Back to subtitle list

1883 - First Season English Subtitles

 1883 - First Season

Series Info:

Released: 19 Dec 2021
Runtime: N/A
Genre: Drama, Western
Director: N/A
Actors: Sam Elliott, Tim McGraw, Faith Hill
Country: United States
Rating: N/A

Overview:

Follows the Dutton family on a journey west through the Great Plains toward the last bastion of untamed America.

Mar 06, 2022 18:30:38 TeTeT English 30

Release Name:

1883.S01.1883.2160p.WEB-DL.DDP5.1.H.265-NTb

Release Info:

1883 - Season 1  1883.S01.2160p.WEB-DL.DDP5.1.x265-NTb[rartv]  Complete - all 10 episodes, removed all HI, kept italics.  Thanks to NTb[rartv] and OldFart   
Download Subtitles
Mar 06, 2022 11:26:38 45.88KB Download Translate

1 00:00:07,404 --> 00:00:10,736 I remember the first time I saw it. 2 00:00:10,804 --> 00:00:13,911 Tried to find words to describe it... 3 00:00:13,980 --> 00:00:16,246 but I couldn't. 4 00:00:19,885 --> 00:00:22,451 Nothing had prepared me... 5 00:00:22,519 --> 00:00:28,027 no books, no teachers, not even my parents. 6 00:00:32,158 --> 00:00:38,698 I heard a thousand stories but none could describe this place. 7 00:00:38,766 --> 00:00:42,737 It must be witnessed to be understood. 8 00:00:42,806 --> 00:00:49,105 And yet... I've seen it, and understand it even less 9 00:00:49,173 --> 00:00:52,207

Mar 06, 2022 11:26:38 39.26KB Download Translate

1 00:02:53,640 --> 00:02:54,734 - Captain. 2 00:03:16,960 --> 00:03:17,988 - I know. 3 00:03:21,259 --> 00:03:22,696 I know. 4 00:04:03,234 --> 00:04:05,200 My father won't speak of the war. 5 00:04:06,941 --> 00:04:09,842 When men ask if he fought, he says no. 6 00:04:11,751 --> 00:04:14,583 I've seen fellow soldiers call out his name on the street. 7 00:04:15,948 --> 00:04:17,817 He turns and walks the other way. 8 00:04:21,395 --> 00:04:24,955 He spent three years in a Union prison. 9 00:04:25,024 --> 00:04:27,725 When he came home,

Mar 06, 2022 11:26:38 39.77KB Download Translate

1 00:00:22,754 --> 00:00:24,419 - Easy, boy. Easy. 2 00:00:40,668 --> 00:00:42,771 - Hey, don't push from there, get to the back! 3 00:00:42,840 --> 00:00:44,507 Get to the back! 4 00:00:59,952 --> 00:01:03,454 Death is everywhere on the prairie. 5 00:01:03,523 --> 00:01:06,529 In every form you can imagine. 6 00:01:06,598 --> 00:01:10,896 And a few your worst nightmare couldn't muster... 7 00:01:25,185 --> 00:01:27,385 Death hides in the creek beds... 8 00:01:37,126 --> 00:01:39,494 possesses animals... 9 00:01:41,926 --> 00:01:44,063 It hides in tall grass, waiting...

Mar 06, 2022 11:26:38 32.16KB Download Translate

1 00:00:20,982 --> 00:00:24,254 This place seems confused by the rules of night and day. 2 00:00:25,686 --> 00:00:28,423 Or perhaps it simply ignores them, 3 00:00:28,492 --> 00:00:31,129 refusing to cool when the sun fades. 4 00:00:34,760 --> 00:00:36,592 It's as if God has not yet decided 5 00:00:36,661 --> 00:00:37,960 what this place should become. 6 00:00:40,399 --> 00:00:41,601 Will it be desert? 7 00:00:43,974 --> 00:00:45,275 Will it be prairie? 8 00:00:52,783 --> 00:00:57,280 Every living thing is armed with thorns and horns and fangs 9 00:00:57,348 --> 00:01:01,687 as the land wages war on

Mar 06, 2022 11:26:38 32.53KB Download Translate

1 00:00:08,574 --> 00:00:12,539 I think cities have weakened us, as a species. 2 00:00:14,180 --> 00:00:16,048 Mistakes have no consequences there. 3 00:00:17,414 --> 00:00:20,085 Step into the road without looking 4 00:00:20,120 --> 00:00:21,548 and the carriage merely stops or swerves. 5 00:00:22,848 --> 00:00:25,651 The only consequence, an angry driver. 6 00:00:27,457 --> 00:00:29,721 But here, there can be no mistakes. 7 00:00:33,199 --> 00:00:34,594 Because here doesn't care. 8 00:00:38,270 --> 00:00:41,271 The river doesn't care if you can swim. 9

