Back to subtitle list

The Forbidden Marriage (Golden Spirit: Joseon Marriage Prohibition / Geumhonryeong: Joseon Honin Geumjiryeong / 금혼령, 조선 혼인 금지령) English Subtitles

 The Forbidden Marriage (Golden Spirit: Joseon Marriage Prohibition / Geumhonryeong: Joseon Honin Geumjiryeong / 금혼령, 조선 혼인 금지령)
Jan 29, 2023 17:06:03 ayamefan13 English 18

Release Name:

禁婚令.The.Forbidden.Marriage.E01-12.END.720p-NEXT-KCW

Release Info:

[Kocowa Ver.] Ep 1-12 END | Fixed common errors. | Thanks for your support♥: https://ko-fi.com/ayamefan13 
Download Subtitles
Jan 29, 2023 09:29:14 59.6KB Download Translate

1 00:00:06,390 --> 00:00:08,720 (A Good Friend to Meet) 2 00:00:09,510 --> 00:00:13,740 The infinite universe has a planet that resembles the Earth. 3 00:00:14,000 --> 00:00:17,440 On that planet, there is a country named Joseon. 4 00:00:17,600 --> 00:00:20,250 If the name sounds strangely familiar to you, 5 00:00:20,250 --> 00:00:22,170 you are mistaken. 6 00:00:23,650 --> 00:00:27,260 Two women are born on the same date by chance. 7 00:00:27,420 --> 00:00:30,730 And accidentally, their fates go different ways of life and death. 8 00:00:30,850 --> 00:00:33,050 That is where this story begins. 9 00:00:34,350 --> 00:00:37,600 I am telling you once again.

Jan 29, 2023 09:29:14 60.95KB Download Translate

1 00:00:06,090 --> 00:00:08,420 (A Good Friend to Meet) 2 00:00:09,226 --> 00:00:11,140 (This drama is fiction,) 3 00:00:11,140 --> 00:00:13,931 (and names and content are not related to reality.) 4 00:01:12,969 --> 00:01:16,240 (Gyeonghoeru) 5 00:01:16,240 --> 00:01:18,869 Your Majesty, are you all right? 6 00:01:19,979 --> 00:01:20,979 Well... 7 00:01:22,210 --> 00:01:25,050 There are flies. 8 00:01:25,350 --> 00:01:27,449 Flies. 9 00:01:32,520 --> 00:01:34,589 The night deepens. 10 00:01:35,589 --> 00:01:36,660 You should go.

Jan 29, 2023 09:29:14 55.37KB Download Translate

1 00:00:07,057 --> 00:00:09,360 (A Good Friend to Meet) 2 00:00:10,127 --> 00:00:13,310 (This drama is purely fictional and is not associated...) 3 00:00:13,310 --> 00:00:14,832 (with actual people, organizations, incidents, or locations.) 4 00:00:15,909 --> 00:00:20,179 I will be staying at the residence for the next two days. 5 00:00:21,849 --> 00:00:22,980 I know. 6 00:00:24,189 --> 00:00:25,819 Shin Won, are you outside? 7 00:00:35,299 --> 00:00:39,299 Right. Have a safe trip. 8 00:01:20,240 --> 00:01:21,380 Come down, ma'am. 9 00:01:33,460 --> 00:01:36,660 Do not call me "ma'am." I told you I am not a noble.

Jan 29, 2023 09:29:14 62.02KB Download Translate

1 00:00:06,657 --> 00:00:08,950 (A Good Friend to Meet) 2 00:00:09,727 --> 00:00:12,490 (This drama is purely fictional and is not associated...) 3 00:00:12,490 --> 00:00:14,431 (with actual people, organizations, incidents, or locations.) 4 00:00:15,129 --> 00:00:16,499 When you are half asleep, 5 00:00:18,100 --> 00:00:19,830 is it okay to kiss someone? 6 00:00:48,029 --> 00:00:50,859 Who are you? 7 00:00:51,059 --> 00:00:52,730 Speak if you want to live. 8 00:00:55,370 --> 00:00:57,499 What did you see inside there? 9 00:01:07,510 --> 00:01:09,349 I brought a new towel. 10 00:01:09,679 --> 00:01:11,679

Jan 29, 2023 09:29:14 60.8KB Download Translate

1 00:00:06,657 --> 00:00:08,990 (A Good Friend to Meet) 2 00:00:09,760 --> 00:00:11,719 (This drama is purely fictional...) 3 00:00:11,719 --> 00:00:13,230 (and is not associated with actual people,) 4 00:00:13,230 --> 00:00:14,465 (organizations, incidents, or locations.) 5 00:00:15,030 --> 00:00:16,030 Shin Won. 6 00:00:16,030 --> 00:00:17,330 (Episode 5) 7 00:00:17,330 --> 00:00:20,229 Hey, Lee Shin Won. What has gotten into you? 8 00:00:20,229 --> 00:00:21,270 Are you a fool? 9 00:00:22,300 --> 00:00:23,739 I am asking if you are a fool. 10 00:00:23,940 --> 00:00:25,670

