Back to subtitle list

38 Task Force (Squad 38 / Police Unit 38 / 38 Sagidongdae / 38 사기동대) English Subtitles

 38 Task Force (Squad 38 / Police Unit 38 / 38 Sagidongdae / 38 사기동대)

Series Info:

Released: 17 Jun 2016
Runtime: N/A
Genre: Crime, Drama
Director: N/A
Actors: Sun-Bin Lee, Dong-seok Ma, In-Guk Seo, Sooyoung
Country: South Korea
Rating: 8.1

Overview:

The task force chief of Seoul City Hall and a con man work together to collect taxes from those who avoid paying large amounts.

Mar 27, 2020 17:59:46 bozxphd English 83

Release Name:

사기동대Squad.38.E01-E16.END.720p-WITH-iPOP-BarosG-LIMO
사기동대Squad.38.E01-E16.END.720p-RAiN-CineBus-SS-ENT
사기동대Squad.38.E01-E16.END.720p-NEXT-PURE-Lopa-Town
사기동대Squad.38.E01-E16.END.1080p-DWBH-SiNABRO-Rumors.ts
사기동대Squad.38.E01-E16.END.450p-BarosG-LIMO-NEXT
사기동대Squad.38.E01-E16.END.450p-CHAOSrel-WITH-iPOP
사기동대Squad.38.E01-E16.END.480p-BarosG-LIMO-WITH-iPOP-SS
사기동대Squad.38.E01-E16.END.540p-BarosG-LIMO-WITH-iPOP-SS
사기동대Squad.38.E01-E16.END.HDTV.x264.360p-NEXT-Ernie
사기동대Squad.38.E01-E16.END.XviD-WITH-iPOP-BarosG-LIMO

Release Info:

[Viki] E01-E16 ♥ Perfectly Synced for all versions Lyrics Included ♥ Fixed Common Errors.Please rate if you like the subtitle. 
Download Subtitles
Aug 11, 2016 02:26:48 60.1KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:02,226 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by the Catch Me If You Can Team @Viki 2 00:00:02,250 --> 00:00:05,650 Squad 38 3 00:00:28,150 --> 00:00:30,850 Sung Il! Hey! 4 00:00:31,750 --> 00:00:34,750 What did we do so wrong? What did we do? 5 00:00:35,670 --> 00:00:38,700 I just want to work. That's the only thing I want. 6 00:00:40,550 --> 00:00:43,249 But still, Hyung. This is really... 7 00:00:43,250 --> 00:00:45,779 Just help me out, just this once. 8 00:00:45,780 --> 00:00:47,719 We are in the right. 9 00:00:47,720 --> 00:00:50,669 Min Sik, from now on let's not 10 00:00:50,670 --> 00:00:53,879 make these decisions. We are public servants.

Aug 11, 2016 02:26:48 63.8KB Download Translate

1 00:00:00,700 --> 00:00:00,700 ♫ Something great. Go! ♫ 2 00:00:00,701 --> 00:00:00,702 ♫ Something great ♫ 3 00:00:00,703 --> 00:00:02,749 This program includes virtual and indirect advertisements. 4 00:00:02,750 --> 00:00:06,650 Squad 38 5 00:00:33,550 --> 00:00:37,150 Ahjussi, could I borrow your lighter? 6 00:00:41,350 --> 00:00:43,150 Thank you. 7 00:00:51,650 --> 00:00:54,049 Yes. I approached him. 8 00:00:54,050 --> 00:00:55,360 Yes. 9 00:00:59,750 --> 00:01:04,150 Squad 38 10 00:01:05,650 --> 00:01:08,350 Episode 2

