Back to subtitle list

30 Rock - Fifth Season English Subtitles

 30 Rock - Fifth Season
Apr 02, 2020 15:45:08 vanderhuizen English 81

Release Name:

30.Rock.S05.DVDRip.XviD-CLUE

Release Info:

from addic7ed.com 
Download Subtitles
Jan 09, 2018 12:15:06 35.03KB Download Translate

1 00:00:01,587 --> 00:00:03,521 No, Tom Jones! No! 2 00:00:05,058 --> 00:00:06,491 - Lemon, it's Jack. - Who Jackie? 3 00:00:06,592 --> 00:00:10,289 Oh, Lemon. Avery and I just got back from the most amazing vacation 4 00:00:10,396 --> 00:00:12,364 on Paul Allen's yacht. 5 00:00:12,532 --> 00:00:14,432 And for four glorious weeks, 6 00:00:14,600 --> 00:00:18,559 my naturally blonde lady love and I basked in the 3 S's... 7 00:00:18,871 --> 00:00:20,270 surf, sun, and... 8 00:00:20,440 --> 00:00:23,876 - Sandwiches? - We didn't need sandwiches, Lemon. 9 00:00:24,010 --> 00:00:24,999 It was so warm,

Jan 09, 2018 12:15:06 34.21KB Download Translate

1 00:00:03,299 --> 00:00:04,732 Hey, you! 2 00:00:05,167 --> 00:00:06,134 Back that... 3 00:00:08,170 --> 00:00:09,364 ...and you can... 4 00:00:09,805 --> 00:00:11,864 ...while I eat a... ...combo... 5 00:00:13,209 --> 00:00:14,801 ...mick! - Disgusting, sir. 6 00:00:14,910 --> 00:00:18,141 Would you talk like that to your mother or your daughter 7 00:00:18,247 --> 00:00:19,839 or your surgeon? 8 00:00:20,115 --> 00:00:23,448 Just because my friend is blond and never closes her mouth fully... 9 00:00:23,752 --> 00:00:27,188 Hey, I wasn't talking to her. I was talking to you, Glasses.

Jan 09, 2018 12:15:06 35.64KB Download Translate

1 00:00:02,642 --> 00:00:03,336 Look at this. 2 00:00:03,643 --> 00:00:05,941 The writers put it on my door. 3 00:00:06,045 --> 00:00:07,137 I don't know what that's referring to. 4 00:00:07,246 --> 00:00:10,943 It's referring to this one time that I got a chemical peel before work. 5 00:00:11,050 --> 00:00:12,779 And I was wearing a red-and-green sweater. 6 00:00:12,885 --> 00:00:13,783 And a fedora. 7 00:00:14,320 --> 00:00:17,255 But these douche-b's have been doing this for weeks. 8 00:00:18,224 --> 00:00:19,987 - "Lez Lemon." - First thought. 9 00:00:20,093 --> 00:00:21,253 "Winona Ryder." "In a Hundred Years."

Jan 09, 2018 12:15:06 30.34KB Download Translate

1 00:00:00,962 --> 00:00:02,953 10 minutes. 10 minutes to air. 2 00:00:03,064 --> 00:00:06,124 Cast, you should change for the cold open. 3 00:00:07,669 --> 00:00:09,899 Hey, you wanted to see me? 4 00:00:10,071 --> 00:00:13,234 Does it seem weird in here to you? 5 00:00:15,143 --> 00:00:19,045 Everything looks like a Mexican soap opera. 6 00:00:19,147 --> 00:00:20,114 I don't know. Does it? 7 00:00:20,248 --> 00:00:23,877 My God, I can see every line and pore on your face. 8 00:00:24,052 --> 00:00:26,486 Yeah, well, my face cream was recalled. 9 00:00:26,588 --> 00:00:30,752

