Back to subtitle list

47 Ronin Indonesian Subtitles

 47 Ronin

Movie Info:

Released: 25 Dec 2013
Runtime: 128 min
Genre: Action, Drama, Fantasy
Director: Carl Rinsch
Actors: Keanu Reeves, Hiroyuki Sanada, Ko Shibasaki, Tadanobu Asano
Country: USA, UK, Japan, Hungary
Rating: 6.2

Overview:

A band of samurai set out to avenge the death and dishonor of their master at the hands of a ruthless shogun.

Mar 26, 2020 21:39:59 archangel gabriel Indonesian 111

Release Name:

47.Ronin.2013.1080p.720p.ALL.BLURAY

Release Info:

http://archangelhome.blogspot.com/ Vote good kalau suka. Thanks 
Download Subtitles
Mar 29, 2014 06:49:18 47.13KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:36,999 {\an1}{\3c&FFFFFF&}PENERJEMAH: Archangel Gabriel {\an1}{\3c&000099&}http://archangelhome.blogspot.com/ 2 00:00:37,000 --> 00:00:41,479 {\3c&000099&}47 RONIN {\3c&000099&}(Samurai Tanpa Tuan) 3 00:00:46,480 --> 00:00:51,217 Di zaman Feodal kuno Jepang, negeri yang diliputi misteri, 4 00:00:51,218 --> 00:00:53,252 terlarang bagi orang asing. 5 00:00:53,253 --> 00:00:58,157 Pulau misteri yang merupakan rumah bagi Penyihir dan Iblis. 6 00:00:58,158 --> 00:01:00,226 Sebuah bangsa dari berbagai propinsi yang bermusuhan... 7 00:01:00,227 --> 00:01:04,798 ...yang tuannya diperintah sepenuhnya oleh Shogun. 8 00:01:06,533 --> 00:01:09,569 Perdamaian dunia dijaga oleh Samurai, 9

Perhatian (UPDATE!!!!).txt

Mohon diperhatikan:

1. Mohon untuk tidak menghapus credits Penerjemah di dalam subtitle saya.
2. Mohon untuk tidak mengaupload ulang subtitle saya ditempat manapun.
3. Mohon untuk tidak mengambil keuntungan pribadi dari subtitle saya.
4. Mohon untuk tidak mengganti credit Penerjemah di dalam subtitle saya lalu menguploadnya.
5  Mohon untuk tidak mengutak-atik subtitle saya apapun alasannya.
6. Subtitle saya buat secara cuma-cuma alias gratis, jadi jangan neko-neko.
7. Jika ingin meresync subtitle saya, mohon untuk meminta ijin pada saya,
   dengan mengirim pesan inbox di forum subscene atau Facebook. Tunggu balasan dari saya.
   Jika belum ada balasan dari saya, jangan langsung meresync-nya kemudian
   menguploadnya.
8. Mohon untuk memberi vote good jika subtitle saya bagus dan suka subtitle saya.
   Silahkan login atau daftar di forum subscene.
9. Mohon untuk tidak memberi vote bad subtitle saya hanya karena timing tidak pas.
      Jika timing subtitle tidak pas dengan film yang teman-teman download,
      harap perhatikan source film yang saya cantumkan di subscene.
      Contoh 1: Subtitle saya untuk versi Extended, tp teman-teman download film yang versi Theatrical (Versi biasa).
                Jd jangan salah saya dan langsung nge-vote bad subtitle saya.

      Contoh 2: Source subtitle saya adalah dari (misal) CHD, PHD, WiKi, dsb. Tapi teman-teman download
                film dengan source dari (misal) BLOW, ALLiANCE, Ganool, dsb...yang kebetulan
                timingnya berbeda 5 detik misalnya.
      Mohon untuk tidak melakukan hal ini.
   
10. Mohon untuk selalu memberi vote setelah download subtitle saya.
    Karena ini mempengaruhi saya dalam menerjemahkan subtitle,
    agar saya tetap bisa berkarya dalam menerjemahkan.
11. Saya HANYA menerjemahkan subtitle versi BluRay.
12. Silahkan request dengan mengirim pesan inbox di forum subscene/ Facebook.
13. Request dapat dikabulkan jika:
    a. Rating film tersebut lumayan tinggi.
    b. Ada subtitle English-nya.
    c. Tentunya ada download filmnya.
    d. Film harus versi Bluray.
    e. Saya berhak memutuskan utk nerjemahin atau tidak. :)
14. Jika ingin bertanya apapun, silahkan ke inbox.
15. Semua yang saya tulis di sini mungkin bisa bertambah/ berubah sesuai keadaan.
    Untuk sementara ini saja dulu.

Sekian dari saya. Terima kasih kerjasamanya.
Salam MOVIE

ARHCANGEL GABRIEL
BLOG: archangelhome.blogspot.com
BLOG: jumbohd.blogspot.com
FB: facebook.com/archangels.gabriel
SUBSCENE: subscene.com/u/544681