:01:13,867 -Sure. -All right. 10 00:01:27,965 --> 00:01:29,174

Feb 20, 2021 12:17:12 20.86KB Download Translate

1 00:00:00,595 --> 00:00:04,932 JUNE 2006, SUMMER OF SEVENTEEN 2 00:00:12,273 --> 00:00:13,983 Why do you look so sad? 3 00:00:14,066 --> 00:00:16,402 What about you? Why are you so sad? 4 00:00:19,238 --> 00:00:20,239 CHA HEON'S BIRTHDAY 5 00:00:20,323 --> 00:00:22,533 Heon's birthday is coming up. 6 00:00:22,617 --> 00:00:24,410 I want to buy him a watch, 7 00:00:24,994 --> 00:00:26,204 but I'm broke. 8 00:00:26,287 --> 00:00:27,580 What about you? 9 00:00:27,663 --> 00:00:28,915 FIELD DAY 10 00:00:28,998 --> 00:00:32,543 I want to buy my dad a gift, but I'm short of money.

Feb 20, 2021 12:17:12 18.49KB Download Translate

1 00:00:00,032 --> 00:00:01,835 1. LOVERS IN PARIS 2. WHAT HAPPENED IN BALI, 3. FULL HOUSE 2 00:00:03,754 --> 00:00:04,796 My daughter! 3 00:00:05,380 --> 00:00:07,632 There you are. Did you see the new bike I got you? 4 00:00:09,509 --> 00:00:10,927 Anyway, what's up? 5 00:00:11,636 --> 00:00:13,805 Dad, which do you think will suit me best? 6 00:00:14,389 --> 00:00:16,349 -What? -Full House, perhaps? 7 00:00:17,809 --> 00:00:19,561 Don't I remind you of Song Hye-kyo? 8 00:00:21,813 --> 00:00:25,734 A family of three bears live together 9 00:00:25,817 --> 00:00:28,820 You must think I'm blind, jeez. 10

Feb 20, 2021 12:17:12 14.28KB Download Translate

1 00:00:00,476 --> 00:00:01,452 A LOVE SO BEAUTIFUL 2 00:00:13,942 --> 00:00:16,570 Sol-i. You're a total loser. 3 00:00:24,327 --> 00:00:28,707 Sol-i, I made naengchae jokbal, your favorite. 4 00:00:30,125 --> 00:00:33,295 She's been in her room all weekend. She won't come out. 5 00:00:33,378 --> 00:00:36,465 What's wrong with her? Was she dumped by the boy she likes? 6 00:00:37,257 --> 00:00:38,884 Sol-i got dumped? 7 00:00:38,967 --> 00:00:40,177 Who would dare-- 8 00:00:40,844 --> 00:00:42,679 I don't know if she actually was. 9 00:00:42,763 --> 00:00:45,891 She'll hear. Don't make a fuss and go. 10

Feb 20, 2021 12:17:12 22.5KB Download Translate

1 00:00:00,492 --> 00:00:03,579 MARCH 2007, SPRING OF EIGHTEEN 2 00:00:03,662 --> 00:00:04,663 Come on. 3 00:00:05,956 --> 00:00:06,790 Hey, guys. 4 00:00:06,874 --> 00:00:09,084 -Se-hyeong, why are you here? -Are you in this class too? 5 00:00:09,668 --> 00:00:11,003 Are you guys stalking me? 6 00:00:11,086 --> 00:00:13,547 Am I still in class 1-7 or what? 7 00:00:14,047 --> 00:00:15,257 I'm sick of it. 8 00:00:15,340 --> 00:00:18,302 I'm more shocked that you're in the natural sciences class. 9 00:00:19,136 --> 00:00:20,679 Don't you suck at math? 10 00:00:21,513 --> 00:00:23,766

Feb 20, 2021 12:17:12 21.15KB Download Translate

1 00:00:00,492 --> 00:00:04,830 JULY 2007, SUMMER OF EIGHTEEN 2 00:00:26,518 --> 00:00:28,187 What are you doing next Saturday? 3 00:00:43,035 --> 00:00:45,996 Do you want to hang out? You can't say no! 4 00:01:21,490 --> 00:01:23,784 Sol-i. What are you doing next Saturday? 5 00:01:24,618 --> 00:01:27,121 Do you want to go to the Dream Concert with me? 6 00:01:29,081 --> 00:01:33,001 Sorry. I'm watching the MUFC match that day 7 00:01:33,085 --> 00:01:34,169 with Heon. 8 00:01:35,087 --> 00:01:36,922 What? Did you get the tickets? 9 00:01:37,631 --> 00:01:40,342 Don't I have plenty of time to buy them? 10 00:01:40,843 --> 00:01:42,136