Aug 11, 2016 02:26:48 60.18KB Download Translate

1 00:00:00,400 --> 00:00:01,400 Squad 38 2 00:00:02,910 --> 00:00:07,160 Squad 38 3 00:00:39,890 --> 00:00:42,250 Can you take responsibility for what you said? 4 00:00:43,420 --> 00:00:47,160 Can you really get me the taxes from Ma Jin Seok? 5 00:00:49,470 --> 00:00:54,960 I'll help. I just have to get you the money, right? 6 00:01:02,780 --> 00:01:05,710 What are you doing? Since you're here, get in. 7 00:01:15,950 --> 00:01:20,289 You have to remember this one thing: 8 00:01:20,290 --> 00:01:24,239 this isn't just money, these are taxes. 9 00:01:24,240 --> 00:01:27,089 Money is tax and tax is money. What are you talking about? 10 00:01:27,090 --> 00:01:31,189 - What's the difference? - It's different, you rascal.

Aug 11, 2016 02:26:48 59.66KB Download Translate

1 00:00:03,000 --> 00:00:03,000 Squad 38 2 00:00:03,340 --> 00:00:06,860 Squad 38 3 00:00:28,170 --> 00:00:34,630 You have to come with me for a simple inquiry. Come with me. Please come with me... 4 00:00:42,640 --> 00:00:46,850 Is this the police station? I have something to report. 5 00:00:48,330 --> 00:00:50,020 A con job. 6 00:00:50,710 --> 00:00:52,550 Episode 4 7 00:00:57,320 --> 00:01:00,429 I've brought the money. I withdrew all of it. 8 00:01:00,430 --> 00:01:02,000 Here it is. 9 00:01:02,750 --> 00:01:04,339 Why are you giving it to me? 10 00:01:04,340 --> 00:01:06,209 Ah, right. Aigoo, my mind.

Aug 11, 2016 02:26:48 51.58KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Squad 38 2 00:00:19,580 --> 00:00:22,119 Things are going bad. 3 00:00:22,120 --> 00:00:28,710 If this goes bust, if we can't do this, we are all going to die. 4 00:00:33,380 --> 00:00:41,130 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by the Catch Me If You Can Team @Viki 5 00:00:44,510 --> 00:00:49,020 Excuse me. I am here for a part time job. 6 00:01:05,490 --> 00:01:08,719 Yes, we are looking. 7 00:01:08,720 --> 00:01:11,029 Yes, we are. Yes. 8 00:01:11,030 --> 00:01:14,210 You are looking for a telemarketer, right? 9 00:01:16,000 --> 00:01:18,520 Yes, that's right, but... 10 00:01:21,570 --> 00:01:24,390

Aug 11, 2016 02:26:48 62.75KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Squad 38 2 00:00:02,230 --> 00:00:06,880 Squad 38 3 00:00:21,160 --> 00:00:26,639 Hak Joo, that bastard, Mi Joo, that b*tch, that pig bastard, 4 00:00:26,640 --> 00:00:29,179 and that City Hall bastard. 5 00:00:29,180 --> 00:00:31,920 They've all been arrested and thrown into the holding cells. 6 00:00:34,900 --> 00:00:38,770 What are you gonna do? You've revealed your secret to me. 7 00:00:39,450 --> 00:00:43,899 No... no money was taken so it can't be treated as a scam... 8 00:00:43,900 --> 00:00:49,409 No, those people will be released after 48 hours. 9 00:00:49,410 --> 00:00:53,260 You're going to seal the deal with Ma Jin Seok tomorrow, aren't you? 10 00:00:54,110 --> 00:00:57,809 Take that contract and personally go,

Aug 11, 2016 02:26:48 60.57KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Squad 38 2 00:00:01,970 --> 00:00:05,790 Squad 38 3 00:00:16,210 --> 00:00:17,849 ~ In Previous Episodes ~ 4 00:00:17,850 --> 00:00:21,109 Who is the worst delinquent out of all we have? 5 00:00:21,110 --> 00:00:22,969 His name is Ma Jin Seok. 6 00:00:22,970 --> 00:00:24,864 He has $520,000 in unpaid local taxes and $5.25 million 7 00:00:24,876 --> 00:00:26,509 in unpaid national taxes. He's on the blacklist. 8 00:00:26,510 --> 00:00:31,160 The law follows money too. It's on the side of the rich. 9 00:00:32,360 --> 00:00:37,279 There will be no change in ranks. Chief Baek will be fired. 10 00:00:37,280 --> 00:00:40,099

