Back to subtitle list

30 Made ni to Urusakute English Subtitles

 30 Made ni to Urusakute
Sep 02, 2023 00:58:12 PleaseIgnore English 4

Release Name:

30 made ni to Urusakute ep1-8

Release Info:

I don't know if I'll translate the little spinoff or not, let me know if you think I should. It's always fine to send translation requests. It's fine to retranslate into other languages. I don't do anything with it, but I made a barebones discord server(can't make forever invites anymore, I clear out the messages every month or so): https://discord.gg/Nb2MSg3Mg 
Download Subtitles
Sep 01, 2023 17:52:54 35.47KB Download Translate

1 00:00:18,060 --> 00:00:20,145 Hold up! 2 00:00:23,857 --> 00:00:26,694 We're always late. 3 00:00:36,787 --> 00:00:40,345 You're here! Thanks for coming. 4 00:00:40,396 --> 00:00:41,896 Congratulations! 5 00:00:41,947 --> 00:00:43,275 Thank you. 6 00:00:43,326 --> 00:00:45,779 -You look so pretty! -Really? 7 00:00:45,830 --> 00:00:49,057 -Nice ceremony this time too. -Don't say "this time too". 8 00:00:49,134 --> 00:00:51,266 But it was good this time too. 9 00:00:51,984 --> 00:00:54,183 -So cute! -Thanks. 10

Sep 01, 2023 17:52:54 34.58KB Download Translate

1 00:00:04,482 --> 00:00:07,458 -Congratulations on your engagement! -Thank you. 2 00:00:07,508 --> 00:00:10,135 You shouldn't make promises you won't keep. 3 00:00:10,186 --> 00:00:12,774 You could be sued for extramarital sex. 4 00:00:12,825 --> 00:00:15,491 You can't channel that desire to Kanata-kun? 5 00:00:15,542 --> 00:00:17,199 I want to. 6 00:00:17,250 --> 00:00:20,521 You want kids? I don't need love or marriage. 7 00:00:20,572 --> 00:00:21,971 Haruka? 8 00:00:22,022 --> 00:00:23,361 Tomoya!? 9 00:00:23,412 --> 00:00:26,110 I was into you when we were first hired. 10 00:00:26,161 --> 00:00:27,268

Sep 01, 2023 17:52:54 38.97KB Download Translate

1 00:00:05,390 --> 00:00:07,070 They offer sex therapy. 2 00:00:07,583 --> 00:00:10,719 It's not that serious, we get along well. 3 00:00:10,770 --> 00:00:13,674 -We don't have sex. -Why fight over something like this? 4 00:00:13,725 --> 00:00:16,634 "Something like this"? You mean sex? 5 00:00:16,685 --> 00:00:18,468 It's important to me. 6 00:00:18,519 --> 00:00:21,782 You want someone who makes over 20 million yen? 7 00:00:21,833 --> 00:00:24,020 Yes, I think you need that much 8 00:00:24,071 --> 00:00:27,143 to afford to raise kids while living in Tokyo. 9 00:00:27,194 --> 00:00:28,729 It cost 400,000 yen? 10

Sep 01, 2023 17:52:54 32.03KB Download Translate

1 00:00:04,930 --> 00:00:08,166 It's not like you haven't been doing it with other men. 2 00:00:08,217 --> 00:00:11,002 But timing is everything. 3 00:00:11,053 --> 00:00:13,004 What are you looking at? 4 00:00:13,055 --> 00:00:15,048 A sperm donor matching site. 5 00:00:15,099 --> 00:00:17,175 How am I supposed to pick one? 6 00:00:17,226 --> 00:00:23,306 You both agree that you want to have a sexual relationship. Now we can proceed. 7 00:00:23,357 --> 00:00:26,309 -Let's pick a date. -For what? 8 00:00:26,360 --> 00:00:28,895 When we'll do it. I'm not kidding. 9 00:00:28,946 --> 00:00:31,481 Congratulations on passing your audition. 10

Sep 01, 2023 17:52:54 37.53KB Download Translate

1 00:00:05,310 --> 00:00:06,680 I want to break up. 2 00:00:06,731 --> 00:00:07,883 For your career? 3 00:00:07,934 --> 00:00:09,615 Also that 4 00:00:09,665 --> 00:00:11,489 but just imagining 5 00:00:12,054 --> 00:00:13,677 living as a lesbian... 6 00:00:13,728 --> 00:00:16,382 there's too much adversity to overcome. 7 00:00:16,433 --> 00:00:17,810 You found a donor? 8 00:00:17,861 --> 00:00:19,853 He works in the medical field. 9 00:00:21,480 --> 00:00:22,972 Aida is being transferred? 10 00:00:23,023 --> 00:00:27,185 The woman always pays the price while the man gets off scot-free.

Sep 01, 2023 17:52:54 36.89KB Download Translate

1 00:00:06,030 --> 00:00:08,443 -Great work today. -Take care! 2 00:00:12,826 --> 00:00:15,882 It's all you can drink for 1000 yen. 3 00:00:15,933 --> 00:00:18,352 190 yen for draft beer. 4 00:00:20,011 --> 00:00:22,678 190 yen for draft beer, please take one. 5 00:00:22,729 --> 00:00:25,210 We're also doing all you can drink. 6 00:00:25,261 --> 00:00:26,902 One for you, miss. 7 00:00:29,279 --> 00:00:31,281 What are you doing? 8 00:00:34,545 --> 00:00:37,413 You said you worked in the medical industry. 9 00:00:41,458 --> 00:00:43,455 Did I hear wrong? 10 00:01:03,298 --> 00:01:04,941

Sep 01, 2023 17:52:54 34.16KB Download Translate

1 00:00:07,823 --> 00:00:09,905 Maybe we'll see something good. 2 00:00:12,100 --> 00:00:14,172 -Excuse us. -Welcome. 3 00:00:14,223 --> 00:00:17,405 -This apartment is near that pastry shop. -You're right! 4 00:00:17,456 --> 00:00:18,919 Not much sunlight. 5 00:00:18,970 --> 00:00:21,742 -Sunlight would be nice. -What about here? 6 00:00:22,761 --> 00:00:27,486 Thanks for your patience, I have a few apartments for you to look at. 7 00:00:33,146 --> 00:00:38,453 A combined living, dining, and kitchen is okay, is there anything cheaper? 8 00:00:38,504 --> 00:00:43,420 Sorry, there's not many apartments that can accommodate two bedrooms. 9 00:00:44,845 --> 00:00:50,009

Sep 01, 2023 17:52:54 48.57KB Download Translate

1 00:00:06,123 --> 00:00:07,874 It's the brilliant trumpeter! 2 00:00:07,925 --> 00:00:08,917 You've had a few. 3 00:00:08,968 --> 00:00:10,418 Your boyfriend came back. 4 00:00:10,469 --> 00:00:12,503 He came back but why? 5 00:00:12,554 --> 00:00:14,839 Is it pity? Or is it love? 6 00:00:14,890 --> 00:00:17,949 What matters is what you want to do. 7 00:00:18,000 --> 00:00:19,010 I... 8 00:00:19,061 --> 00:00:21,012 I've decided to stay at Tree House. 9 00:00:21,063 --> 00:00:23,482 I wish you the best from now on. 10 00:00:27,636 --> 00:00:29,029 I...