Back to subtitle list

A Love So Beautiful (Aleumdawossdeon Uliege / 아름다웠던 우리에게) Spanish Subtitles

 A Love So Beautiful (Aleumdawossdeon Uliege / 아름다웠던 우리에게)
Feb 02, 2021 02:56:11 JoeruKyuden Spanish 68

Release Name:

A-Love-So.Beautiful.S01E16.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-SH3LBY
A.Love.So.Beautiful.2020.E16.KKTV.WEB-DL-NF

Release Info:

[NETFLIX] Ep.16 Sincronizado para 1080p/720p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-SH3LBY. & 1080p.KKTV.WEB-DL. Subtítulos formato SRT. & .ASS Color. Disfruta...; )... 👌 
Download Subtitles
Feb 01, 2021 19:00:12 19.34KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Active Line: 11 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H000AE4F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,38,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.45,Color,,0,0,0,,NO RETRASAREMOS MI BODA\NNI SU UNIVERSIDAD Dialogue: 0,0:00:01.53,0:00:02.62,Color,,0,0,0,,SOY TU ENERGIZANTE. ¡ANÍMATE! Dialogue: 0,0:00:02.70,0:00:03.95,Color,,0,0,0,,TIENEN TIEMPO DE CUMPLIR SU OBJETIVO Dialogue: 0,0:00:13.13,0:00:15.25,Color,,0,0,0,,¡EXAMEN DE INGRESO! D-100 Dialogue: 0,0:00:19.18,0:00:20.59,Color,,0,0,0,,LOS DE NIVELES 1, 2 Y 3\NPIDEN POLLO FRITO Dialogue: 0,0:00:20.68,0:00:23.30,Color,,0,0,0,,BUENA SUERTE\N¿QUÉ ESTÁS HACIENDO? Dialogue: 0,0:00:28.60,0:00:30.77,Color,,0,0,0,,SI DUERMES HOY, LLORARÁS MAÑANA Dialogue: 0,0:00:36.78,0:00:38.40,Color,,0,0,0,,Por favor, escriban Dialogue: 0,0:00:38.49,0:00:40.86,Color,,0,0,0,,la universidad\Ny la carrera que hayan elegido. Dialogue: 0,0:00:41.45,0:00:42.74,Color,,0,0,0,,- Está bien.\N- Está bien. Dialogue: 0,0:00:43.41,0:00:45.58,Color,,0,0,0,,ENCUESTA SOBRE LA UNIVERSIDAD DESEADA Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:50.00,Color,,0,0,0,,{\i1}Subtítulos de\NNETFLIX\NRipeados y sincronizados por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:54.96,0:00:58.09,Color,,0,0,0,,Hermano, ¿hacemos las otras primero? Dialogue: 0,0:00:58.67,0:01:01.80,Color,,0,0,0,,Sí. De hecho, soy muy mala en Matemáticas. Dialogue: 0,0:01:01.88,0:01:03.55,Color,,0,0,0,,¿Estudiamos Inglés? Dialogue: 0,0:01:03.64,0:01:07.22,Color,,0,0,0,,No, estudiemos Lengua.\NAl menos podemos leer las preguntas. Dialogue: 0,0:01:07.81,0:01:09.68,Color,,0,0,0,,Sí, tienes razón. Dialogue: 0,0:01:16.36,0:01:18.03,Color,,0,0,0,,Por cierto, Dae-sung, Dialogue: 0,0:01:18.57,0:01:20.74,Color,,0,0,0,,¿escribiste tus perspectivas de carrera? Dialogue: 0,0:01:23.03,0:01:24.45,Color,,0,0,0,,No, aún no. Dialogue: 0,0:01:24.99,0:01:26.87,Color,,0,0,0,,¿Cuáles son las tuyas?

Feb 01, 2021 19:00:12 16.06KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,450 NO RETRASAREMOS MI BODA NI SU UNIVERSIDAD 2 00:00:01,530 --> 00:00:02,620 SOY TU ENERGIZANTE. ¡ANÍMATE! 3 00:00:02,700 --> 00:00:03,950 TIENEN TIEMPO DE CUMPLIR SU OBJETIVO 4 00:00:13,130 --> 00:00:15,250 ¡EXAMEN DE INGRESO! D-100 5 00:00:19,180 --> 00:00:20,590 LOS DE NIVELES 1, 2 Y 3 PIDEN POLLO FRITO 6 00:00:20,680 --> 00:00:23,300 BUENA SUERTE ¿QUÉ ESTÁS HACIENDO? 7 00:00:28,600 --> 00:00:30,770 SI DUERMES HOY, LLORARÁS MAÑANA 8 00:00:36,780 --> 00:00:38,400 Por favor, escriban 9 00:00:38,490 --> 00:00:40,860 la universidad y la carrera que hayan elegido.

