Back to subtitle list

The Law Cafe (법대로 사랑하라) English Subtitles

 The Law Cafe (법대로 사랑하라)
Nov 27, 2022 22:18:38 ayamefan13 English 42

Release Name:

法に則って愛せ.The.Law.Cafe.E01-16.END+SP.720p-NEXT-VIU

Release Info:

[VIU Ver.] Ep 1-16 END + SP | Fixed common errors. (Includes both NEXT & WEB ver. for SP.) | Thanks for your support♥: https://ko-fi.com/ayamefan13 
Download Subtitles
Nov 27, 2022 15:16:50 70.04KB Download Translate

1 00:00:06,257 --> 00:00:08,814 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:08,815 --> 00:00:11,340 (Staff ensured the animals' safety in the filming of this drama.) 3 00:00:12,624 --> 00:00:13,824 Your Honor. 4 00:00:14,177 --> 00:00:17,578 A safety system for this process has been installed on the door. 5 00:00:17,747 --> 00:00:19,946 So if one were to enter through the door, 6 00:00:19,947 --> 00:00:22,148 the machine would have stopped automatically. 7 00:00:22,617 --> 00:00:24,186 The incident took place... 8 00:00:24,187 --> 00:00:27,617 because the deceased, Kim In Soo, broke the protocol. 9 00:00:28,058 --> 00:00:31,156 He didn't enter through the door,

Nov 27, 2022 15:16:50 63.8KB Download Translate

1 00:00:06,148 --> 00:00:08,781 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:08,782 --> 00:00:11,220 (Staff ensured the animals' safety in the filming of this drama.) 3 00:00:13,742 --> 00:00:16,602 When did I first fall for Yu Ri? 4 00:00:19,613 --> 00:00:23,083 Everything was easier for me compared to other kids. 5 00:00:25,312 --> 00:00:26,983 I was arrogant, so, of course, I had no friends, 6 00:00:28,282 --> 00:00:30,392 until the day I transferred and met Yu Ri. 7 00:00:34,293 --> 00:00:37,132 (Spring, 2006) 8 00:00:37,863 --> 00:00:39,833 - Come here. - Why? I didn't do that. 9 00:00:49,902 --> 00:00:51,012

Nov 27, 2022 15:16:50 70.49KB Download Translate

1 00:00:06,262 --> 00:00:08,860 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:08,861 --> 00:00:11,149 (Staff ensured the animals' safety in the filming of this drama.) 3 00:00:19,242 --> 00:00:20,541 Kim Jung Ho. 4 00:00:22,092 --> 00:00:23,351 I feel weird. 5 00:00:25,561 --> 00:00:27,061 My heart is... 6 00:00:28,092 --> 00:00:29,232 pounding. 7 00:00:33,902 --> 00:00:35,101 Is it... 8 00:00:40,241 --> 00:00:42,142 It's okay. That happens. 9 00:00:42,541 --> 00:00:43,741 You're just shocked. 10 00:00:44,381 --> 00:00:45,442

Nov 27, 2022 15:16:50 65.03KB Download Translate

1 00:00:06,260 --> 00:00:08,699 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:08,700 --> 00:00:09,960 (The filming with children and teenagers were...) 3 00:00:09,961 --> 00:00:11,300 (conducted in compliance with the production guidelines.) 4 00:00:27,421 --> 00:00:29,751 Yu Ri, keep your eyes closed. 5 00:00:43,800 --> 00:00:44,970 Clear your mind. 6 00:01:24,070 --> 00:01:25,240 It's okay. 7 00:01:25,970 --> 00:01:27,180 It's okay, Yu Ri. 8 00:01:27,580 --> 00:01:28,781 At the café, 9 00:01:29,710 --> 00:01:30,850 Nurungi... 10

Nov 27, 2022 15:16:50 64.47KB Download Translate

1 00:00:06,223 --> 00:00:08,634 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:08,635 --> 00:00:09,935 (The filming with children and teenagers were...) 3 00:00:09,936 --> 00:00:11,290 (conducted in compliance with the production guidelines.) 4 00:00:11,481 --> 00:00:12,682 We're like family. 5 00:00:19,257 --> 00:00:21,197 I don't want to be your family. 6 00:00:23,096 --> 00:00:24,297 I want something more than that. 7 00:00:24,596 --> 00:00:25,797 But that's... 8 00:00:27,837 --> 00:00:29,706 It's not something you can just do... 9 00:01:05,936 --> 00:01:06,936 (Shinhan Oriental Medical Clinic) 10

Nov 27, 2022 15:16:50 62.2KB Download Translate

1 00:00:06,227 --> 00:00:08,555 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:08,556 --> 00:00:09,725 (The filming with children and teenagers were...) 3 00:00:09,726 --> 00:00:11,290 (conducted in compliance with the production guidelines.) 4 00:00:11,847 --> 00:00:16,187 Slowly pour it in from the middle in a circular motion to the outside. 5 00:00:16,188 --> 00:00:17,188 Yes. 6 00:00:17,658 --> 00:00:18,957 Slowly. 7 00:00:19,487 --> 00:00:21,557 Hello... 8 00:00:21,558 --> 00:00:22,658 (Wishing you luck and prosperity on your new business) 9 00:00:55,327 --> 00:00:58,356 As such, we find the defendant,

