Back to subtitle list

13 Reasons Why - Fourth Season Swedish Subtitles

 13 Reasons Why - Fourth Season

Series Info:

Released: 31 Mar 2017
Runtime: 60 min
Genre: Drama, Mystery
Director: N/A
Actors: Dylan Minnette, Christian Navarro, Alisha Boe, Brandon Flynn
Country: USA
Rating: 7.8

Overview:

Follows teenager Clay Jensen, in his quest to uncover the story behind his classmate and crush, Hannah, and her decision to end her life.

Jun 05, 2020 21:42:49 bontoutou Swedish 1287

Release Name:

S04 - NF.WEB-DL - NTb / GHOSTS / FiASCO / AMCON / STRiFE / CiELOS

Release Info:

Official Netflix - NTb / GHOSTS / FiASCO / AMCON / STRiFE / CiELOS 
Download Subtitles
Jun 05, 2020 15:59:14 58.43KB Download Translate

1 00:00:06,047 --> 00:00:08,675 DET HÄR ÄR EN FIKTIV SERIE SOM HANTERAR VERKLIGA PROBLEM. 2 00:00:08,758 --> 00:00:11,469 I DEN HÄR SISTA SÄSONGEN SER VI MENTALA HÄLSOPROBLEM 3 00:00:11,553 --> 00:00:13,471 OCH MISSBRUK, BLAND ANDRA SVÅRA ÄMNEN. 4 00:00:13,555 --> 00:00:15,682 OM DU KÄMPAR MED NÅGOT AV DETTA, 5 00:00:15,765 --> 00:00:17,642 KANSKE INTE SERIEN ÄR RÄTT FÖR DIG 6 00:00:17,726 --> 00:00:20,478 ELLER SÅ KANSKE DU VILL SE DEN MED EN VUXEN DU LITAR PÅ. 7 00:00:20,562 --> 00:00:23,982 OM DU BEHÖVER HJÄLP, VÄND DIG TILL EN FÖRÄLDER, VÄN, SKOLKURATOR 8 00:00:24,065 --> 00:00:26,943 ELLER EN VUXEN DU LITAR PÅ, RING EN HJÄLPLINJE 9 00:00:27,027 --> 00:00:32,032

Jun 05, 2020 15:59:14 59.59KB Download Translate

1 00:00:09,676 --> 00:00:12,762 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:22,564 --> 00:00:24,190 Vi skapade en grym värld. 3 00:00:24,983 --> 00:00:26,276 Min generation. 4 00:00:26,359 --> 00:00:28,111 Mina föräldrars generation. 5 00:00:28,945 --> 00:00:31,281 Det finns för lite vänlighet, 6 00:00:31,781 --> 00:00:33,283 för lite omtänksamhet, 7 00:00:33,783 --> 00:00:36,995 för mycket hat, ilska och smärta. 8 00:00:38,038 --> 00:00:40,874 Vi pratar mycket om att skydda våra barn, 9 00:00:40,957 --> 00:00:45,045 men vi lämnar för mycket åt slumpen som skulle kunna rädda deras liv. 10 00:00:50,133 --> 00:00:53,511 SEX MÅNADER TIDIGARE

Jun 05, 2020 15:59:14 56.53KB Download Translate

1 00:00:09,676 --> 00:00:12,762 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:31,531 --> 00:00:32,574 Hallå? 3 00:00:32,657 --> 00:00:33,742 En signal. 4 00:00:33,825 --> 00:00:35,618 Du måste svara på en signal. 5 00:00:35,702 --> 00:00:37,912 Och annars? Hur fick du mitt nummer? 6 00:00:38,329 --> 00:00:39,414 Du kommer att få se. 7 00:00:39,831 --> 00:00:41,082 Vi ses i skolan. 8 00:00:43,043 --> 00:00:45,545 Ja, det är alla hjärtans dag. 9 00:00:45,920 --> 00:00:48,631 De kallar dansen "Kärlek är kärlek", vilket är... 10 00:00:49,174 --> 00:00:51,551 Så här är det med kärlek i high school.

Jun 05, 2020 15:59:14 57.56KB Download Translate

1 00:00:09,676 --> 00:00:12,762 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:22,939 --> 00:00:24,858 Jag var den unga killen. 3 00:00:26,109 --> 00:00:27,110 Den nya killen. 4 00:00:28,528 --> 00:00:31,448 Men det senaste året känner jag att jag... 5 00:00:32,991 --> 00:00:34,451 ...verkligen blev en vän. 6 00:00:35,702 --> 00:00:38,246 Jag hittade en helt ny grupp vänner... 7 00:00:41,416 --> 00:00:43,835 ...och vi gick igenom mycket tillsammans. 8 00:00:48,506 --> 00:00:50,050 Vi tar oss igenom det här. 9 00:00:55,680 --> 00:00:57,891 Ångest är för jävligt. 10 00:00:57,974 --> 00:00:59,059 Ursäkta språket.

