Back to subtitle list

30 Rock - Sixth Season English Subtitles

 30 Rock - Sixth Season
Jun 15, 2020 23:12:48 vanderhuizen English 34282

Release Name:

30.rock.s06.dvdrip.xvid-demand

Release Info:

Adjusted by me from the web-rip versions to match this DVD release 
Download Subtitles
Jun 15, 2020 18:06:48 35.28KB Download Translate

1 00:00:09,717 --> 00:00:12,876 Jason, I really like your look. 2 00:00:12,910 --> 00:00:14,439 You had it poppin' tonight. 3 00:00:14,473 --> 00:00:15,820 I totally disagree. 4 00:00:15,854 --> 00:00:17,848 Because I love your look. 5 00:00:17,899 --> 00:00:19,312 You're a star. 6 00:00:19,347 --> 00:00:20,809 Believe in your dreams. 7 00:00:20,843 --> 00:00:22,821 - Thank you. - Jason, 8 00:00:22,855 --> 00:00:25,848 have you ever put out a cigar on Gilbert Gottfried's neck? 9 00:00:25,882 --> 00:00:27,710 Because I have, and his screams

Jun 15, 2020 18:06:48 34.02KB Download Translate

1 00:00:06,480 --> 00:00:07,481 Liz, 2 00:00:07,776 --> 00:00:08,977 there's something wrong with Pete. 3 00:00:14,600 --> 00:00:17,435 Oh, my God, is he dead? 4 00:00:17,469 --> 00:00:19,687 I... I don't know what happened. 5 00:00:24,860 --> 00:00:27,862 Kenneth, I need a light bulb replaced in my dressing room. 6 00:00:27,896 --> 00:00:30,898 Easy as pie, Ms. Maroney. What could go wrong? 7 00:00:30,932 --> 00:00:34,702 Why would I even say that? 8 00:00:42,578 --> 00:00:44,662 Hey, whatever happened to TiVo? 9 00:00:44,713 --> 00:00:46,080 Remember, you used to fast-forward,

Jun 15, 2020 18:06:48 37.91KB Download Translate

1 00:00:00,177 --> 00:00:01,697 Previously on "30 Rock". 2 00:00:02,330 --> 00:00:03,797 Say you approve of Criss. 3 00:00:03,831 --> 00:00:05,098 I'm in your head. 4 00:00:05,133 --> 00:00:07,317 Why did you have to offend the gay community? 5 00:00:07,352 --> 00:00:10,003 Did you just call me an idiot on this TV? 6 00:00:10,038 --> 00:00:13,774 Tracy has organized a protest of NBC by his fellow idiots. 7 00:00:13,808 --> 00:00:15,325 Mr. Hornberger? 8 00:00:15,360 --> 00:00:16,476 - What do we do? - I don't know. 9 00:00:16,511 --> 00:00:18,997 But I know someone who does.

Jun 15, 2020 18:06:48 34.7KB Download Translate

1 00:00:00,786 --> 00:00:02,886 From the director of Valentine's day 2 00:00:02,890 --> 00:00:04,124 and New Year's Eve... 3 00:00:05,451 --> 00:00:08,887 What? Tomorrow is Martin Luther king day? 4 00:00:08,921 --> 00:00:10,856 Yeah, and neither of us have dates. 5 00:00:10,890 --> 00:00:12,290 Too bad we're just platonic friends. 6 00:00:17,330 --> 00:00:19,231 I have a right to love you. 7 00:00:19,265 --> 00:00:20,298 Hello. 8 00:00:20,316 --> 00:00:21,299 In the words of Martin Luther King, 9 00:00:21,334 --> 00:00:22,801 I've just got to go for it.

Jun 15, 2020 18:06:48 39.99KB Download Translate

1 00:00:04,526 --> 00:00:06,595 Hey, Liz. Package for you. 2 00:00:14,376 --> 00:00:15,626 Simon? 3 00:00:15,660 --> 00:00:18,596 Sorry, Liz. 4 00:00:19,681 --> 00:00:21,382 I had no other way into the building. 5 00:00:21,433 --> 00:00:22,800 And I lost all my contacts 6 00:00:22,835 --> 00:00:25,019 after I dropped my cell phone into the penguin exhibit. 7 00:00:25,054 --> 00:00:26,104 Yeah. 8 00:00:26,138 --> 00:00:28,005 I had my birthday at the Aquarium. 9 00:00:28,040 --> 00:00:29,273 What do you want?