Jan 09, 2018 12:15:06 32.3KB Download Translate

1 00:00:02,533 --> 00:00:04,228 Listen, Greg, I've got the next big reality show. 2 00:00:04,535 --> 00:00:07,231 We put a bunch of people on a plane, fly them over the Atlantic, 3 00:00:07,571 --> 00:00:08,765 then Tom Bergeron comes out 4 00:00:08,873 --> 00:00:11,967 and reveals that the pilot is a six year-old boy. 5 00:00:12,143 --> 00:00:14,543 We call it "Child Hell Flight." 6 00:00:15,913 --> 00:00:18,074 Get out of here! He is pitching a no-hitter! 7 00:00:18,182 --> 00:00:18,705 What? 8 00:00:18,816 --> 00:00:20,647 Starting at 4:00 p.m. Yesterday, when Mr. Donaghy 9 00:00:20,751 --> 00:00:23,777 coined the word "innoventually,"

Jan 09, 2018 12:15:06 34.38KB Download Translate

1 00:00:03,465 --> 00:00:05,296 I know I'm jumping the gun a bit, 2 00:00:05,400 --> 00:00:09,632 but I had this made for the baby at Hermès. 3 00:00:09,737 --> 00:00:12,501 So she can ride the maid. 4 00:00:12,607 --> 00:00:14,006 It is adorable. 5 00:00:14,108 --> 00:00:16,702 But are we still in love with the name Charlotte? 6 00:00:17,011 --> 00:00:18,376 I think so. Why do you ask? 7 00:00:19,347 --> 00:00:20,245 "Charlotte"? 8 00:00:23,451 --> 00:00:24,577 Are you serious? 9 00:00:24,686 --> 00:00:26,654 Well, Lemon went to middle school with a Charlotte

Jan 09, 2018 12:15:06 34.83KB Download Translate

1 00:00:02,613 --> 00:00:04,046 How's it going in there? 2 00:00:04,148 --> 00:00:07,345 Great. Trying on jeans is my favorite thing. 3 00:00:07,451 --> 00:00:10,682 Maybe later I can get a Pap smear from an old male doctor. 4 00:00:11,021 --> 00:00:15,253 Come on, Liz, this is store is cool. It's huge with all the young people. 5 00:00:15,426 --> 00:00:17,257 I mean, all the us! 6 00:00:17,428 --> 00:00:19,328 This place is trying way too hard. 7 00:00:19,430 --> 00:00:21,364 Why are there straitjackets on everywhere? 8 00:00:21,465 --> 00:00:23,023 Because before this was a clothing store, 9 00:00:23,134 --> 00:00:24,032 it was a mental hospital.

Jan 09, 2018 12:15:06 32.87KB Download Translate

1 00:00:01,489 --> 00:00:04,117 Where are Tracy and Jenna? We're supposed to be rehearsing! 2 00:00:04,226 --> 00:00:08,162 Hey, LL. Sorry we haven't had time to get into our costumes yet. 3 00:00:09,464 --> 00:00:11,455 How are we already behind today? 4 00:00:11,766 --> 00:00:14,030 Liz, women wearing men's watches is so over. 5 00:00:14,135 --> 00:00:16,035 The new thing is to get an Adam's apple. 6 00:00:16,137 --> 00:00:17,502 My mom just had this fixed for me. 7 00:00:17,806 --> 00:00:18,932 It was my grandfather's. 8 00:00:19,040 --> 00:00:21,372 He worked for years at Union Station in D.C. 9 00:00:21,476 --> 00:00:23,171

Jan 09, 2018 12:15:06 32.8KB Download Translate

1 00:00:02,213 --> 00:00:04,147 Hey, what was that sound? 2 00:00:04,248 --> 00:00:06,011 It was opportunity knocking. 3 00:00:06,117 --> 00:00:08,347 No one knocked. You just barged in. 4 00:00:08,452 --> 00:00:09,180 Knock, knock! 5 00:00:09,286 --> 00:00:12,380 You were right, Donald. It makes more sense for you to enter first. 6 00:00:12,490 --> 00:00:14,082 It's okay, Daddy. We'll just start over. 7 00:00:14,191 --> 00:00:18,150 You know, why don't we just dive in to whatever this is? 8 00:00:18,262 --> 00:00:22,028 Okay. You remember Donald, my son who's two years older than me. 9 00:00:22,133 --> 00:00:23,600 Ah, yes. Please.