Jun 05, 2020 15:59:14 56.35KB Download Translate

1 00:00:09,676 --> 00:00:12,762 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:42,417 --> 00:00:45,545 På sistone är det som att jag ser mig själv i en film. 3 00:00:47,047 --> 00:00:49,174 Borttagen från verkligheten. 4 00:00:57,390 --> 00:00:59,517 Det kommer att bli iskallt ikväll… 5 00:01:00,101 --> 00:01:01,978 Jag vill inte dö här ute. 6 00:01:07,233 --> 00:01:09,360 Och sen slår verkligheten till igen. 7 00:01:14,074 --> 00:01:15,658 Jag var på en joggingtur. 8 00:01:18,119 --> 00:01:22,248 Jag hittade honom på Navy Pier den här gången. Han stod bara där. 9 00:01:22,332 --> 00:01:24,459 Jag glömde bort tiden, bara. 10 00:01:25,877 --> 00:01:27,295

Jun 05, 2020 15:59:14 61.25KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,883 FÖLJANDE AVSNITT INNEHÅLLER SCENER AV SKOLVÅLD 2 00:00:08,967 --> 00:00:10,969 SOM KAN VARA OBEHAGLIGA ATT SE. 3 00:00:11,052 --> 00:00:13,221 DET ÄR AVSETT FÖR EN MOGEN PUBLIK. 4 00:00:13,304 --> 00:00:15,932 VI VILL VARNA KÄNSLIGA TITTARE. 5 00:00:20,687 --> 00:00:23,773 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 6 00:00:37,162 --> 00:00:38,038 Clay. 7 00:00:39,289 --> 00:00:40,582 Clay, hjälp mig! 8 00:00:41,458 --> 00:00:42,542 Han var skadad. 9 00:00:43,418 --> 00:00:44,252 Döende. 10 00:00:48,214 --> 00:00:49,549 Jag kunde inte hjälpa honom.

Jun 05, 2020 15:59:14 53.01KB Download Translate

1 00:00:09,676 --> 00:00:12,762 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:40,957 --> 00:00:43,418 Jag fick en inbjudan till en collegeintervju, 3 00:00:44,169 --> 00:00:46,254 efter en ansökan jag inte minns. 4 00:00:46,337 --> 00:00:52,010 Sen kom jag ihåg att jag skrev en uppsats om att jag täckt upp för ett mord. 5 00:00:53,178 --> 00:00:55,764 Jag tänkte inte skicka den. Nån annan gjorde det. 6 00:00:55,930 --> 00:00:57,515 Och jag fick intervjun. 7 00:00:58,349 --> 00:00:59,768 Visst är det galet? 8 00:01:07,275 --> 00:01:09,152 Så jag har en collegeintervju idag. 9 00:01:11,404 --> 00:01:13,907 Jag måste gå. Jag kan inte missa den. 10

Jun 05, 2020 15:59:14 55.47KB Download Translate

1 00:00:09,676 --> 00:00:12,762 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:22,480 --> 00:00:24,441 Året är 2161. 3 00:00:24,899 --> 00:00:26,818 Jorden är en torr deponi. 4 00:00:26,901 --> 00:00:28,486 Ödslig, förorenad. 5 00:00:41,499 --> 00:00:43,376 Ett fåtal människor håller fast. 6 00:00:46,838 --> 00:00:49,591 Jorden är under attack av en kännande robotarmé. 7 00:00:53,720 --> 00:00:57,265 Inkräktare från planeten Rycon Seven i Andromedagalaxen. 8 00:01:02,812 --> 00:01:06,274 De skjuter den jävla grejen överallt för att se vem som springer. 9 00:01:06,357 --> 00:01:07,400 Det är inte snällt. 10

Jun 05, 2020 15:59:14 55.75KB Download Translate

1 00:00:09,676 --> 00:00:12,762 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:22,772 --> 00:00:25,316 Så det var ett upplopp. 3 00:00:25,942 --> 00:00:28,862 Jag sprängde en bil och det orsakade skada. 4 00:00:31,197 --> 00:00:32,449 Charlie, vakna. 5 00:00:33,199 --> 00:00:34,826 Snälla Charlie. Vakna. 6 00:00:38,079 --> 00:00:40,081 Charlie, kom igen. Snälla. 7 00:00:40,165 --> 00:00:41,166 Nej. 8 00:00:42,000 --> 00:00:44,335 Mina föräldrar är vakna. Du måste smyga ut. 9 00:00:48,089 --> 00:00:49,049 - Okej. - Ja. 10

Jun 05, 2020 15:59:14 85.92KB Download Translate

1 00:00:09,676 --> 00:00:12,762 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:36,161 --> 00:00:37,287 Hjälp mig! 3 00:00:37,704 --> 00:00:39,205 Kan någon hjälpa mig? 4 00:00:40,457 --> 00:00:41,458 Backa! 5 00:00:47,297 --> 00:00:48,715 Det var en vecka sedan. 6 00:00:54,137 --> 00:00:56,264 Han har varit på sjukhus sen dess. 7 00:01:00,560 --> 00:01:01,686 Intensivvård. 8 00:01:02,312 --> 00:01:05,148 Din mamma ringde för att avboka din tisdagstid. 9 00:01:05,231 --> 00:01:07,484 Hon berättade vad Justin går igenom. 10 00:01:08,818 --> 00:01:10,236 Ja, det är inte bra.