Jan 29, 2023 09:29:14 44.59KB Download Translate

1 00:00:07,291 --> 00:00:09,620 (A Good Friend to Meet) 2 00:00:10,394 --> 00:00:12,870 (This drama is purely fictional and is not associated...) 3 00:00:12,870 --> 00:00:15,099 (with actual people, organizations, incidents, or locations.) 4 00:00:41,140 --> 00:00:42,200 Princess... 5 00:00:43,640 --> 00:00:45,210 Do not move, Princess. 6 00:00:45,270 --> 00:00:46,570 No. I will go to you! 7 00:00:47,310 --> 00:00:48,340 Your Majesty! 8 00:00:49,179 --> 00:00:50,250 Your Majesty! 9 00:00:53,679 --> 00:00:54,719 Princess. 10 00:00:56,850 --> 00:00:57,920

Jan 29, 2023 09:29:14 53.19KB Download Translate

1 00:00:06,657 --> 00:00:08,987 (A Good Friend to Meet) 2 00:00:09,760 --> 00:00:11,536 (This drama is purely fictional...) 3 00:00:11,537 --> 00:00:13,048 (and is not associated with actual people,) 4 00:00:13,048 --> 00:00:14,465 (organizations, incidents, or locations.) 5 00:00:14,470 --> 00:00:15,660 Look at this. 6 00:00:16,310 --> 00:00:17,500 Look at this! 7 00:00:18,410 --> 00:00:19,600 Right? 8 00:00:21,620 --> 00:00:23,480 - What is that? - What? 9 00:00:40,370 --> 00:00:41,440 What is this? 10 00:00:41,440 --> 00:00:43,000

Jan 29, 2023 09:29:14 42.96KB Download Translate

1 00:00:06,724 --> 00:00:09,054 (A Good Friend to Meet) 2 00:00:09,827 --> 00:00:11,507 (This drama is purely fictional...) 3 00:00:11,507 --> 00:00:12,978 (and is not associated with actual people,) 4 00:00:12,978 --> 00:00:14,532 (organizations, incidents, or locations.) 5 00:00:15,130 --> 00:00:18,570 What? The Queen Dowager wishes to see me? 6 00:00:18,570 --> 00:00:20,310 Why all of a sudden? 7 00:00:20,310 --> 00:00:22,970 As a subordinate, were you taught to ask questions? 8 00:00:24,410 --> 00:00:26,470 No, ma'am. 9 00:00:44,100 --> 00:00:46,720 I heard that His Majesty left the palace... 10

Jan 29, 2023 09:29:14 50.63KB Download Translate

1 00:00:06,557 --> 00:00:08,887 (A Good Friend to Meet) 2 00:00:09,660 --> 00:00:11,030 (This drama is purely fictional...) 3 00:00:11,030 --> 00:00:12,600 (and is not associated with actual people,) 4 00:00:12,600 --> 00:00:14,365 (organizations, incidents, or locations.) 5 00:00:31,370 --> 00:00:32,900 Please stay safe and sound. 6 00:01:17,950 --> 00:01:20,810 Chief Eunuch, did you know? 7 00:01:21,790 --> 00:01:23,350 About what? 8 00:01:27,090 --> 00:01:30,320 This is the revised list of court ladies who are leaving. 9 00:01:42,510 --> 00:01:44,200 (Won Nyu) 10 00:01:56,320 --> 00:01:57,510

Jan 29, 2023 09:29:14 51.18KB Download Translate

1 00:00:06,857 --> 00:00:09,187 (A Good Friend to Meet) 2 00:00:09,960 --> 00:00:11,330 (This drama is purely fictional...) 3 00:00:11,330 --> 00:00:12,800 (and is not associated with actual people,) 4 00:00:12,800 --> 00:00:14,665 (organizations, incidents, or locations.) 5 00:00:15,970 --> 00:00:17,830 Please forgive me for overstepping my bounds, 6 00:00:19,680 --> 00:00:22,500 but there is something you must know, Your Highness. 7 00:00:29,190 --> 00:00:30,510 Your Majesty! 8 00:00:31,160 --> 00:00:34,220 Where is that girl? 9 00:00:34,530 --> 00:00:35,750 Grandmother. 10

Jan 29, 2023 09:29:14 54.62KB Download Translate

1 00:00:06,190 --> 00:00:08,520 (A Good Friend to Meet) 2 00:00:09,293 --> 00:00:11,069 (This drama is purely fictional...) 3 00:00:11,069 --> 00:00:12,540 (and is not associated with actual people,) 4 00:00:12,540 --> 00:00:14,090 (organizations, incidents, or locations.) 5 00:00:32,699 --> 00:00:34,990 (Gyeonghoeru) 6 00:01:40,599 --> 00:01:42,120 I am sorry. 7 00:01:44,530 --> 00:01:46,289 I am so sorry. 8 00:01:49,469 --> 00:01:50,830 I missed you. 9 00:01:53,640 --> 00:01:56,670 I thought you would never forgive me. 10 00:02:00,420 --> 00:02:03,480 Your words may have been lies,

Jan 29, 2023 09:29:14 53.89KB Download Translate

1 00:00:07,091 --> 00:00:09,420 (A Good Friend to Meet) 2 00:00:10,194 --> 00:00:11,748 (This drama is purely fictional...) 3 00:00:11,748 --> 00:00:13,148 (and is not associated with actual people,) 4 00:00:13,148 --> 00:00:14,990 (organizations, incidents, or locations.) 5 00:00:16,448 --> 00:00:18,107 You want to risk your life? 6 00:00:19,318 --> 00:00:22,426 What is this truth that you are willing to risk your life... 7 00:00:22,427 --> 00:00:24,918 to reveal? 8 00:00:25,597 --> 00:00:26,918 That... 9 00:00:28,897 --> 00:00:30,288 is my name. 10 00:00:30,897 --> 00:00:33,628