Jun 15, 2020 18:06:48 72.29KB Download Translate

1 00:00:04,852 --> 00:00:06,653 Liz, there's someone in the apartment. 2 00:00:07,922 --> 00:00:11,158 Someone who thinks you're special 3 00:00:11,192 --> 00:00:14,461 in every single way 4 00:00:14,495 --> 00:00:17,948 I wrote this song to wish you 5 00:00:17,982 --> 00:00:21,802 a happy Valentine's Day 6 00:00:21,836 --> 00:00:23,603 and the chorus goes here 7 00:00:23,621 --> 00:00:24,938 yeah this is where the chorus goes 8 00:00:24,972 --> 00:00:28,542 Criss, I... 9 00:00:28,576 --> 00:00:30,961 I didn't have time to write it

Jun 15, 2020 18:06:48 35.03KB Download Translate

1 00:00:03,193 --> 00:00:04,760 What? 2 00:00:04,795 --> 00:00:06,095 Lemon, I'm gonna be late for our meeting. 3 00:00:06,129 --> 00:00:07,830 I had to get out of my car and walk. 4 00:00:07,864 --> 00:00:11,133 Fifth Avenue is closed for a joint pain walkathon. 5 00:00:11,168 --> 00:00:13,902 It's only four blocks but they are so slow. 6 00:00:13,920 --> 00:00:15,271 I'm running late, too. 7 00:00:15,305 --> 00:00:18,073 My subway ride was the standard amazingness. 8 00:00:18,108 --> 00:00:20,926 No, that's not how it works. 9 00:00:20,961 --> 00:00:23,262 Let people off first,

Jun 15, 2020 18:06:48 34.12KB Download Translate

1 00:00:00,633 --> 00:00:03,625 Liz! Liz Lemon! 2 00:00:03,637 --> 00:00:07,090 It's me, Thad. From college. 3 00:00:07,107 --> 00:00:08,391 I've had my skin tags removed 4 00:00:08,442 --> 00:00:09,642 since then so you can see my eyes now. 5 00:00:09,676 --> 00:00:11,778 You ran the light board at the theater. 6 00:00:11,812 --> 00:00:15,248 Everyone called you... Thad, no nickname. 7 00:00:15,282 --> 00:00:18,902 And you, you were the star The Sound of Music. 8 00:00:18,953 --> 00:00:21,120 Thank you, no everyone thinks of the young Nazi boy 9

Jun 15, 2020 18:06:48 38.52KB Download Translate

1 00:00:03,712 --> 00:00:05,702 There she is! Whore of whores! 2 00:00:05,736 --> 00:00:07,536 My Frankie could have any woman on earth, 3 00:00:07,555 --> 00:00:09,339 - and he chose you? - Ma! 4 00:00:09,373 --> 00:00:11,057 What are you doing here? 5 00:00:11,091 --> 00:00:13,209 Why can't you just be happy that I'm happy... 6 00:00:13,227 --> 00:00:14,978 - With Liz? - Can I just say one sentence? 7 00:00:15,012 --> 00:00:17,546 Dio mio,i'm an old fool. What is wrong with me? 8 00:00:17,565 --> 00:00:19,015 My boy's in love! 9 00:00:20,884 --> 00:00:22,602

Jun 15, 2020 18:06:48 37.3KB Download Translate

1 00:00:04,027 --> 00:00:05,978 Well, hello, Hank. So good of you to come up. 2 00:00:05,986 --> 00:00:07,637 Well, I'm not gonna miss 3 00:00:07,671 --> 00:00:10,489 the America's Kidz got singing finale. 4 00:00:10,507 --> 00:00:12,959 Last time I was this excited was this morning. 5 00:00:12,993 --> 00:00:16,045 I saw a cat wearing the same sweater as its person. 6 00:00:18,131 --> 00:00:19,498 Jack, you remember my granddaughter. 7 00:00:19,516 --> 00:00:21,250 Hi, Mr. Donaghy. 8 00:00:21,301 --> 00:00:22,502 Kaylie. 9 00:00:22,536 --> 00:00:24,220

