Back to subtitle list

21 Indonesian Subtitles

 21
Mar 29, 2020 03:14:28 Fahmi Ak Indonesian 92

Release Name:

21-Bluray720p-Kelapamaniz.blogspot.com-Manual Sub

Release Info:

We share everything..! Resych from bakpiajogja 
Download Subtitles
Jun 30, 2011 05:48:48 138KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:39.86,0:00:42.39,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}"Winner, winner, chicken dinner."{\i0} Dialogue: 0,0:00:43.67,0:00:47.16,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Kalimat itu terus terpikirkan\Nolehku sepanjang malam.{\i0} Dialogue: 0,0:00:48.20,0:00:50.54,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Itu sebuah ungkapan di Vegas.{\i0} Dialogue: 0,0:00:51.34,0:00:54.74,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Tanyakan pada penjaga meja judi\Nyang berpengalaman. Mereka pasti tahu.{\i0} Dialogue: 0,0:00:57.98,0:01:02.42,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Itu bermula dari seorang bandar\Nasal Cina yang pertama kali mengatakan.{\i0} Dialogue: 0,0:01:03.19,0:01:06.15,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ia mengatakannya tiap kali\Nia mendapat Blackjack.{\i0} Dialogue: 0,0:01:06.26,0:01:09.71,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Itu lebih dari 40 tahun yang lalu\Ndan kalimatnya masih diingat.{\i0} Dialogue: 0,0:01:09.83,0:01:11.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Winner, winner, chicken dinner. Ini dia!{\i0} Dialogue: 0,0:01:11.93,0:01:14.29,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}"Winner, winner, chicken dinner."{\i0} Dialogue: 0,0:01:15.46,0:01:16.90,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ya. Coba saja.{\i0} Dialogue: 0,0:01:19.17,0:01:22.16,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Aku mendengarnya sedikitnya\N14 kali malam itu.{\i0} Dialogue: 0,0:01:22.84,0:01:24.40,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Aku tak mungkin kalah.{\i0} Dialogue: 0,0:01:25.67,0:01:28.58,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Pertama, apa yang kulakukan ini\Nbukan sesuatu yang ilegal.{\i0} Dialogue: 0,0:01:28.74,0:01:31.91,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Beberapa orang dan institusi\Nmenentang penggunaannya.{\i0} Dialogue: 0,0:01:32.01,0:01:34.18,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Tapi ini sah.{\i0} Dialogue: 0,0:01:34.28,0:01:36.05,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Dan tak semua orang dapat melakukannya.{\i0} Dialogue: 0,0:01:36.15,0:01:38.31,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Hanya mereka yang berotak cemerlang.{\i0} Dialogue: 0,0:01:38.59,0:01:40.45,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Aku punya otak cemerlang.{\i0} Dialogue: 0,0:01:40.99,0:01:43.58,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Itu yang membuatku bertahan\Ndalam kekacauan ini.{\i0} Dialogue: 0,0:01:44.16,0:01:49.19,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Aku menghitung kartu dan\Nmendapat lebih dari $640.000.{\i0} Dialogue: 0,0:01:51.07,0:01:54.06,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}oke!\NAku ingin Membagi kartu sepuluh.{\i0}