Back to subtitle list

1883 - First Season Swedish Subtitles

 1883 - First Season

Series Info:

Released: 19 Dec 2021
Runtime: N/A
Genre: Drama, Western
Director: N/A
Actors: Sam Elliott, Tim McGraw, Faith Hill
Country: United States
Rating: N/A

Overview:

Follows the Dutton family on a journey west through the Great Plains toward the last bastion of untamed America.

Mar 16, 2022 02:11:14 TeTeT Swedish 31

Release Name:

1883.S01E01.1883.2160p.WEB-DL.DDP5.1.H.265-NTb

Release Info:

1883 - Season 1 1883.S01.2160p.WEB-DL.DDP5.1.x265-NTb[rartv]   Complete - all 10 episodes, added italics where meaningful.   BIG thanks to "subtitleup" NTb[rartv] and OldFart 
Download Subtitles
Mar 15, 2022 12:11:26 34.65KB Download Translate

1 00:00:06,908 --> 00:00:10,255 Jag minns första gången jag såg det. 2 00:00:10,380 --> 00:00:14,396 Jag försökte finna ord att beskriva det. 3 00:00:14,480 --> 00:00:17,241 Men det gick inte. 4 00:00:19,208 --> 00:00:22,095 Inget kunde ha förberett mig. 5 00:00:22,220 --> 00:00:25,943 Inga böcker, inga lärare. 6 00:00:26,069 --> 00:00:29,332 Inte ens mina föräldrar. 7 00:00:31,549 --> 00:00:38,160 Jag hörde tusentals berättelser, men inga som kunde beskriva det här. 8 00:00:38,243 --> 00:00:42,260 Man måste se det för att förstå. 9 00:00:42,343 --> 00:00:47,029 Men ändå... Jag har sett det- 10 00:00:47,154 --> 00:00:53,388

Mar 15, 2022 12:11:26 29.85KB Download Translate

1 00:00:09,000 --> 00:00:14,042 DUNKERKYRKAN SLAGET VID ANTIETAM 2 00:00:14,125 --> 00:00:17,958 17 SEPTEMBER 1862 3 00:02:53,317 --> 00:02:55,358 Kapten. 4 00:03:16,483 --> 00:03:18,817 Jag vet. 5 00:03:21,067 --> 00:03:23,525 Jag vet. 6 00:04:02,733 --> 00:04:05,525 Pappa talar inte om kriget. 7 00:04:06,608 --> 00:04:11,317 När män frågar om han kämpade säger han nej. 8 00:04:11,400 --> 00:04:15,746 Jag har sett andra soldater ropa hans namn på gatan. 9 00:04:15,771 --> 00:04:20,938 Han vänder sig om och går i motsatt riktning.

Mar 15, 2022 12:11:26 28.52KB Download Translate

1 00:00:40,092 --> 00:00:44,092 Skjut inte på där, gör det bakifrån. 2 00:00:59,550 --> 00:01:05,342 Dödens finns överallt på prärien, i alla tänkbara former. 3 00:01:06,258 --> 00:01:11,050 Och ett par du inte kan föreställa dig ens i dina värsta mardrömmar. 4 00:01:24,842 --> 00:01:28,425 Döden döljer sig i flodfåran... 5 00:01:36,925 --> 00:01:39,883 ...besätter djur... 6 00:01:41,425 --> 00:01:45,675 Den döljer sig i det höga gräset och väntar. 7 00:02:11,175 --> 00:02:15,508 Med varje död flyttar far lägret lite längre bort. 8 00:02:15,592 --> 00:02:19,800 Som om döden inte kom från olyckor och sjukdom- 9 00:02:19,925 --> 00:02:25,508

Mar 15, 2022 12:11:26 25.13KB Download Translate

1 00:00:20,867 --> 00:00:25,200 Det här stället verkar förvirras av dygnets lagar. 2 00:00:25,325 --> 00:00:28,658 Eller så ignorerar det dem bara- 3 00:00:28,742 --> 00:00:32,742 -och vägrar att låta sig svalkas när solen bleknar. 4 00:00:34,367 --> 00:00:38,367 Som om Gud ännu inte bestämt vad det ska bli till slut. 5 00:00:40,200 --> 00:00:45,367 Ska det bli en öken... eller en prärie? 6 00:00:52,700 --> 00:00:56,992 Varje levande varelse är beväpnad med taggar, horn och tänder. 7 00:00:57,075 --> 00:01:03,075 Som om marken förklarat krig mot sig själv och söker svaret. 8 00:01:07,408 --> 00:01:12,992 Det var ett krig jag var bekant med, kriget mellan vad man borde vara- 9

Mar 15, 2022 12:11:26 27.25KB Download Translate

1 00:00:08,250 --> 00:00:12,500 Jag tror att städerna har försvagat oss som art. 2 00:00:13,958 --> 00:00:17,125 Misstag får få konsekvenser där. 3 00:00:17,250 --> 00:00:22,875 Om man går ut i vägen utan att se upp så stannar bara vagnarna. 4 00:00:22,958 --> 00:00:26,625 Enda konsekvensen är en arg kusk. 5 00:00:27,416 --> 00:00:32,083 Men här finns inte utrymme för misstag. 6 00:00:33,041 --> 00:00:36,208 För här finns inget som bryr sig. 7 00:00:38,208 --> 00:00:40,750 Floden bryr sig inte om ifall du kan simma. 8 00:00:40,875 --> 00:00:44,750 Ormen bryr sig inte om hur mycket du älskar dina barn. 9 00:00:44,875 --> 00:00:49,125 Och vargen bryr sig föga

