Back to subtitle list

1 Night 2 Days (2 Days & 1 Night / 1N2D / 1박 2일) English Subtitles

 1 Night 2 Days (2 Days & 1 Night / 1N2D / 1박 2일)
Mar 24, 2020 20:40:46 RuoXi English 141

Release Name:

해피선데이ㅡ1박2일-1N2D.E581.190106.HDTV.H264-NEXT-VIU
해피선데이ㅡ1박2일-1N2D.E582.190113.HDTV.H264-NEXT-VIU

Release Info:

Ep. 581 [VIU Ver.] "2019 Winter Wild Camp Part 1 & 2". Synced for NEXT. Runtime Ep 581 & 582 : 01:22:15 & 01:20:31. Enjoy.... ;). Check out My IG @ruo_xi_ss for subtitles updates ^^. Note : Reupload, I don't know why both episodes got deleted by Subscene. 
Download Subtitles
Feb 19, 2019 10:52:24 155.13KB Download Translate

1 00:00:00,776 --> 00:00:02,706 (One Night Two Days) 2 00:00:03,668 --> 00:00:05,657 (7am, Yeouido, KBS Building) 3 00:00:06,068 --> 00:00:09,067 (Cameras get set at an early hour.) 4 00:00:11,948 --> 00:00:14,735 (Mysterious gift boxes await the members.) 5 00:00:16,677 --> 00:00:17,758 Hello. 6 00:00:18,047 --> 00:00:19,116 Hello, everyone. 7 00:00:19,117 --> 00:00:20,316 (The intern is first to arrive.) 8 00:00:20,317 --> 00:00:21,358 Do I stand behind these? 9 00:00:21,448 --> 00:00:23,538 You'll find one with your name on it. 10 00:00:23,858 --> 00:00:25,504 The intern is the first to arrive.

Feb 19, 2019 10:52:24 146.22KB Download Translate

1 00:00:01,102 --> 00:00:03,272 (One Night Two Days, 2019 Winter Wild Camp) 2 00:00:03,886 --> 00:00:05,886 (Winter Wild Camp for the New Year begins!) 3 00:00:06,716 --> 00:00:09,025 (The location will be as brutal as expected.) 4 00:00:09,025 --> 00:00:10,156 We'll sleep without a tent? 5 00:00:10,656 --> 00:00:12,095 (Wake up the wildness in you!) 6 00:00:12,796 --> 00:00:14,296 (However...) 7 00:00:15,465 --> 00:00:17,136 (They started off with an easy 1st win.) 8 00:00:17,796 --> 00:00:19,066 (In the following game...) 9 00:00:20,535 --> 00:00:22,335 (You're correct.) 10 00:00:23,436 --> 00:00:24,936 (They'll all sleep indoors tonight.)