Feb 01, 2021 19:00:12 19.48KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H000AE4F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,38,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:05.00,Color,,0,0,0,,{\i1}Subtítulos de\NNETFLIX\NRipeados por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:10.46,Color,,0,0,0,,UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX Dialogue: 0,0:00:35.99,0:00:37.45,Color,,0,0,0,,NO RETRASAREMOS MI BODA\NNI SU UNIVERSIDAD Dialogue: 0,0:00:37.53,0:00:38.62,Color,,0,0,0,,SOY TU ENERGIZANTE. ¡ANÍMATE! Dialogue: 0,0:00:38.70,0:00:39.95,Color,,0,0,0,,TIENEN TIEMPO DE CUMPLIR SU OBJETIVO Dialogue: 0,0:00:49.13,0:00:51.25,Color,,0,0,0,,{\an8}¡EXAMEN DE INGRESO! D-100 Dialogue: 0,0:00:55.18,0:00:56.59,Color,,0,0,0,,LOS DE NIVELES 1, 2 Y 3\NPIDEN POLLO FRITO Dialogue: 0,0:00:56.68,0:00:59.30,Color,,0,0,0,,BUENA SUERTE\N¿QUÉ ESTÁS HACIENDO? Dialogue: 0,0:01:04.60,0:01:06.77,Color,,0,0,0,,SI DUERMES HOY, LLORARÁS MAÑANA Dialogue: 0,0:01:12.78,0:01:14.40,Color,,0,0,0,,Por favor, escriban Dialogue: 0,0:01:14.49,0:01:16.86,Color,,0,0,0,,la universidad\Ny la carrera que hayan elegido. Dialogue: 0,0:01:17.45,0:01:18.74,Color,,0,0,0,,- Está bien.\N- Está bien. Dialogue: 0,0:01:19.41,0:01:21.58,Color,,0,0,0,,ENCUESTA SOBRE LA UNIVERSIDAD DESEADA Dialogue: 0,0:01:30.96,0:01:34.09,Color,,0,0,0,,Hermano, ¿hacemos las otras primero? Dialogue: 0,0:01:34.67,0:01:37.80,Color,,0,0,0,,Sí. De hecho, soy muy mala en Matemáticas. Dialogue: 0,0:01:37.88,0:01:39.55,Color,,0,0,0,,¿Estudiamos Inglés? Dialogue: 0,0:01:39.64,0:01:43.22,Color,,0,0,0,,No, estudiemos Lengua.\NAl menos podemos leer las preguntas. Dialogue: 0,0:01:43.81,0:01:45.68,Color,,0,0,0,,Sí, tienes razón. Dialogue: 0,0:01:52.36,0:01:54.03,Color,,0,0,0,,Por cierto, Dae-sung, Dialogue: 0,0:01:54.57,0:01:56.74,Color,,0,0,0,,¿escribiste tus perspectivas de carrera? Dialogue: 0,0:01:59.03,0:02:00.45,Color,,0,0,0,,No, aún no. Dialogue: 0,0:02:00.99,0:02:02.87,Color,,0,0,0,,¿Cuáles son las tuyas?

Feb 01, 2021 19:00:12 16.11KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,468 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:35,994 --> 00:00:37,454 NO RETRASAREMOS MI BODA NI SU UNIVERSIDAD 3 00:00:37,537 --> 00:00:38,621 SOY TU ENERGIZANTE. ¡ANÍMATE! 4 00:00:38,705 --> 00:00:39,956 TIENEN TIEMPO DE CUMPLIR SU OBJETIVO 5 00:00:49,132 --> 00:00:51,259 {\an8}¡EXAMEN DE INGRESO! D-100 6 00:00:55,180 --> 00:00:56,598 LOS DE NIVELES 1, 2 Y 3 PIDEN POLLO FRITO 7 00:00:56,681 --> 00:00:59,309 BUENA SUERTE ¿QUÉ ESTÁS HACIENDO? 8 00:01:04,606 --> 00:01:06,775 SI DUERMES HOY, LLORARÁS MAÑANA 9 00:01:12,781 --> 00:01:14,407 Por favor, escriban 10