Jun 15, 2020 18:06:48 38.25KB Download Translate

1 00:00:02,440 --> 00:00:03,840 Tracy, Jenna. 2 00:00:03,878 --> 00:00:05,124 We all know what happen 3 00:00:05,125 --> 00:00:07,457 when you hosted the St. Patrick's day parade 4 00:00:07,458 --> 00:00:08,393 three years ago. 5 00:00:10,122 --> 00:00:11,256 Wake up, mother-. 6 00:00:11,290 --> 00:00:13,008 And when you hosted two years ago. 7 00:00:13,042 --> 00:00:14,542 Die, demon! 8 00:00:14,593 --> 00:00:16,327 Why didn't you ever call me back? 9 00:00:16,345 --> 00:00:18,563 Unfortunately, unless Harry's law

Jun 15, 2020 18:06:48 37.98KB Download Translate

1 00:00:05,538 --> 00:00:08,090 On the subject "why I lotgs?" 2 00:00:08,124 --> 00:00:09,291 Please tell me it's not-- 3 00:00:09,325 --> 00:00:12,327 - The annual tgs viewer walk-on contest. 4 00:00:12,345 --> 00:00:14,045 It's great promotion, lemon. 5 00:00:14,097 --> 00:00:15,881 We found that if someone is actually on nbc, 6 00:00:15,932 --> 00:00:17,632 They're 4% more likely to watch it. 7 00:00:17,666 --> 00:00:18,984 - Really? We're doing this again? 8 00:00:19,018 --> 00:00:21,103 After what happened last year? 9 00:00:21,137 --> 00:00:22,604

Jun 15, 2020 18:06:48 37.22KB Download Translate

1 00:00:04,410 --> 00:00:07,445 - Lemon... What do you think? 2 00:00:07,479 --> 00:00:09,414 "kidnapped bydanger, colon, 3 00:00:09,448 --> 00:00:10,999 "the avery jessup story, comma, 4 00:00:11,033 --> 00:00:12,951 "brought to you with limited commercial interruptions 5 00:00:12,985 --> 00:00:14,953 "by pride bladder control pads. 6 00:00:14,987 --> 00:00:17,205 Pride: Make every room a bathroom." 7 00:00:17,256 --> 00:00:18,456 - Really, is that the title? 8 00:00:18,490 --> 00:00:19,874 'cause as the writer, I was thinking 9 00:00:19,925 --> 00:00:21,993

Jun 15, 2020 18:06:48 37.91KB Download Translate

1 00:00:02,034 --> 00:00:04,134 Here are all my receipts. 2 00:00:04,175 --> 00:00:05,425 Look, I don't need these, Liz. 3 00:00:05,476 --> 00:00:07,210 Your tax return is the same every year. 4 00:00:07,228 --> 00:00:08,561 Actually, I'll have you know 5 00:00:08,596 --> 00:00:11,514 that this has been a year of change, Howard. 6 00:00:11,548 --> 00:00:13,099 I joined an over-40 dance team, 7 00:00:13,150 --> 00:00:15,769 I started eating the lettuce on my plate under my onion rings, 8 00:00:15,820 --> 00:00:19,356 and I have taken up meditation thanks to my boyfriend Criss. 9 00:00:19,390 --> 00:00:22,993

Jun 15, 2020 18:06:48 39.38KB Download Translate

1 00:00:03,483 --> 00:00:05,588 I've finished my Kabletown self evaluation! 2 00:00:05,630 --> 00:00:06,963 Nailed it. 3 00:00:06,998 --> 00:00:09,049 "My greatest weakness is humility. 4 00:00:09,083 --> 00:00:11,418 I'm probably the most humble person in the whole world." 5 00:00:11,469 --> 00:00:12,469 I wrote that. 6 00:00:12,503 --> 00:00:14,304 These self-evaluations are a charade. 7 00:00:14,338 --> 00:00:17,841 People cannot be impartial about themselves. 8 00:00:17,875 --> 00:00:20,060 You should read what some of your coworkers wrote. 9 00:00:20,094 --> 00:00:22,429 What three words

Jun 15, 2020 18:06:48 38.63KB Download Translate

1 00:00:01,904 --> 00:00:03,812 Jack, I've got a huge problem. 2 00:00:04,052 --> 00:00:04,997 The TGS sweatshirts were 3 00:00:05,117 --> 00:00:07,653 supposed to say "TGS Season Six, Yuck," 4 00:00:07,773 --> 00:00:10,172 which is a catch-phrase from a pretty great sketch. 5 00:00:10,292 --> 00:00:12,276 Yuck! 6 00:00:12,311 --> 00:00:13,978 But they got misprinted and now they say, 7 00:00:14,012 --> 00:00:15,730 "TGS Season Six, Duck!" 8 00:00:15,781 --> 00:00:17,732 And that's a season five catchphrase. 9 00:00:17,783 --> 00:00:19,850 Duck!?