Aug 11, 2016 02:26:48 59.88KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Squad 38 2 00:00:02,990 --> 00:00:07,220 Squad 38 3 00:00:22,850 --> 00:00:26,349 Chairman, more important than anything, 4 00:00:26,350 --> 00:00:30,629 what's the best about our country 5 00:00:30,630 --> 00:00:33,529 is that those who live without 6 00:00:33,530 --> 00:00:36,770 fight each other. 7 00:00:37,490 --> 00:00:42,229 They grab onto each other's collars and fight till the death. 8 00:00:42,230 --> 00:00:45,670 How nice is that? 9 00:00:52,030 --> 00:00:54,280 What brings you here at this hour? 10 00:00:55,740 --> 00:00:58,530 I have something to ask you.

Aug 11, 2016 02:26:48 47.39KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Squad 38 2 00:00:02,610 --> 00:00:07,030 Squad 38 3 00:00:17,960 --> 00:00:19,760 Jung Do, 4 00:00:19,840 --> 00:00:23,809 I have to crush all these bastards. Let's work together one more time. 5 00:00:23,810 --> 00:00:24,700 $50 million? 6 00:00:24,701 --> 00:00:27,949 What does this guy even do? To get $50 million in unpaid taxes... 7 00:00:27,950 --> 00:00:32,739 Bang Pil Gyu. He's the right-hand man of the head of Woohyang. We can't get a lead. 8 00:00:32,740 --> 00:00:36,099 - Also, there's a company called UN Communications. - Yeah. 9 00:00:36,100 --> 00:00:38,779 The CEO of that company, Bang Pil Gyu's son, Bang Ho Seok.

Aug 11, 2016 02:26:48 62.34KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Squad 38 2 00:00:02,660 --> 00:00:06,880 Squad 38 3 00:00:20,930 --> 00:00:23,260 You've come with it all figured out. 4 00:00:31,590 --> 00:00:33,940 That detective is right. 5 00:00:34,870 --> 00:00:37,400 I am using you. 6 00:00:39,680 --> 00:00:41,510 What did you say? 7 00:00:47,250 --> 00:00:52,839 Don't kid around. Why are you like this? 8 00:00:52,840 --> 00:00:55,530 By scamming Bang Min Ah and Bang Ho Seok, 9 00:00:56,340 --> 00:00:58,849 we get $50 million out of Bang Pil Gyu and 10 00:00:58,850 --> 00:01:03,949 then burn the paper company Chairman Choi Chul Woo set up under his relative's name.

Aug 11, 2016 02:26:48 51.89KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Squad 38 2 00:00:03,440 --> 00:00:07,090 Squad 38 3 00:00:38,450 --> 00:00:41,229 - Are you going to go straight to Bang Ho Seok? - I have to. 4 00:00:41,230 --> 00:00:44,979 - I have to. What about you? - I have to go to Bang Min Ah 5 00:00:44,980 --> 00:00:48,660 and... Bang Pil Gyu. 6 00:00:50,050 --> 00:00:53,270 - I'll see you later. - Yeah, I'll call you. 7 00:00:57,010 --> 00:00:58,930 Thank you for the meal. 8 00:00:59,620 --> 00:01:01,450 Bye, kiddo. 9 00:01:08,360 --> 00:01:10,809 Yes, Madame. This is C-chief Cho. 10