Feb 20, 2021 12:17:12 20.05KB Download Translate

1 00:00:00,103 --> 00:00:02,704 I DON'T WANT TO PLAY THIS GAME 2 00:00:02,794 --> 00:00:04,963 I LIKE SHIN SOL-I 3 00:00:07,591 --> 00:00:09,176 What do I do? 4 00:00:21,396 --> 00:00:23,899 Sol-i, Shin Sol-i! 5 00:00:25,651 --> 00:00:28,695 Do you have something on your mind? Why the glum face? 6 00:00:29,404 --> 00:00:30,989 Did you skip your morning pooping hour? 7 00:00:31,073 --> 00:00:34,576 Don't tell me you have a bad case of constipation. 8 00:00:36,662 --> 00:00:39,831 Why aren't you talking? You're boring me, you know. 9 00:00:39,915 --> 00:00:43,502 Shin Sol-i was never the quiet type. 10

Feb 20, 2021 12:17:12 18.62KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,379 You've waited for me without fretting 2 00:00:04,462 --> 00:00:08,257 And entered my heart peacefully 3 00:00:09,592 --> 00:00:13,929 You're lovely from head to toe 4 00:00:14,638 --> 00:00:19,185 I'm proud that you're my woman 5 00:00:20,019 --> 00:00:21,937 Jin-hwan. 6 00:00:23,314 --> 00:00:25,608 What is it, Sol-i? You're scaring me. 7 00:00:25,691 --> 00:00:29,153 My MP3 player battery's dead. 8 00:00:29,236 --> 00:00:31,363 No, never. This is practically part of me. 9 00:00:31,447 --> 00:00:34,533 You borrowed my book, too. Are you trying to take everything from me? 10 00:00:39,455 --> 00:00:41,665 Excuse me, Heon.

Feb 20, 2021 12:17:12 18.31KB Download Translate

1 00:00:01,278 --> 00:00:06,700 DECEMBER, 2007, WINTER OF EIGHTEEN 2 00:00:13,248 --> 00:00:14,833 Ha-young, are you cross-stitching? 3 00:00:14,916 --> 00:00:16,793 I'm giving it to Mr. Lee before winter break. 4 00:00:16,877 --> 00:00:19,004 It's Christmas Eve on that day. 5 00:00:19,087 --> 00:00:20,964 What about you? What did you get? 6 00:00:25,010 --> 00:00:28,013 Ta-da. I bought a card. 7 00:00:28,096 --> 00:00:30,098 -Isn't it pretty? -Will that be enough? 8 00:00:31,141 --> 00:00:33,602 Your rival prepared something huge. 9 00:00:39,316 --> 00:00:41,193 What's that? A muffler? 10 00:00:42,194 --> 00:00:44,237

Feb 20, 2021 12:17:12 15.8KB Download Translate

1 00:00:00,548 --> 00:00:03,218 MARCH 2008, SPRING OF NINETEEN 2 00:00:26,032 --> 00:00:29,160 Mi-nyeo. You've gotten so much prettier. Did you lose weight? 3 00:00:30,286 --> 00:00:32,664 Do you want to sit here? Hey, move. 4 00:00:32,747 --> 00:00:35,208 -Where will I sit then? -I don't know. Move. 5 00:00:36,501 --> 00:00:38,336 What's wrong with Se-hyeong? 6 00:00:38,419 --> 00:00:39,879 Did his eyesight get worse? 7 00:00:41,214 --> 00:00:42,090 Poor guy. 8 00:00:44,217 --> 00:00:45,093 Guys! 9 00:00:45,760 --> 00:00:47,846 Breaking news. 10 00:00:47,929 --> 00:00:50,932

Feb 20, 2021 12:17:12 15.69KB Download Translate

1 00:00:00,476 --> 00:00:01,452 A LOVE SO BEAUTIFUL 2 00:00:04,143 --> 00:00:05,894 Thanks for today. 3 00:00:08,022 --> 00:00:09,565 I didn't do anything. 4 00:00:11,275 --> 00:00:12,317 Don't say that. 5 00:00:19,825 --> 00:00:21,243 See you tomorrow, with a smile. 6 00:00:37,718 --> 00:00:39,636 I'll get going then. 7 00:00:53,901 --> 00:00:54,735 Look, Heon. 8 00:00:58,071 --> 00:00:59,198 I like Sol-i. 9 00:01:01,492 --> 00:01:02,326 So what? 10 00:01:08,332 --> 00:01:09,750 Don't hurt her feelings.

