Back to subtitle list

Peter Rabbit Indonesian Subtitles

 Peter Rabbit
Aug 21, 2023 22:06:06 Chris_Flynn Indonesian 5

Release Name:

PETER RABBIT (2018)

Release Info:

Durasi 01:34:42.  Perbaikan & sinkronisasi ulang dari subtitle lain. 
Download Subtitles
Aug 21, 2023 14:58:52 86.59KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 671 Active Line: 677 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.01,0:00:15.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}RESYNC BY : DENI AUROR@\NTRANSLATE BY : @than Guavaberry{\c} Dialogue: 0,0:01:14.20,0:01:16.83,Default,,0,0,0,,- Maaf! :\N- Ya, maaf mengenai itu. Dialogue: 0,0:01:16.97,0:01:18.83,Default,,0,0,0,,Itu bukan kisah yang kita\Nceritakan. Dialogue: 0,0:01:19.27,0:01:22.83,Default,,0,0,0,,Tidak. Kita disini untuk Peter si\Nkelinci. Dialogue: 0,0:01:22.98,0:01:25.77,Default,,0,0,0,,Pahlawan dari cerita kita. Dialogue: 0,0:01:25.91,0:01:29.90,Default,,0,0,0,,Kelinci muda yang pemberani. Dialogue: 0,0:01:35.69,0:01:38.32,Default,,0,0,0,,:Cari lawan yang seukuran denganmu. Dialogue: 0,0:01:38.46,0:01:41.02,Default,,0,0,0,,Hati-hati langkahmu. Dialogue: 0,0:01:50.84,0:01:53.70,Default,,0,0,0,,Kamu mau masuk ke kebunnya lagi? Dialogue: 0,0:01:53.84,0:01:56.64,Default,,0,0,0,,Ada cara lain untuk mencari\Nmakanan, kamu tahu. Dialogue: 0,0:01:56.78,0:01:59.11,Default,,0,0,0,,Ya, tapi aku tidak suka. Dialogue: 0,0:02:00.81,0:02:03.18,Default,,0,0,0,,Apa yang aku katakan padamu\Nmengenai menyelinap ke kebun\NMcGregor?. Dialogue: 0,0:02:03.32,0:02:05.25,Default,,0,0,0,,Pastikan untuk membawakan kamu\Nkembang kol? Dialogue: 0,0:02:05.38,0:02:07.65,Default,,0,0,0,,Anak pintar. Sekarang pergilah. Dialogue: 0,0:02:09.96,0:02:14.69,Default,,0,0,0,,- Bicaralah padaku, Benjamin. -\NDia sedang memotong rumput.\NMungkin itu memberikan kita waktu. Dialogue: 0,0:02:15.26,0:02:19.72,Default,,0,0,0,,Lihat dia, benar-benar jahat.\NBahkan terlihat marah saat\Nmemotong rumput. Dialogue: 0,0:02:19.87,0:02:22.63,Default,,0,0,0,,Aku punya pendapat yang gila.\NBagaimana kalau kita tidak masuk?. Dialogue: 0,0:02:22.77,0:02:24.63,Default,,0,0,0,,Karena terakhir kali kamu hampir\Ntertangkap. Dialogue: 0,0:02:24.77,0:02:27.03,Default,,0,0,0,,Kamu lucu sekali. Aku bisa\Nmemakanmu. Dialogue: 0,0:02:27.17,0:02:29.87,Default,,0,0,0,,Itulah yang mau dia lakukan padamu. Dialogue: 0,0:02:31.21,0:02:35.41,Default,,0,0,0,,- Lebih tinggi. Lebih tinggi. -\NKenapa kamu selalu di paling atas?