Aug 11, 2016 02:26:48 63.04KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Squad 38 2 00:00:03,230 --> 00:00:06,970 Squad 38 3 00:00:21,360 --> 00:00:23,799 - It's $10? - Yes. 4 00:00:23,800 --> 00:00:26,069 Thank you. Work hard. 5 00:00:26,070 --> 00:00:27,830 Thank you. 6 00:01:10,310 --> 00:01:11,719 You just came home? 7 00:01:11,720 --> 00:01:13,909 Yes, go back to sleep. Back to sleep. 8 00:01:13,910 --> 00:01:15,389 Have you eaten yet? 9 00:01:15,390 --> 00:01:18,050 I have. Please. 10 00:01:22,740 --> 00:01:25,640 Anything up these days?

Aug 11, 2016 02:26:48 53.65KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Squad 38 2 00:00:02,600 --> 00:00:06,500 Squad 38 3 00:00:17,200 --> 00:00:20,199 Even if you pay my taxes with that money, I can get it back. 4 00:00:20,200 --> 00:00:21,599 Dump it all, Ms. Noh. 5 00:00:21,600 --> 00:00:24,300 You bastard! 6 00:00:28,600 --> 00:00:32,199 Jung Do, didn't you say you have never lied to me? 7 00:00:32,200 --> 00:00:34,800 People were watching. 8 00:00:35,600 --> 00:00:40,199 We weren't the only ones who saw it. Let's start cutting off the tails. 9 00:00:40,200 --> 00:00:41,999 There are too many tails. 10 00:00:42,000 --> 00:00:46,599

Aug 11, 2016 02:26:48 62.74KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Squad 38 2 00:00:02,700 --> 00:00:06,840 Squad 38 3 00:00:36,150 --> 00:00:37,859 You worked hard, Chairman. 4 00:00:37,860 --> 00:00:39,919 What hard work? 5 00:00:39,920 --> 00:00:45,770 It's natural to go to prison if you commit a crime. Don't you agree, Mr. Fourth Offence? 6 00:00:46,570 --> 00:00:49,529 But, why don't I see any reporters? 7 00:00:49,530 --> 00:00:52,239 We thought the Chairman would be uncomfortable with them. 8 00:00:52,240 --> 00:00:54,719 We told them that there would be a separate press conference. 9 00:00:54,720 --> 00:01:00,869 Good thinking. A bad, rich man being released from prison doesn't need all the attention. 10

Aug 11, 2016 02:26:48 48.03KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Squad 38 2 00:00:02,440 --> 00:00:06,760 Squad 38 3 00:01:12,240 --> 00:01:14,350 Yeah. Did he say he would do it? 4 00:01:15,310 --> 00:01:19,539 Yeah, that's good. Then tell that Jo Sang Jin 5 00:01:19,540 --> 00:01:24,090 to change the sales numbers for Kukjin Construction in advance. 6 00:01:24,900 --> 00:01:30,680 And don't think about trying anything. I still don't trust you. 7 00:01:31,700 --> 00:01:33,130 Okay. 8 00:01:44,460 --> 00:01:48,729 Your location is seriously... I had such 9 00:01:48,730 --> 00:01:51,050 a difficult time finding you. 10 00:01:52,880 --> 00:01:57,499

Aug 11, 2016 02:26:48 53.23KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Squad 38 2 00:00:02,700 --> 00:00:07,080 Squad 38 3 00:00:20,440 --> 00:00:22,730 Please do this. 4 00:00:24,140 --> 00:00:26,189 Is this Chairman Wang's wish? 5 00:00:26,190 --> 00:00:29,370 No, it's my decision. 6 00:00:32,970 --> 00:00:37,619 Alright, I understand. Let's give it a try. 7 00:00:37,620 --> 00:00:39,240 Thank you. 8 00:00:40,420 --> 00:00:43,360 Mi Joo, help the Madame. 9 00:00:44,680 --> 00:00:46,919 We should prepare according to Jung Do's wishes. 10 00:00:46,920 --> 00:00:48,310 Yes.