Back to subtitle list

30 Coins (30 Monedas) - First Season Portuguese Subtitles

 30 Coins (30 Monedas) - First Season

Series Info:

Released: N/A
Runtime: N/A
Genre: Horror
Director: N/A
Actors: Eduard Fernández, Macarena Gómez, Carmen Machi, Megan Montaner
Country: Spain
Rating: N/A

Overview:

Plot unknown.

Apr 11, 2022 03:25:37 imfreemozart_ Portuguese 1

Release Name:

30.Coins.S01.WEBRip.x264-ION10 COMPLETA

Release Info:

RIPADA PESQUISA imfreemozart 
Download Subtitles
Mar 17, 2022 15:11:18 60.62KB Download Translate

1 00:00:10,640 --> 00:00:14,200 GENEBRA, SUÍÇA 2 00:05:17,120 --> 00:05:19,600 PEDRAZA, SEGÓVIA, ESPANHA 3 00:05:37,300 --> 00:05:39,260 Não gosto nada disto. 4 00:05:39,420 --> 00:05:41,220 Disse-te que estava mal colocado. 5 00:05:50,580 --> 00:05:52,060 Agora... 6 00:06:59,860 --> 00:07:01,180 Meu Deus... 7 00:07:03,740 --> 00:07:06,420 A tecnologia aplicada ao processamento da carne. 8 00:07:06,580 --> 00:07:11,340 Tudo controlado pelo departamento de higiene e segurança. 9 00:07:11,500 --> 00:07:12,940 Agora, não. 10 00:07:13,100 --> 00:07:16,300

Mar 17, 2022 15:11:18 54.36KB Download Translate

1 00:00:05,150 --> 00:00:07,390 É o capitão dos exércitos do Senhor. 2 00:00:07,550 --> 00:00:09,430 - Antonio! - E é verdade? 3 00:00:09,590 --> 00:00:11,070 Que matei um miúdo? 4 00:00:11,230 --> 00:00:12,670 Um exorcista. Porra! 5 00:00:12,830 --> 00:00:14,470 Correm-no para aqui. 6 00:00:14,630 --> 00:00:16,390 Exatamente. Para o fim do mundo. 7 00:00:17,150 --> 00:00:18,470 Vêm procurá-lo. 8 00:00:18,630 --> 00:00:20,350 Não vão parar até a encontrarem. 9 00:00:20,510 --> 00:00:21,990 O que procuram? 10 00:00:22,150 --> 00:00:23,750 Toma. É um pedaço de metal.

Mar 17, 2022 15:11:18 41.55KB Download Translate

1 00:00:05,320 --> 00:00:07,238 És donde, Giacomo? 2 00:00:07,240 --> 00:00:08,878 - Gaeta. - É italiano. 3 00:00:08,880 --> 00:00:10,998 O Giacomo, o que morreu no exorcismo, 4 00:00:11,000 --> 00:00:12,718 também era de Gaeta. 5 00:00:12,720 --> 00:00:14,358 Está a mentir-nos. 6 00:00:14,360 --> 00:00:17,318 Já lhe perguntaram, porque tem um arsenal na igreja? 7 00:00:17,320 --> 00:00:20,598 Morre um homem e, depois, morre outro. 8 00:00:20,600 --> 00:00:22,358 Quer que a ajudes. Ouves-me? 9 00:00:22,360 --> 00:00:25,638 Estou a par de tudo. Tenho bons informadores.

Mar 17, 2022 15:11:18 41.78KB Download Translate

1 00:00:05,240 --> 00:00:07,278 É um dos Evangelhos Apócrifos. 2 00:00:07,280 --> 00:00:09,678 Se Judas não o trair, Cristo não voltaria. 3 00:00:09,680 --> 00:00:11,758 Cristo pede a Judas que o traia. 4 00:00:11,760 --> 00:00:15,198 - O mal é preciso para que haja bem. - Dito pelos Cainitas. 5 00:00:15,200 --> 00:00:17,078 O espelho reflete os teus medos. 6 00:00:17,080 --> 00:00:20,638 - Giacomo! - Querem objetos que feriram Cristo. 7 00:00:20,640 --> 00:00:23,040 - Não a tenho. - Tira-lha. 8 00:00:24,840 --> 00:00:27,438 - Devias vir comigo. - Não quero que vás. 9 00:00:27,440 --> 00:00:29,920 O sofrimento de Deus