Nov 27, 2022 15:16:50 72.61KB Download Translate

1 00:00:06,133 --> 00:00:08,501 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:08,502 --> 00:00:09,731 (The filming with children and teenagers were...) 3 00:00:09,732 --> 00:00:11,095 (conducted in compliance with the production guidelines.) 4 00:00:16,242 --> 00:00:18,073 I have wondered that a lot. 5 00:00:19,372 --> 00:00:21,742 When faced with parents who suddenly lost their child, 6 00:00:22,742 --> 00:00:25,482 someone who lost their life savings to a scam, 7 00:00:26,613 --> 00:00:29,522 and people whose lives have been destroyed due to ruthless violence, 8 00:00:31,293 --> 00:00:32,922 when I was sitting face-to-face with them, 9

Nov 27, 2022 15:16:50 64.92KB Download Translate

1 00:00:06,278 --> 00:00:11,228 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:29,460 --> 00:00:30,559 Wait. 3 00:00:30,860 --> 00:00:32,089 What's wrong? 4 00:00:35,799 --> 00:00:36,960 We shouldn't do this. 5 00:00:37,030 --> 00:00:39,070 Why? What's the problem? 6 00:00:39,299 --> 00:00:40,500 Sorry. 7 00:00:48,779 --> 00:00:51,709 That darn jerk who will be... 8 00:00:51,710 --> 00:00:53,949 darned by all deities of the world. 9 00:00:55,249 --> 00:00:56,680 He left like that, then... 10 00:00:57,419 --> 00:00:58,789 Hey, Jung Ho!

Nov 27, 2022 15:16:50 61.71KB Download Translate

1 00:00:06,257 --> 00:00:11,228 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:12,387 --> 00:00:13,658 I wanted to take care of it first, 3 00:00:14,158 --> 00:00:16,057 then tell you all about it. 4 00:00:17,228 --> 00:00:19,228 - I guess I'm a step too late. - Yes, you are. 5 00:00:23,527 --> 00:00:25,997 From now on, I don't even want to waste a split second. 6 00:00:28,268 --> 00:00:29,737 I want to go to you. 7 00:00:31,838 --> 00:00:33,777 What do I do now, Jung Ho? 8 00:00:34,637 --> 00:00:36,578 Like you said, I'm beginning to hate you. 9 00:00:42,817 --> 00:00:44,048 You can hate me. 10

Nov 27, 2022 15:16:50 62.98KB Download Translate

1 00:00:06,235 --> 00:00:11,290 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:35,088 --> 00:00:36,334 Yu Ri! 3 00:00:41,835 --> 00:00:42,904 Yu Ri. 4 00:00:43,234 --> 00:00:44,305 Yu Ri! 5 00:00:44,605 --> 00:00:45,745 Kim Yu Ri. 6 00:00:46,934 --> 00:00:47,934 Yu Ri. 7 00:00:49,473 --> 00:00:50,773 Is anybody around? 8 00:00:51,374 --> 00:00:53,144 We need help! Excuse me! 9 00:00:54,044 --> 00:00:55,144 Yu Ri. 10 00:00:56,544 --> 00:00:57,844 Is anybody around?

Nov 27, 2022 15:16:50 58.43KB Download Translate

1 00:00:06,223 --> 00:00:11,280 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:12,387 --> 00:00:15,997 To make sure no one else suffers like my dad did, 3 00:00:16,387 --> 00:00:19,937 someone like Lee Pyun Woong shouldn't be a CEO of a company. 4 00:00:29,207 --> 00:00:30,367 Come here for a moment. 5 00:00:43,087 --> 00:00:44,547 (Lee Pyun Woong) 6 00:00:44,547 --> 00:00:46,117 (2013 Tax evasion, Chief Prosecutor Kim Seung Woon) 7 00:00:58,337 --> 00:00:59,837 What's all this? 8 00:00:59,907 --> 00:01:01,077 The files for cases... 9 00:01:01,267 --> 00:01:02,947 related to Dohan Construction.