Feb 20, 2021 12:17:12 18.9KB Download Translate

1 00:00:00,976 --> 00:00:06,356 JUNE 2008, SUMMER OF NINETEEN 2 00:00:13,739 --> 00:00:15,240 Where did Mr. Lee go? 3 00:00:36,053 --> 00:00:36,887 Sir. 4 00:00:37,929 --> 00:00:38,847 You're here again. 5 00:00:41,475 --> 00:00:44,770 Well, I… 6 00:00:48,231 --> 00:00:50,734 I felt dizzy during class earlier. 7 00:00:51,610 --> 00:00:56,907 I kind of had a stomachache after lunch, too. 8 00:00:56,990 --> 00:01:02,370 And sometimes I have this weird ringing in the ears. 9 00:01:03,872 --> 00:01:05,040 Then, 10 00:01:06,625 --> 00:01:08,084

Feb 20, 2021 12:17:12 17.55KB Download Translate

1 00:00:01,381 --> 00:00:02,841 I'll draw some blood. 2 00:00:05,218 --> 00:00:06,469 Raise your arm, please. 3 00:00:23,862 --> 00:00:26,698 Darn, it hurts! 4 00:00:26,781 --> 00:00:28,783 It hurts! 5 00:00:31,327 --> 00:00:32,495 It doesn't hurt at all. 6 00:00:32,579 --> 00:00:34,956 Are you done already? I didn't feel a thing. 7 00:00:36,124 --> 00:00:38,501 I haven't even inserted the needle yet. 8 00:00:39,669 --> 00:00:40,587 Here I go. 9 00:00:46,051 --> 00:00:47,302 That hurts! 10 00:00:47,385 --> 00:00:48,928 Are you feeling better now?

Feb 20, 2021 12:17:12 15.16KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,460 WE CAN'T DELAY MY WEDDING OR YOUR UNIVERSITY 2 00:00:01,543 --> 00:00:02,627 I'M YOUR ENERGY DRINK CHEER UP! 3 00:00:02,711 --> 00:00:03,962 THERE'S HAVE TIME TO ACHIEVE YOUR GOAL 4 00:00:13,138 --> 00:00:15,265 CSAT! D-100 5 00:00:19,186 --> 00:00:20,604 LEVELS 1, 2, AND 3 ORDER FRIED CHICKEN 6 00:00:20,687 --> 00:00:23,315 GOOD LUCK WHAT ARE YOU DOING? 7 00:00:28,612 --> 00:00:30,781 DROOL TODAY, CRY TOMORROW 8 00:00:36,787 --> 00:00:38,413 Please write down 9 00:00:38,497 --> 00:00:40,874 the university and major of your choice.

Feb 20, 2021 12:17:12 18.99KB Download Translate

1 00:00:00,508 --> 00:00:04,137 NOVEMBER 2008, DAY OF CSAT EXAM 2 00:00:04,220 --> 00:00:05,263 There she is. 3 00:00:05,346 --> 00:00:06,598 -How did you do? -Over here! 4 00:00:06,681 --> 00:00:08,808 -You must be exhausted. -Actually, I'm good. 5 00:00:09,851 --> 00:00:11,144 -Good job. -Did you do well? 6 00:00:11,227 --> 00:00:12,312 Yeon-hae, over here! 7 00:00:12,395 --> 00:00:14,189 Heon, did you wait long? 8 00:00:15,023 --> 00:00:17,025 -Not really. -Did you do well on your test? 9 00:00:18,985 --> 00:00:21,237 I don't know. What about you?

Feb 20, 2021 12:17:12 18.22KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:02,294 DONATION BOX HANKUK UNIVERSITY MEDICAL SCHOOL 2 00:00:02,377 --> 00:00:05,464 JUNE 2010, SUMMER OF TWENTY-ONE 3 00:00:05,547 --> 00:00:06,548 Thank you. 4 00:00:07,883 --> 00:00:10,385 All right. Everyone did a great job today. 5 00:00:10,469 --> 00:00:12,137 -Thank you! -Thank you! 6 00:00:12,220 --> 00:00:14,306 A toast to the med students' hard work 7 00:00:14,389 --> 00:00:18,018 and everyone who attended the medical school's pub today! Cheers! 8 00:00:18,101 --> 00:00:19,728 -Cheers! -Cheers! 9 00:00:20,353 --> 00:00:22,731 MEDICAL SCHOOL ONE-DAY PUB

Feb 20, 2021 12:17:12 13.99KB Download Translate

1 00:00:01,603 --> 00:00:02,937 Any ideas for dinner? 2 00:00:03,021 --> 00:00:05,065 I don't know. What should we have? 3 00:00:05,148 --> 00:00:06,441 Let's go out for dinner. 4 00:00:08,068 --> 00:00:11,029 Dr. Cha, this is for you. 5 00:00:12,489 --> 00:00:14,991 -Thank you. -I heard things have been rough. 6 00:00:15,074 --> 00:00:16,993 Dr. Park's been worried. 7 00:00:18,077 --> 00:00:21,247 People just love you both here and at the campus. 8 00:00:24,042 --> 00:00:25,668 Honey! 9 00:00:26,920 --> 00:00:28,046 Sol-i's here. 10 00:00:28,129 --> 00:00:30,131