Mar 17, 2022 15:11:18 35.98KB Download Translate

1 00:00:05,080 --> 00:00:08,118 - Finalmente, decidiste. - Quero sair daqui. 2 00:00:08,120 --> 00:00:09,918 O Diabo está perto de nós. 3 00:00:09,920 --> 00:00:14,280 E se o apanhássemos, talvez Deus nos dê atenção. 4 00:00:15,800 --> 00:00:17,518 Apresento-lhe o Cardeal... 5 00:00:17,520 --> 00:00:19,878 ...Fabio Santoro. - Porque não me mata? 6 00:00:19,880 --> 00:00:21,718 Se quisesse, já o teria feito. 7 00:00:21,720 --> 00:00:23,198 Tem outros planos. 8 00:00:23,200 --> 00:00:26,400 - Querias que se fosse embora. - A Elena, não. 9 00:00:26,800 --> 00:00:29,718 O meu marido desapareceu há dois anos e ainda falam.

Mar 17, 2022 15:11:18 49.15KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:06,880 Caso-os e levo-os para o hotel. 2 00:00:07,040 --> 00:00:09,160 Parece que estou a aproveitar-me. 3 00:00:09,320 --> 00:00:13,560 - Podemos fazer compras em Paris. - Não te quero prejudicar. 4 00:00:13,720 --> 00:00:16,720 - Os arquivos do Vaticano. - Todos os livros do mundo. 5 00:00:16,880 --> 00:00:20,160 - Livros de magia, Manuel. - Os Evangelhos do próprio Jesus. 6 00:00:20,320 --> 00:00:23,200 Foge daqui. Síria, Afeganistão, Líbano... 7 00:00:24,960 --> 00:00:28,640 A moeda voltará para ti. Pode levar anos a encontrar-te. 8 00:00:28,800 --> 00:00:31,880 Aquela bruxa tirou o marido da sepultura. 9 00:00:32,040 --> 00:00:34,920

Mar 17, 2022 15:11:18 37.46KB Download Translate

1 00:00:05,160 --> 00:00:06,720 Trabalhamos para a Segurança. 2 00:00:06,880 --> 00:00:08,200 Não sei por que casámos. 3 00:00:08,360 --> 00:00:11,320 Ela foi-se embora, Paco. Deixou-te. 4 00:00:11,480 --> 00:00:12,920 O meu marido está cansado. 5 00:00:13,080 --> 00:00:14,720 E daí ter ido para uma pensão? 6 00:00:14,880 --> 00:00:18,160 As vozes querem que seja um deles, mas ele não quer. 7 00:00:18,320 --> 00:00:20,640 Daí ter ido a Roma contar tudo ao Papa. 8 00:00:20,800 --> 00:00:22,120 Agora só o querem matar. 9 00:00:22,280 --> 00:00:24,040 O Santoro é o mestre do Vaticano. 10

Mar 17, 2022 15:11:18 24.99KB Download Translate

1 00:00:05,120 --> 00:00:08,360 Passa-se algo muito estranho. Vem dos esgotos. 2 00:00:08,520 --> 00:00:10,040 Você está detido. 3 00:00:10,200 --> 00:00:12,760 Não faz ideia no que se está a meter. 4 00:00:14,360 --> 00:00:16,760 Perdeu a cabeça. 5 00:00:16,920 --> 00:00:19,600 - Estás aqui. - Mas ela não é boa. 6 00:00:19,760 --> 00:00:22,320 Então, que sofra as consequências. 7 00:00:22,480 --> 00:00:26,160 Esta vila foi escolhida entre todos os lugares do mundo 8 00:00:26,320 --> 00:00:29,560 para que aconteça algo grandioso aqui, 9 00:00:29,720 --> 00:00:31,720 algo que mudará a história.