Mar 15, 2022 12:11:26 28.27KB Download Translate

1 00:00:24,986 --> 00:00:29,407 Vi rörde oss mot Doan's Crossing och Red River... 2 00:00:29,657 --> 00:00:34,370 ...och nästa tillfälle för tragedi att slå till mot de som fanns kvar. 3 00:00:37,248 --> 00:00:42,253 Min mor säger att smärtan förbleknar och de goda minnena återkommer. 4 00:00:42,336 --> 00:00:45,840 Det är säkert sant. 5 00:00:45,923 --> 00:00:52,638 Alla människor på jorden får känna den smärtan tills de orsakar den. 6 00:00:52,764 --> 00:00:57,643 En dag dör även jag och krossar hjärtan. 7 00:00:57,769 --> 00:01:02,732 Men det händer inte idag. Idag lever jag- 8 00:01:02,815 --> 00:01:05,943 -och jag är förkrossad. 9 00:01:23,628 --> 00:01:28,633

Mar 15, 2022 12:11:26 26.23KB Download Translate

1 00:00:58,217 --> 00:01:02,800 -Den där är blixtsnabb. -Ja, kvigan var snabb från början. 2 00:01:02,883 --> 00:01:05,883 Jag pratar inte om den. 3 00:01:11,883 --> 00:01:15,342 Kan hon hantera en lasso förlorar vi jobben. 4 00:01:15,467 --> 00:01:19,258 Lär henne inte vad du än gör. 5 00:01:19,342 --> 00:01:23,883 Bästa sättet att utforska om ett land verkligen är outforskat- 6 00:01:23,967 --> 00:01:27,300 -är att försöka hitta ord för att beskriva det. 7 00:01:27,383 --> 00:01:31,300 Om man inte kan det, vet man att det är orört. 8 00:01:31,383 --> 00:01:34,383 Orört av människans smutsiga händer. 9 00:01:35,967 --> 00:01:39,967 När man väl ser det

Mar 15, 2022 12:11:26 30.17KB Download Translate

1 00:00:53,458 --> 00:00:58,333 - Du skulle ju inte lära henne. - Jag har inte lärt henne nåt. 2 00:00:58,958 --> 00:01:01,708 Det är vår tredje dag här. 3 00:01:01,833 --> 00:01:05,541 Så länge har vi inte stannat sen resan började. 4 00:01:05,666 --> 00:01:09,750 En egenskap delar alla kreatur, även så människan: 5 00:01:09,875 --> 00:01:13,500 var vi än är eller önskar att vara... 6 00:01:13,583 --> 00:01:17,416 Stannar vi mer än en dag försöker vi göra det till ett hem. 7 00:01:17,541 --> 00:01:22,375 Men Prärien lämpar sig inte för ett hem. Resurserna saknas. 8 00:01:22,458 --> 00:01:26,416 Det finns inget skydd. Prärien är för vagabonder- 9 00:01:26,500 --> 00:01:30,458

Mar 15, 2022 12:11:26 30.22KB Download Translate

1 00:00:34,467 --> 00:00:39,383 Jag var övertygad om att världen var kluven inför dess invånare- 2 00:00:39,467 --> 00:00:43,175 -innan jag kom till det här stället. 3 00:00:43,300 --> 00:00:48,008 Det här stället vill inte ha några invånare alls. 4 00:00:48,133 --> 00:00:52,800 Varje växt är oätlig och varje flodfåra torr. 5 00:00:55,175 --> 00:00:58,842 Redan i September är bergstopparna snötäckta. 6 00:01:00,133 --> 00:01:03,133 Vintern längtar efter att få ge sig på oss- 7 00:01:03,217 --> 00:01:08,383 -och att slå sig samman med landet för att köra bort eller döda oss. 8 00:01:12,008 --> 00:01:16,675 Om landet hade en känsla skulle det här landet hata. 9

Mar 15, 2022 12:11:26 32.47KB Download Translate

1 00:00:24,700 --> 00:00:28,367 Stridens dövande chock ligger bakom mig. 2 00:00:28,492 --> 00:00:32,117 Den har ersatts av smärtan. 3 00:00:34,825 --> 00:00:38,200 Det smärtar att röra sig och att andas. 4 00:00:39,033 --> 00:00:43,200 Mitt bakhuvud pulserar för varje steg min häst tar. 5 00:00:51,033 --> 00:00:55,117 Jag ser på omvärlden genom feberns dimmiga lins- 6 00:00:55,200 --> 00:00:57,367 -men ser den ändock klarare. 7 00:01:11,117 --> 00:01:14,867 Spring, lilla kanin. 8 00:01:21,867 --> 00:01:24,367 Vad är döden? 9 00:01:24,450 --> 00:01:28,033 Vad är detta som vi alla delar?