Jun 15, 2020 18:06:48 42.04KB Download Translate

1 00:00:01,303 --> 00:00:03,237 ♪ Cleanup, cleanup ♪ 2 00:00:03,357 --> 00:00:05,777 ♪ do your own housework, you little crackers ♪ 3 00:00:05,897 --> 00:00:07,653 - what? - My kindergarten teacher 4 00:00:07,671 --> 00:00:08,883 was a former black panther. 5 00:00:08,901 --> 00:00:09,761 Oh. 6 00:00:10,296 --> 00:00:12,363 Hey, I'm gonna fix that loose baseboard upstairs. 7 00:00:12,431 --> 00:00:13,398 Wow, look at you, 8 00:00:13,465 --> 00:00:14,933 all sweaty with your tool belt 9 00:00:15,001 --> 00:00:16,334 and your '90s haircut. 10

Jun 15, 2020 18:06:48 34.18KB Download Translate

1 00:00:01,620 --> 00:00:02,947 > Live television. 2 00:00:03,043 --> 00:00:04,142 Who cares? 3 00:00:04,618 --> 00:00:06,287 Who cares? Everybody. 4 00:00:06,345 --> 00:00:07,411 We love live TV. 5 00:00:07,479 --> 00:00:08,578 Do we, Lemon? 6 00:00:08,725 --> 00:00:11,080 Do you really love the overzealous studio audience 7 00:00:11,081 --> 00:00:12,465 who will applaud at anything? 8 00:00:12,597 --> 00:00:15,456 Here in the greatest city on earth, New York City, baby? Whassup? 9 00:00:19,768 --> 00:00:22,009 Wait, what are you saying, Jack? 10 00:00:22,094 --> 00:00:23,419

Jun 15, 2020 18:06:48 33.35KB Download Translate

1 00:00:00,601 --> 00:00:02,401 Previously on "Queen of Jordan". 2 00:00:02,456 --> 00:00:04,556 Randy's another harvest dad, I need a nanny. 3 00:00:04,942 --> 00:00:06,677 That's perfect! 4 00:00:06,693 --> 00:00:09,461 All my children were taken away. 5 00:00:09,496 --> 00:00:10,663 Can you believe that D'Fwan is telling you 6 00:00:10,697 --> 00:00:13,082 that Angie is starting her own clothing line? 7 00:00:13,133 --> 00:00:14,383 Why don't you control your dog? 8 00:00:14,417 --> 00:00:17,836 He controls me! 9 00:00:19,889 --> 00:00:20,990 Hello, Angie...

Jun 15, 2020 18:06:48 38.92KB Download Translate

1 00:00:17,207 --> 00:00:18,907 I'm sorry, I bet your tongue it's been a while. 2 00:00:18,941 --> 00:00:20,609 I'm sorry I taste like Korean cigarettes. 3 00:00:20,643 --> 00:00:22,844 Tobacco's the only thing with protein over there. 4 00:00:22,862 --> 00:00:25,363 Their meat is just deflated kickballs. 5 00:00:25,398 --> 00:00:26,448 How are you feeling? 6 00:00:26,482 --> 00:00:27,949 Ready to put this all behind me. 7 00:00:27,984 --> 00:00:31,153 I don't even want to think about the things they made me do. 8 00:00:31,187 --> 00:00:33,221 Earlier today, America's credit rating 9

Jun 15, 2020 18:06:48 35.26KB Download Translate

1 00:00:04,225 --> 00:00:06,758 You didn't whisper in my ear and kiss me to wake me up 2 00:00:06,793 --> 00:00:07,926 like you always do. 3 00:00:07,960 --> 00:00:10,095 I've never done that. 4 00:00:10,129 --> 00:00:12,881 Sweetie, wake up. It's morning. 5 00:00:16,419 --> 00:00:18,053 I love you too. 6 00:00:18,087 --> 00:00:20,055 Anyway, I'm taking the van out to Queens. 7 00:00:20,089 --> 00:00:22,524 There's this big parade. Parades need people. 8 00:00:22,558 --> 00:00:23,859 People need hot dogs. 9 00:00:23,893 --> 00:00:26,478 That's where Van Der Beek and I step in.