Nov 27, 2022 15:16:50 61.49KB Download Translate

1 00:00:06,257 --> 00:00:11,320 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:53,260 --> 00:00:54,920 - Should I take it off? - Yes. Take it off. 3 00:00:57,230 --> 00:00:58,370 I'll do it. Hold on. 4 00:00:59,800 --> 00:01:00,960 (Se Yeon's Husband) 5 00:01:01,660 --> 00:01:02,700 I don't need to get it. 6 00:01:02,700 --> 00:01:04,340 It's not important. 7 00:01:37,600 --> 00:01:39,070 Kim Jung Ho, open up. 8 00:01:42,040 --> 00:01:43,510 Kim Jung Ho! Are you asleep? 9 00:01:48,540 --> 00:01:49,740 They left. 10 00:01:51,090 --> 00:01:52,210

Nov 27, 2022 15:16:52 57.96KB Download Translate

1 00:00:06,257 --> 00:00:10,320 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:11,727 --> 00:00:13,437 What's Yu Ri like... 3 00:00:14,057 --> 00:00:15,537 as a girlfriend, you ask? 4 00:00:33,677 --> 00:00:34,977 First and foremost, 5 00:00:36,457 --> 00:00:37,587 she's pretty. 6 00:00:38,717 --> 00:00:40,057 She's unbelievably pretty. 7 00:00:42,457 --> 00:00:43,627 So pretty. 8 00:00:54,137 --> 00:00:55,877 Stop it. You're tickling me. 9 00:00:56,967 --> 00:00:58,247 What were you up to? 10 00:00:58,847 --> 00:01:00,247 Nothing much.

Nov 27, 2022 15:16:52 65.07KB Download Translate

1 00:00:06,223 --> 00:00:10,194 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:10,194 --> 00:00:12,953 (Assemblyman Choi Yeo Hwan's "Great Women") 3 00:00:13,233 --> 00:00:14,803 - Sir! - Explain before you leave! 4 00:00:14,803 --> 00:00:16,363 - Step back! - What is this? 5 00:00:16,363 --> 00:00:18,193 - Please say something! - What's going on? 6 00:00:18,303 --> 00:00:19,533 Please say a word! 7 00:00:26,143 --> 00:00:27,303 Champagne? 8 00:00:47,723 --> 00:00:48,823 (Law Firm Hwang and Goo) 9 00:00:48,823 --> 00:00:51,533 You have...

Nov 27, 2022 15:16:52 62.42KB Download Translate

1 00:00:06,123 --> 00:00:10,190 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:16,593 --> 00:00:17,693 I know... 3 00:00:18,883 --> 00:00:21,123 that I'm too impatient. 4 00:00:23,373 --> 00:00:25,793 I also know that you're not ready. However, 5 00:00:28,493 --> 00:00:30,563 even if you asked me thousands of times, 6 00:00:33,033 --> 00:00:34,533 my answer would be the same. 7 00:00:50,253 --> 00:00:51,783 Marry me, Yu Ri. 8 00:01:18,193 --> 00:01:19,753 Yu Ri. 9 00:01:20,253 --> 00:01:22,163 Yes? Right. 10 00:01:27,223 --> 00:01:28,393

Nov 27, 2022 15:16:52 62.42KB Download Translate

1 00:00:06,257 --> 00:00:10,320 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:12,160 --> 00:00:13,160 Get him! 3 00:00:14,090 --> 00:00:15,190 Darn it. 4 00:00:15,190 --> 00:00:16,320 Kim Jung Ho! 5 00:00:16,600 --> 00:00:18,320 - Darn it. - Let go! 6 00:00:18,550 --> 00:00:20,490 - Let go! - Gosh. 7 00:00:20,490 --> 00:00:21,630 - Hurry! - Take him! 8 00:00:21,630 --> 00:00:22,640 Hey, 9 00:00:22,640 --> 00:00:24,040 do you think you're the Savior or something?

Nov 27, 2022 15:16:52 100.14KB Download Translate

1 00:00:06,594 --> 00:00:08,195 Last April, 2 00:00:08,195 --> 00:00:11,365 the warm spring air came through the pretty cherry blossoms. 3 00:00:11,525 --> 00:00:13,795 These two gorgeous actors are busy... 4 00:00:13,795 --> 00:00:16,935 filming the scene and being all lovey-dovey. 5 00:00:17,104 --> 00:00:19,604 They are leading actors in the new KBS drama... 6 00:00:19,604 --> 00:00:21,634 on Mondays and Tuesdays, "The Law Cafe," 7 00:00:21,634 --> 00:00:23,604 Lee Seung Gi and Lee Se Young. 8 00:00:23,604 --> 00:00:24,944 Hello, everyone. 9 00:00:25,305 --> 00:00:28,115 In the new KBS drama on Mondays and Tuesdays,

Nov 27, 2022 15:16:52 100.14KB Download Translate

1 00:00:06,700 --> 00:00:08,301 Last April, 2 00:00:08,301 --> 00:00:11,471 the warm spring air came through the pretty cherry blossoms. 3 00:00:11,631 --> 00:00:13,901 These two gorgeous actors are busy... 4 00:00:13,901 --> 00:00:17,041 filming the scene and being all lovey-dovey. 5 00:00:17,210 --> 00:00:19,710 They are leading actors in the new KBS drama... 6 00:00:19,710 --> 00:00:21,740 on Mondays and Tuesdays, "The Law Cafe," 7 00:00:21,740 --> 00:00:23,710 Lee Seung Gi and Lee Se Young. 8 00:00:23,710 --> 00:00:25,050 Hello, everyone. 9 00:00:25,411 --> 00:00:28,221 In the new KBS drama on Mondays and Tuesdays,