Back to subtitle list

The Walking Dead: Daryl Dixon - First Season English Subtitles

 The Walking Dead: Daryl Dixon - First Season

Series Info:

Released: 10 Sep 2023
Runtime: N/A
Genre: Horror
Director: N/A
Actors: Norman Reedus, Clémence Poésy, Gilbert Glenn Brown
Country: United States
Rating: N/A

Overview:

Daryl's journey across a broken but resilient France as he hopes to find a way back home.

Oct 31, 2023 15:58:57 swap English 7

Release Name:

The.Walking.Dead.Daryl.Dixon.S01.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV
The.Walking.Dead.Daryl.Dixon.S01.1080p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

Release Info:

👉🏻 Release subs with 📝 many corrections: missing words and sentences (mostly in french), spelling (mostly in french), better rearrangement of some subs for legibility (in time, or on top) (all languages). A labor of love. 🥰 Enjoy. 
Download Subtitles
Oct 31, 2023 08:55:20 23.83KB Download Translate

1 00:00:02,700 --> 00:00:04,702 You deserve a happy ending, too. 2 00:04:01,801 --> 00:04:04,356 19 months at sea. 3 00:04:04,494 --> 00:04:08,014 Hoping to stay ahead of this thing. 4 00:04:10,327 --> 00:04:13,157 Nowhere's safe. 5 00:04:13,296 --> 00:04:15,436 We'll try Marseille next. 6 00:04:15,574 --> 00:04:18,542 Maybe the south of France is good. 7 00:04:20,751 --> 00:04:23,375 There's got to be a safe place somewhere. 8 00:04:36,111 --> 00:04:39,149 Sue had a heart attack. 9 00:04:39,287 --> 00:04:41,738 We had to let her go.

Oct 31, 2023 08:55:20 33.34KB Download Translate

1 00:00:59,585 --> 00:01:03,036 ♪ How does it feel? ♪ 2 00:02:11,726 --> 00:02:13,935 ♪ Makes your heart pump ♪ 3 00:05:51,497 --> 00:05:53,292 Aah! 4 00:06:11,793 --> 00:06:13,243 In the car, get in the car! 5 00:07:14,338 --> 00:07:15,719 Right here? 6 00:07:15,857 --> 00:07:17,618 Paris, that's a straight shot. 7 00:07:17,756 --> 00:07:18,895 Angers will be safer. 8 00:07:19,033 --> 00:07:21,829 Will definitely take longer, though. 9 00:07:21,967 --> 00:07:23,278 {\an8}There's a man there with a radio. 10

Oct 31, 2023 08:55:20 29.91KB Download Translate

1 00:00:06,100 --> 00:00:08,585 This is the town of Angers. 2 00:00:08,723 --> 00:00:09,724 We can radio from here and get directions 3 00:00:09,862 --> 00:00:11,899 on where we should head next. 4 00:00:23,980 --> 00:00:25,568 Here... take these. 5 00:00:31,712 --> 00:00:33,472 Protect the horse. 6 00:01:06,056 --> 00:01:08,093 You sure this is the place? 7 00:01:08,231 --> 00:01:10,923 Our contact here is a musician. 8 00:01:11,061 --> 00:01:13,581 He's been living in this theater for years. 9 00:01:15,341 --> 00:01:17,102 Y'a quelqu'un ?

Oct 31, 2023 08:55:20 20.08KB Download Translate

1 00:00:34,953 --> 00:00:36,104 Laurent! 2 00:00:36,822 --> 00:00:38,023 Laurent! 3 00:00:38,824 --> 00:00:40,118 Laurent! 4 00:00:40,484 --> 00:00:41,735 Hey! 5 00:00:42,845 --> 00:00:44,029 Laurent! 6 00:00:45,238 --> 00:00:46,364 Laurent! 7 00:00:46,726 --> 00:00:47,824 Hey! 8 00:00:48,100 --> 00:00:49,409 Laurent! 9 00:00:49,868 --> 00:00:50,962 Hey! 10 00:00:50,962 --> 00:00:52,154 Laurent!

Oct 31, 2023 08:55:20 35.38KB Download Translate

1 00:00:10,605 --> 00:00:13,573 ♪ On dit qu'au-delà des mers ♪ 2 00:00:13,711 --> 00:00:16,887 ♪ Là-bas sous le ciel clair ♪ 3 00:00:17,025 --> 00:00:19,959 ♪ Il existe une cité ♪ 4 00:00:20,097 --> 00:00:23,031 ♪ Au séjour enchanté ♪ 5 00:00:23,169 --> 00:00:26,345 ♪ Et sous les grands arbres noirs ♪ 6 00:00:26,483 --> 00:00:29,831 I will be strong, Isa. I promise. 7 00:00:29,969 --> 00:00:32,316 But you must be strong, too. 8 00:00:32,454 --> 00:00:36,389 ♪ Mon espoir ♪ 9 00:00:36,527 --> 00:00:38,150 ♪ J'ai deux amours ♪ 10 00:00:38,288 --> 00:00:41,049

Oct 31, 2023 08:55:20 24.66KB Download Translate

1 00:00:15,541 --> 00:00:17,543 We need a medic over here! 2 00:00:22,996 --> 00:00:25,516 Dixon! 3 00:00:26,897 --> 00:00:28,623 Dixon! 4 00:00:35,526 --> 00:00:37,494 Dixon! 5 00:00:42,430 --> 00:00:45,329 Dixon! 6 00:00:45,467 --> 00:00:47,952 Today you die! 7 00:00:48,091 --> 00:00:49,747 For my brother! 8 00:01:28,683 --> 00:01:31,099 Aah! 9 00:03:04,986 --> 00:03:06,988 Yeah. 10 00:03:10,888 --> 00:03:12,649 Your wrist.