Mar 06, 2022 11:26:38 33.57KB Download Translate

1 00:00:25,482 --> 00:00:30,022 We moved towards Doan's Crossing and the Red River. 2 00:00:30,024 --> 00:00:33,791 And tragedy's next opportunity to ravage what's left of us... 3 00:00:37,863 --> 00:00:40,205 My mother says the pain will fade. 4 00:00:40,207 --> 00:00:42,938 And the good memories will return. 5 00:00:42,940 --> 00:00:44,872 I suppose that's true. 6 00:00:46,447 --> 00:00:49,710 Every person on this planet will endure this pain 7 00:00:49,712 --> 00:00:51,875 until they are the cause of it for another. 8 00:00:53,320 --> 00:00:56,451 Someday, I'll die and shatter hearts, too. 9

Mar 06, 2022 11:26:38 33.75KB Download Translate

1 00:00:40,335 --> 00:00:42,335 Come on, cows. Hya, hya! 2 00:00:42,404 --> 00:00:43,966 Come on, move, move, move! 3 00:00:58,619 --> 00:01:00,422 Got one speed, that one. Bullet fast. 4 00:01:00,491 --> 00:01:02,959 Damn cow been a dart since we rounded her up. 5 00:01:03,028 --> 00:01:04,723 Ain't talking about the cow. 6 00:01:12,262 --> 00:01:13,963 If she ever learns to rope, we might be out of a job. 7 00:01:15,602 --> 00:01:17,267 Whatever you do, don't teach her. 8 00:01:20,041 --> 00:01:23,642 The best way to know if land is truly undiscovered 9 00:01:23,711 --> 00:01:25,612

Mar 06, 2022 11:26:38 38.41KB Download Translate

1 00:00:53,281 --> 00:00:54,944 I told you not to teach her. 2 00:00:56,251 --> 00:00:57,650 I didn't teach her nuthin'. 3 00:00:58,950 --> 00:01:01,588 This was our third day here. 4 00:01:01,656 --> 00:01:03,256 The longest we'd stayed in one place 5 00:01:03,325 --> 00:01:04,624 since the journey started. 6 00:01:05,991 --> 00:01:09,861 One trait all animals share, people included: 7 00:01:09,929 --> 00:01:13,004 no matter where we are or where we wish to be, 8 00:01:13,073 --> 00:01:15,401 if we're there longer than a day, 9 00:01:15,469 --> 00:01:17,571 we try to make a home of it.

Mar 06, 2022 11:26:38 38.49KB Download Translate

1 00:00:34,996 --> 00:00:37,896 I had convinced myself of the world's ambivalence 2 00:00:37,964 --> 00:00:41,502 toward its inhabitants, until I came to this place. 3 00:00:43,541 --> 00:00:46,177 This place doesn't want inhabitants at all. 4 00:00:48,447 --> 00:00:52,810 Every plant is inedible, every creek bed is dry. 5 00:00:55,654 --> 00:00:58,618 Though only September, snow covers the mountain peaks. 6 00:01:00,853 --> 00:01:03,495 Winter can't wait to have at us. 7 00:01:03,564 --> 00:01:07,297 Can't wait to join with the land and run us off or kill us. 8 00:01:12,371 --> 00:01:17,142 If land can have emotions, this land hates. 9

Mar 06, 2022 11:26:38 37.53KB Download Translate

1 00:00:24,762 --> 00:00:28,835 The numbing shock of war is behind me now. 2 00:00:28,904 --> 00:00:30,302 Pain has taken its place. 3 00:00:34,939 --> 00:00:36,974 Hurts to move. 4 00:00:37,042 --> 00:00:38,145 Hurts to breathe. 5 00:00:39,713 --> 00:00:42,446 The back of my head throbs with every step of my horse. 6 00:00:51,283 --> 00:00:55,556 I look at the world through the hazy lens of fever, 7 00:00:55,625 --> 00:00:57,692 and somehow see it clearer. 8 00:01:11,538 --> 00:01:14,610 Run little rabbit. 9 00:01:22,283 --> 00:01:24,751 What is death? 10