Back to subtitle list

1990 English Subtitles

 1990
Apr 14, 2020 20:18:03 bld71 English 57

Release Name:

1990.S01.DVDRip.x264-DEUTERiUM

Release Info:

Season 1 
Download Subtitles
Feb 24, 2018 14:20:54 59.07KB Download Translate

1 00:01:26,560 --> 00:01:28,483 (MUFFLED MAN'S VOICE) 2 00:02:07,000 --> 00:02:09,002 (SHOT RINGS OUT) 3 00:02:27,280 --> 00:02:29,282 MAN: He's just gone into No.10. 4 00:02:31,400 --> 00:02:34,006 - (RIPPING PAPER) TV: And I assure this house... 5 00:02:34,080 --> 00:02:36,162 that as long as I remain Home Secretary, 6 00:02:36,240 --> 00:02:40,040 nobody will be sent to prison for parasitism. 7 00:02:40,120 --> 00:02:42,009 MAN: What will you do, then? 8 00:02:42,080 --> 00:02:45,448 - If my friend would only stop for one... - Who are these "parasites"? 9 00:02:45,520 --> 00:02:48,842 My friend knows that we are discussing the workshy.

Feb 24, 2018 14:20:54 55.3KB Download Translate

1 00:01:17,000 --> 00:01:20,641 Chemicals. They need ventilation. 2 00:01:22,640 --> 00:01:24,290 I know this stuff. It's OK. 3 00:01:32,440 --> 00:01:34,488 You could have made a fortune as a conman. 4 00:01:36,680 --> 00:01:38,409 I do deals, that's all. 5 00:01:38,480 --> 00:01:40,528 Never done one with a customs officer. 6 00:01:41,720 --> 00:01:44,041 No, I haven't tried that lot yet. 7 00:01:44,120 --> 00:01:46,088 I only deal with the free-trade area. 8 00:01:47,240 --> 00:01:49,242 (WHINE OF PLANE ENGINES) 9 00:02:18,160 --> 00:02:20,766 Trade seems to be looking up, Brett. 10 00:02:20,840 --> 00:02:23,081

Feb 24, 2018 14:20:54 56.16KB Download Translate

1 00:01:38,280 --> 00:01:40,282 (INAUDIBLE) 2 00:01:45,280 --> 00:01:49,888 I'm obviously glad to meet you, Mr Kyle. I think my work deserves publicity. 3 00:01:49,960 --> 00:01:54,204 But, er... I’m surprised that someone from a non-Government newspaper 4 00:01:54,280 --> 00:01:57,682 should have first access to an adult rehabilitation centre. 5 00:01:57,760 --> 00:01:59,330 Not nearly as surprised as I was. 6 00:01:59,400 --> 00:02:02,006 You must have well-placed friends. 7 00:02:02,080 --> 00:02:05,880 Any friend of mine can usually be found running in the opposite direction. 8 00:02:05,960 --> 00:02:08,964 - If he's got any sense. - So I've heard. 9 00:02:10,640 --> 00:02:12,642 Thank you.

Feb 24, 2018 14:20:54 58.08KB Download Translate

1 00:01:42,440 --> 00:01:45,011 Sorry I'm late. 2 00:01:45,080 --> 00:01:48,050 They blocked off half of Central London at dawn. 3 00:01:48,120 --> 00:01:50,691 The state visit of Dr Robert Sondeberg. 4 00:01:51,520 --> 00:01:54,205 Starting with a be-there-or-else press conference. 5 00:01:54,280 --> 00:01:55,770 Are you going? 6 00:01:56,760 --> 00:02:00,367 Don't be coarse. That sort of job is done by the office boy. 7 00:02:00,440 --> 00:02:02,727 We leave genuflecting to the government press. 8 00:02:02,800 --> 00:02:05,883 - Change your mind. - Why? 9 00:02:05,960 --> 00:02:07,928 You're being obtuse, Kyle.

Feb 24, 2018 14:20:54 62.78KB Download Translate

1 00:01:05,640 --> 00:01:07,642 (BIRD CHEEPING) 2 00:01:21,360 --> 00:01:23,362 (CHILDREN AT PLAY) 3 00:01:45,040 --> 00:01:52,288 MAN: And when Dan Mellor suggested I might like to talk to the modern audience, 4 00:01:52,360 --> 00:01:55,330 naturally, I leapt at the offer, 5 00:01:55,400 --> 00:01:58,290 - before it was... withdrawn. - (LA LIGHTER) 6 00:01:58,360 --> 00:02:00,522 I don't know whether he thinks my... 7 00:02:00,600 --> 00:02:05,401 my massive years have mellowed me into intellectual impotence. 8 00:02:05,480 --> 00:02:10,407 Whatever his reason, I think the mere fact that I'm here tonight 9 00:02:10,480 --> 00:02:14,405 is a clear indication that it is still a free country,

Feb 24, 2018 14:20:54 68.36KB Download Translate

1 00:01:03,320 --> 00:01:05,322 (INDISTINCT CONVERSATION) 2 00:01:08,080 --> 00:01:10,082 - (MACHINE CLICKING) - Next? 3 00:01:10,160 --> 00:01:12,003 Kyle. 4 00:01:12,080 --> 00:01:14,890 - (CLICKING) - I wondered when you'd get around to him. 5 00:01:16,800 --> 00:01:18,802 MAN: He's at the law courts. 6 00:01:18,880 --> 00:01:21,963 - Which one? - Fox you if I said "The gents' loo"? 7 00:01:23,400 --> 00:01:26,324 The ombudsman's court corridor, I'd say. 8 00:01:32,280 --> 00:01:34,282 - Hello, Fred. - Hello. 9 00:01:35,360 --> 00:01:37,522 WOMAN: Are you trying to persuade us

Feb 24, 2018 14:20:54 60.68KB Download Translate

1 00:01:05,600 --> 00:01:08,524 If Britain can't extend a helping hand to an old friend 2 00:01:08,600 --> 00:01:11,843 she's not worth her place in the first division of the world's nations. 3 00:01:11,920 --> 00:01:14,287 We're not in the first division anymore, Minister. 4 00:01:14,360 --> 00:01:17,807 What was I saying? You know, it's doom drips like you, Kyle, 5 00:01:17,880 --> 00:01:20,565 who are to blame for so much of the world's misery. 6 00:01:20,640 --> 00:01:23,962 I'll bet you see the rainbow in various shades of black. 7 00:01:24,040 --> 00:01:27,362 - I don't write about the weather, sir. - More your line, I'd have thought. 8 00:01:27,440 --> 00:01:30,842 All those natural disasters. Though you'd be pushed for something to say

Feb 24, 2018 14:20:54 54.86KB Download Translate

1 00:01:23,840 --> 00:01:25,842 Good evening. 2 00:01:26,920 --> 00:01:31,323 Well, it's good to see the PCD actually working for its overtime. 3 00:01:31,400 --> 00:01:34,131 In this office, Kyle, people only sit with my permission. 4 00:01:34,200 --> 00:01:35,850 On your feet. 5 00:01:40,600 --> 00:01:43,524 That saves wear and tear on government furniture, I suppose. 6 00:01:43,600 --> 00:01:45,523 Bit petty, though, isn't it, Herbert? 7 00:01:46,360 --> 00:01:48,010 Miss Lomas? 8 00:01:48,080 --> 00:01:51,004 You've been required to attend this office with full documentation 9 00:01:51,080 --> 00:01:52,684 following your recent trial,