Feb 20, 2021 12:17:12 15.88KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:07,048 JULY 2019, SUMMER OF THIRTY 2 00:00:16,515 --> 00:00:18,225 DAE-SUNG 3 00:00:22,897 --> 00:00:24,690 Hi, Dae-sung. Are you here? 4 00:00:24,774 --> 00:00:26,400 Yes. I'll wait on the first floor. 5 00:00:26,484 --> 00:00:27,485 Okay. 6 00:00:35,076 --> 00:00:37,953 I have high hopes for both of you. 7 00:00:38,037 --> 00:00:40,956 I've told everyone in this hospital 8 00:00:41,040 --> 00:00:43,209 all about you two for three years. 9 00:00:43,876 --> 00:00:45,920 The States wanted you, 10 00:00:46,003 --> 00:00:49,381 but I managed to convince them to send you back to my hospital.

Feb 20, 2021 12:17:12 15.63KB Download Translate

1 00:00:00,277 --> 00:00:01,302 A LOVE SO BEAUTIFUL 2 00:00:03,516 --> 00:00:05,601 CHA HEON 3 00:00:15,111 --> 00:00:17,405 Hey, Heon, listen carefully. 4 00:00:17,488 --> 00:00:20,116 I don't know why you did that to me last night. 5 00:00:20,992 --> 00:00:23,995 But that thing we did, you know? 6 00:00:24,620 --> 00:00:26,080 You made a big mistake. 7 00:00:27,373 --> 00:00:30,126 You can't do that without my permission! 8 00:00:31,753 --> 00:00:35,298 I mean, we're not even in a relationship anymore! 9 00:00:40,053 --> 00:00:41,971 I guess she fought with her boyfriend. 10 00:00:44,682 --> 00:00:47,018

Feb 20, 2021 12:17:12 15.25KB Download Translate

1 00:00:00,421 --> 00:00:01,446 A LOVE SO BEAUTIFUL 2 00:00:02,381 --> 00:00:04,258 SOL-I 3 00:00:14,435 --> 00:00:17,271 Dr. Cha. 4 00:00:19,106 --> 00:00:21,233 What? You can't get a hold of Ms. Shin? 5 00:00:22,943 --> 00:00:23,861 No. 6 00:00:24,778 --> 00:00:27,281 Just be honest with me. 7 00:00:27,364 --> 00:00:28,365 She just keeps 8 00:00:29,700 --> 00:00:30,659 avoiding me. 9 00:00:30,743 --> 00:00:34,038 I guess she finally came to her senses. 10 00:00:34,538 --> 00:00:35,372 What?

Feb 20, 2021 12:17:12 14.84KB Download Translate

1 00:00:00,476 --> 00:00:01,452 A LOVE SO BEAUTIFUL 2 00:00:16,879 --> 00:00:19,298 FAVORITES 3 00:00:19,381 --> 00:00:20,340 SOL-I 4 00:00:30,309 --> 00:00:33,479 The receiver cannot be reached… 5 00:00:35,481 --> 00:00:36,398 CHA HEON 6 00:00:36,482 --> 00:00:41,862 "Thank you for enjoying… 7 00:00:42,863 --> 00:00:47,284 A Love So Beautiful." 8 00:00:51,038 --> 00:00:53,165 I'm done! 9 00:01:00,464 --> 00:01:03,300 CHA HEON MISSED CALL 10 00:02:04,111 --> 00:02:05,112 Heon.

Feb 20, 2021 12:17:12 17.82KB Download Translate

1 00:00:00,476 --> 00:00:01,452 A LOVE SO BEAUTIFUL 2 00:00:29,737 --> 00:00:30,738 Sol-i. 3 00:00:31,739 --> 00:00:33,532 I think our relationship began 4 00:00:34,617 --> 00:00:36,327 around that time. 5 00:00:39,580 --> 00:00:43,667 YUIL HIGH SCHOOL WELCOMES THE NEW CLASS OF 2006 6 00:00:46,378 --> 00:00:47,755 Heon. The thing is… 7 00:00:48,964 --> 00:00:49,799 What is it? 8 00:00:52,843 --> 00:00:54,261 I like you. 9 00:00:56,013 --> 00:00:57,348 I don't like you. 10 00:01:04,146 --> 00:01:07,316 Then, I'll figure out a way.