Jan 09, 2018 12:15:06 35.77KB Download Translate

1 00:00:01,888 --> 00:00:04,823 - Merry Christmas Eve Eve, Jack. - Likewise, Lemon. 2 00:00:04,925 --> 00:00:06,552 Is there any chance you'll still be around tomorrow? 3 00:00:06,860 --> 00:00:07,519 Sure. 4 00:00:07,828 --> 00:00:09,090 Do you want to go to the Penn Station K-Mart with me 5 00:00:09,196 --> 00:00:10,128 and then watch "Tootsie"? 6 00:00:10,230 --> 00:00:11,356 I'm sorry, that's what you're doing 7 00:00:11,465 --> 00:00:13,296 instead of spending Christmas Eve with your family? 8 00:00:13,400 --> 00:00:16,062 It's my new thing, travel on Christmas Day. 9 00:00:16,169 --> 00:00:18,933 That way I avoid the annual Lemon

Jan 09, 2018 12:15:06 35.32KB Download Translate

1 00:00:06,254 --> 00:00:07,915 Happy New Year. 2 00:00:08,023 --> 00:00:09,354 Congratulations on getting married, sir. 3 00:00:09,457 --> 00:00:11,823 I know I didn't deserve to be invited, 4 00:00:11,926 --> 00:00:13,951 so I thought I would give you your gift now. 5 00:00:14,062 --> 00:00:16,326 Not if it's a song. 6 00:00:16,431 --> 00:00:18,831 It's not. It's... 7 00:00:20,068 --> 00:00:21,399 ...this belt. 8 00:00:23,838 --> 00:00:25,396 Well, the nuptials were perfect. 9 00:00:25,507 --> 00:00:27,975 We rented a villa on St. Esclavage. 10

Jan 09, 2018 12:15:06 35.14KB Download Translate

1 00:00:04,429 --> 00:00:06,363 Doesn't matter how long you've lived in New York. 2 00:00:06,465 --> 00:00:08,092 It's still fun to look up 3 00:00:08,200 --> 00:00:11,226 and pretend all the buildings are giant severed robot penises. 4 00:00:11,336 --> 00:00:14,305 Be quiet, Lemon. It's happening. 5 00:00:20,045 --> 00:00:23,276 Wow. Out with GE, in with KableTown. 6 00:00:23,382 --> 00:00:26,249 Seems like one of us should sing "The Circle Game" right now. 7 00:00:26,351 --> 00:00:28,046 30 years at GE. 8 00:00:28,153 --> 00:00:31,145 Now it's on to Phase Two. 9 00:00:31,256 --> 00:00:34,248 I am like Keats' stout Cortez,

Jan 09, 2018 12:15:06 36.88KB Download Translate

1 00:00:03,840 --> 00:00:05,137 Back to the top. One more time, guys. 2 00:00:05,241 --> 00:00:07,675 Everyone, I need your attention! Gather up! 3 00:00:07,777 --> 00:00:09,870 I said everyone, Sketch-Tron 6000. 4 00:00:12,348 --> 00:00:13,747 Mr. Hank Hooper, 5 00:00:13,850 --> 00:00:16,751 the owner of our new parent company, KableTown, 6 00:00:16,853 --> 00:00:19,822 is touring 30 Rock for the first time today. 7 00:00:19,922 --> 00:00:22,186 I will make a good first impression, 8 00:00:22,291 --> 00:00:24,418 so I need all of you to be your most normal. 9 00:00:24,727 --> 00:00:28,094 Tracy, do not mention

