A Girl and an Astronaut (Dziewczyna i kosmonauta) - First Season Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
An astronaut's return after a 30-year disappearance rekindles a lost love and sparks interest from a corporation determined to learn why he hasn't aged.
Release Name:
A.Girl.and.an.Astronaut.S01.POLISH.1080p.WEBRip.x265-RARBG A.Girl.and.an.Astronaut.S01.POLISH.WEBRip.x264/x265-ION10/ION265 A.Girl.and.an.Astronaut.S01.POLISH.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-WDYM A.Girl.and.an.Astronaut.S01.POLISH.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-WDYM A.Girl.and.an.Astronaut.S01.POLISH.1080p.NF.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1.Atmos-WDYM
Release Info:
💢💥الموسم كاملاً💥🅽 🅴 🆃 🅵 🅻 🅸 🆇💥ترجمة💢ˢᶜᵒᵒᵇʸ₀₇
Download Subtitles
1 00:01:13,583 --> 00:01:15,416 "التوقيت وفق (السبات الجزئي)" 2 00:01:15,500 --> 00:01:17,541 انتهى السبات الجزئي. 3 00:01:18,166 --> 00:01:21,125 بدأت استعادة الوظائف الحيوية. 4 00:01:21,208 --> 00:01:22,208 "جار الاستيقاظ" 5 00:02:13,083 --> 00:02:15,458 "إلغاء التخفي" 6 00:02:20,541 --> 00:02:21,666 "إنشاء اتصال" 7 00:02:21,750 --> 00:02:23,500 إلغاء إجراء التخفي. 8 00:02:23,524 --> 00:02:28,524 {\fnSakkal Majalla\fs40\1c&HFFFFFF&\3c&H0000BF&\bord2}»التَرجمة مُستخرجة مِن نتفليكس« {\fad(300,1500)\}{\c&HF7F5B4&\3c&HFF0000&\fnae_AlMohanad\fs30\b1}»Scooby07 & alsugair« 9 00:02:35,708 --> 00:02:39,416 تحذير: رُصد عنصر جديد. 10 00:02:40,250 --> 00:02:43,291 تحذير: رُصد عنصر جديد.
1 00:00:23,958 --> 00:00:24,875 كنت أعرفه. 2 00:00:27,583 --> 00:00:28,833 "نيكو بوروفسكي". 3 00:00:41,458 --> 00:00:42,666 قبل 30 سنة. 4 00:00:44,500 --> 00:00:46,916 قال إنني ذكّرته بأخته الصغرى. 5 00:00:51,750 --> 00:00:53,041 كنت هناك يا "جاي جاي". 6 00:00:54,166 --> 00:00:57,333 مع جدي في وحدة مراقبة العملية حين اختفت الكبسولة عن الرادارات. 7 00:00:59,916 --> 00:01:03,250 لكن في المنزل، جعلني أقطع له وعدًا بأن أنسى 8 00:01:04,083 --> 00:01:06,208 كل ما يتعلّق بالمهمة وبالكبسولة. 9 00:01:29,916 --> 00:01:31,958 لم ننبس بكلمة واحدة تخص ما حدث ثانيةً. 10 00:01:37,791 --> 00:01:40,666 {\an8}"فتاة ورائد فضاء"
1 00:00:52,125 --> 00:00:53,208 كفاك هربًا مني. 2 00:00:55,208 --> 00:00:57,333 كنت في مركز تحكم المهمة آنذاك. 3 00:00:58,791 --> 00:01:04,458 رأيت "نيكو" يختفي عن الرادار. نجاته من الانفجار كانت شبه مستحيلة. 4 00:01:05,250 --> 00:01:09,083 سواء بالسبات الجزئي أو بغيره. لهذا أخفيت الأمر عنك. 5 00:01:11,375 --> 00:01:12,916 ألهذا الأمر أهميّة الآن؟ 6 00:01:15,208 --> 00:01:16,166 لقد كذبت عليّ. 7 00:01:16,875 --> 00:01:17,708 كلاكما فعل. 8 00:01:34,791 --> 00:01:40,833 {\an8}"فتاة ورائد فضاء" 9 00:01:42,750 --> 00:01:43,625 مرحبًا يا "مارتا". 10 00:01:44,666 --> 00:01:46,041
1 00:00:33,875 --> 00:00:35,625 أخبرني شيئًا عنك. 2 00:00:38,458 --> 00:00:39,875 ماذا تريدين أن تعرفي؟ 3 00:00:42,708 --> 00:00:43,625 لا أعرف. 4 00:00:44,750 --> 00:00:45,666 فاجئني. 5 00:00:50,333 --> 00:00:53,125 يمكنني التحليق بشكل عمودي كامل بطائرتي "إف 16" حين تكون السحب مرتفعة. 6 00:00:55,708 --> 00:00:56,541 ماذا؟ 7 00:00:58,166 --> 00:00:59,958 أردتني أن أفاجئك. 8 00:01:01,791 --> 00:01:02,916 أنت تتصرف بسخافة. 9 00:01:20,708 --> 00:01:22,708 كان لدينا حفرة تشحيم في مرأبنا. 10 00:01:25,833 --> 00:01:28,833 كانت أمي تجعلني أجلس فيها حين أسيئ التصرف.
1 00:00:29,250 --> 00:00:30,208 أين أنا؟ 2 00:00:33,375 --> 00:00:37,291 أريد التحدث إلى "مارتا" حبيبتي. أو أيّ شخص من وحدتي. 3 00:00:37,375 --> 00:00:39,416 استلق يا "نيكو". ما زلت ضعيفًا. 4 00:00:42,916 --> 00:00:44,291 من أين حصلت على هذه؟ 5 00:00:45,333 --> 00:00:46,208 أنا "نادية". 6 00:00:49,041 --> 00:00:50,208 "نادية" الصغيرة. 7 00:00:54,833 --> 00:00:56,333 "نادية" عمرها سبع سنوات. 8 00:00:58,083 --> 00:00:59,416 وقع حادث. 9 00:01:00,625 --> 00:01:03,000 كان من المفترض أن تنام لمدة 24 ساعة. 10 00:01:05,875 --> 00:01:07,250 لكن مرّت 30 سنة.
1 00:00:14,875 --> 00:00:16,083 قالوا إنه… 2 00:00:17,375 --> 00:00:19,000 حدث انفجار. 3 00:00:24,291 --> 00:00:26,500 وإنك لن تعود. وإنك مت. 4 00:00:29,333 --> 00:00:30,583 ثم أُقيمت جنازة… 5 00:00:32,750 --> 00:00:34,125 أتذكرها بصعوبة. 6 00:00:34,149 --> 00:00:39,149 {\fnSakkal Majalla\fs40\1c&HFFFFFF&\3c&H0000BF&\bord2}»التَرجمة مُستخرجة مِن نتفليكس« {\fad(300,1500)\}{\c&HF7F5B4&\3c&HFF0000&\fnae_AlMohanad\fs30\b1}»Scooby07 & alsugair« 7 00:00:41,166 --> 00:00:43,041 أعتقد أنني أيضًا مت لبعض الوقت. 8 00:00:45,875 --> 00:00:46,791 أنا آسف. 9 00:00:52,541 --> 00:00:56,541 أخبرتني أنك تحبينني قبل الإطلاق، كأن ذلك حدث قبل بضعة أيام. 10 00:00:57,041 --> 00:00:57,875