Jan 09, 2018 12:15:06 35.55KB Download Translate

1 00:00:02,018 --> 00:00:03,576 Hey, do you have a neck pillow? 2 00:00:03,886 --> 00:00:05,911 I blew mine up, and now it smells like my mouth. 3 00:00:06,088 --> 00:00:08,556 I never sleep on planes. I don't want to get incepted. 4 00:00:08,891 --> 00:00:10,825 Are you going somewhere? 5 00:00:10,926 --> 00:00:13,053 Carol has a flight to Raleigh-Durham so I'm going with him. 6 00:00:13,162 --> 00:00:14,459 And we're gonna drive out and spend a few days 7 00:00:14,563 --> 00:00:15,860 at an inn in Nags Head. 8 00:00:16,032 --> 00:00:18,023 You're going to Nags Head? Isn't that redundant? 9 00:00:22,972 --> 00:00:25,338 "You're going to Nags Head?

Jan 09, 2018 12:15:06 31.56KB Download Translate

1 00:00:04,761 --> 00:00:08,128 Listen up, everyone. I have an announcement to make. 2 00:00:08,298 --> 00:00:11,461 As you may have heard, Carol and I broke up last week... 3 00:00:11,802 --> 00:00:15,169 Hang on, why do you have a cat? And a fanny pack? 4 00:00:15,339 --> 00:00:18,331 And your ponytail. It's being held up by a chip clip! 5 00:00:18,475 --> 00:00:19,999 Because I'm giving up, Jenna. 6 00:00:20,110 --> 00:00:23,045 I did the math. How many times does a woman meet Mr. Right? 7 00:00:23,213 --> 00:00:24,441 I've had three chances. 8 00:00:24,781 --> 00:00:27,841 Floyd, then Carol, and I was once on an elevator with Tom Brokaw. 9 00:00:27,951 --> 00:00:29,418

Jan 09, 2018 12:15:06 34.91KB Download Translate

1 00:00:03,493 --> 00:00:05,927 Wonderful news, non-famouses! 2 00:00:06,096 --> 00:00:09,998 My publicist just called from rehab. I made the Internet! 3 00:00:10,167 --> 00:00:12,931 - You're on "JOANofSNARK.com"? - On what? 4 00:00:13,103 --> 00:00:15,503 JOANofSNARK. It's this really cool feminist website 5 00:00:15,605 --> 00:00:17,470 where women talk about how far we've come, 6 00:00:17,641 --> 00:00:20,041 and which celebrities have the worst beach bodies. 7 00:00:20,143 --> 00:00:22,134 Ruth Bader Ginsburg! 8 00:00:22,279 --> 00:00:25,009 "Comedy's Freshest Female Voice"! 9 00:00:25,148 --> 00:00:26,877 Take that, Courtney Thorne-Smith!

Jan 09, 2018 12:15:06 31.72KB Download Translate

1 00:00:00,853 --> 00:00:02,946 Previously on "Queen of Jordan"... 2 00:00:03,056 --> 00:00:04,614 Don't tell me I can't sing! 3 00:00:04,924 --> 00:00:07,324 What the... have you ever done? 4 00:00:07,427 --> 00:00:09,054 Who the... are The Beatles? 5 00:00:11,964 --> 00:00:13,192 I know what you said about me! 6 00:00:13,299 --> 00:00:16,291 Please. I don't even think about you! You're nothing! 7 00:00:17,370 --> 00:00:19,361 I know the photo shoot for Randi's dog's funeral 8 00:00:19,472 --> 00:00:23,306 is the wrong place to tell you this, but I'm going to Africa. 9 00:00:25,211 --> 00:00:29,011 It's my way 'til payday. 10

Jan 09, 2018 12:15:06 36.73KB Download Translate

1 00:00:02,857 --> 00:00:04,882 Hey, Jack, the vending machine is broken! 2 00:00:04,992 --> 00:00:07,256 I know. I broke it. I needed to speak with you, 3 00:00:07,561 --> 00:00:08,960 and I knew that was the fastest way to get you up here. 4 00:00:09,063 --> 00:00:11,258 You bastard! I trusted you! 5 00:00:11,565 --> 00:00:12,589 Lemon. Lemon! 6 00:00:14,635 --> 00:00:16,330 Is there any news about Tracy? 7 00:00:16,637 --> 00:00:19,936 As of this morning, he was still saving lives in Africa. 8 00:00:20,041 --> 00:00:22,202 I'm doing God's work here in Africa. 9 00:00:22,309 --> 00:00:25,142 Why, just yesterday, I kicked two

Jan 09, 2018 12:15:06 35.12KB Download Translate

1 00:00:02,488 --> 00:00:03,546 We need to talk. 2 00:00:03,923 --> 00:00:04,981 Right now. 3 00:00:05,458 --> 00:00:07,358 We know Tracy's not in Africa. 4 00:00:07,460 --> 00:00:09,553 He's hiding somewhere in New York. 5 00:00:09,662 --> 00:00:10,219 What? 6 00:00:10,329 --> 00:00:11,921 Don't play stupid, Walter. 7 00:00:12,031 --> 00:00:14,898 We have ways of making people talk. 8 00:00:15,000 --> 00:00:17,628 By giving them fresh apple slices. 9 00:00:17,937 --> 00:00:19,564 Listen to me very carefully. 10

Jan 09, 2018 12:15:06 70.83KB Download Translate

1 00:00:04,765 --> 00:00:05,754 This better be important, Jack. 2 00:00:05,866 --> 00:00:08,733 I was in the middle of bidding on a bag of bras on eBay. 3 00:00:08,836 --> 00:00:11,031 Lemon, Hank Hooper is on his way up from Philadelphia, 4 00:00:11,138 --> 00:00:12,867 and he wants to meet with both of us. 5 00:00:12,973 --> 00:00:14,907 Why does he want to meet me? Do you think it's a good thing? 6 00:00:15,709 --> 00:00:16,835 It's not, Hon. 7 00:00:16,944 --> 00:00:20,277 I saw that in a movie once, but in the movie, the guy was dead. 8 00:00:20,381 --> 00:00:21,473 Nice tie, Jack. 9 00:00:21,782 --> 00:00:23,374 How long have you been there?

Jan 09, 2018 12:15:06 33.58KB Download Translate

1 00:00:01,229 --> 00:00:03,254 Hush, island baby 2 00:00:03,365 --> 00:00:05,595 Tomorrow you'll shuck the cane 3 00:00:05,801 --> 00:00:08,167 Your little fingers bloody 4 00:00:08,603 --> 00:00:11,936 Prepare to be whipped 5 00:00:12,107 --> 00:00:13,665 She's asleep. 6 00:00:18,113 --> 00:00:19,637 Hey! It's Mommy! 7 00:00:19,748 --> 00:00:21,010 I'm in Beijing! 8 00:00:21,116 --> 00:00:22,777 Shh! Liddy just went to sleep. 9 00:00:22,951 --> 00:00:24,213 Well, wake her up, Jack! 10 00:00:24,319 --> 00:00:25,752 She needs to hear

Jan 09, 2018 12:15:06 33.69KB Download Translate

1 00:00:02,472 --> 00:00:04,702 All right, now that the popsicle's melted, 2 00:00:04,808 --> 00:00:06,139 we've got ourselves a tongue depressor. 3 00:00:06,243 --> 00:00:07,904 I wanted you to look at these cold sores. 4 00:00:08,011 --> 00:00:09,137 I get them when I'm stressed out. 5 00:00:09,513 --> 00:00:10,878 They're nothing to be ashamed of. 6 00:00:11,081 --> 00:00:12,571 I get them from prostitutes. 7 00:00:12,783 --> 00:00:14,080 I've just had a hard couple months. 8 00:00:14,484 --> 00:00:16,918 Work has been crazy, and I went through a bad breakup, 9